Читаем Мёртвая душа полностью

— Да всё же, — удар, — мне, — удар, — интересно! — подо мной образовалась уже неплохая ямка. Я рывком села, освобождая руки. Лбом попала аккурат в подбородок Кая. Его зубы клацнули, у меня в ушах зашумело, но я умудрилась скинуть его с себя и с силой заехала ему в висок, а потом ещё и ещё, пока не поняла, что он потерял сознание. — Вот же!..

— Бао! — я обернулась, перед глазами летали мушки. Кто-то бежал ко мне из леса. Одна фигура. Две.

Прищурилась. Потрясла головой. Прищурилась снова. Поняла, что продолжать сидеть на бессознательном придурке как-то нехорошо. Слезла. Встала, пошатываясь, и меня тут же подхватили.

— Жетон тут… где-то… валяется… — снова потрясла головой, крепче хватаясь за чью-то руку. Меня аккуратно посадили, уперев во что-то спиной. В глазах постепенно прояснялось. Джианджи водил ногами по земле в поисках жетона, Ян смачивал бинт водой. Медленно обернулась и в упор посмотрела на Лея. Он сел позади меня, позволяя опереться. Наши левые руки были крепко сцеплены.

Я почувствовала мерзкую влагу за воротником, лицо с левой стороны стянуло.

— Я сам, — тихо сказал Лей, когда Ян приблизился к нам. Передав Лею мокрый бинт, Ян подтащил рюкзаки, помог уложить меня и ушёл куда-то. Наверное, помогать Джианджи.

— Кая проверьте, — пробормотала.

— Обойдётся, — Лей приложил к моему лицу бинт, аккуратно провёл, и я почувствовала острую боль. — Тш-ш. Сейчас пройдёт. Надо кровь смыть.

Бинт и правда был красным. Я нервно хохотнула, от чего голова ещё сильнее разболелась.

— Со мной всё в порядке, кажется, разбил только бровь.

— Я сам разберусь, — Лей отошёл на минуту и вернулся с чистым бинтом и мазью. — У тебя точно есть бумага. Где?

— Откуда знаешь? — на то, чтобы испугаться, не было сил.

— Я живу с тобой почти полгода, конечно я знаю, что ты таскаешь с собой пол-аптечки. Так где?

— В рюкзаке моём посмотри. Справа, — подняла руку и махнула ей в сторону. Посмотрела на свои перемотанные ладони.

— Хорошо. Сначала намажу, — он снова присел рядом со мной. — И откуда в тебе столько крови, а? Всё льёт и льёт.

Я коснулась лица и попала ровно на ранку. Небольшое рассечение, ничего страшного.

— А ну руки свои грязные убери, — меня шлёпнули по ладони, и я фыркнула. — Загонишь какую заразу, потом уродом ходить будешь.

— Шрамы украшают мужчину.

— Не тебя.

— Обидно.

— Молчи давай.

Лей наклонился ближе. Он сосредоточенно рассматривал мою бровь, потом аккуратно, скрученным в маленький рулон бинтом, наложил мазь. Я сморщилась от резкой боли и зажмурилась, но тут же лба коснулся прохладный ветерок. Сквозь ресницы я смотрела, как Лей, забавно вытянув губы в трубочку, дует мне на рану.

— Лежи и не дёргайся.

Он снова ушёл, а я уставилась в яркое небо. Радужные линии разрезали всё пространство вокруг, они бегали и мелькали перед глазами, но не раздражали. Знатно меня всё же по голове приложили.

Лей вернулся. Я зачем-то задержала дыхание. Мушки расступились, его лицо я видела чётко. Нахмуренные брови, сосредоточенный взгляд блестящих чёрных глаз, морщинки на ровном носу.

Он осторожно приложил к моему лбу бумагу.

— У кошки боли, у собачки боли, а у Бао-Бао не боли, — он улыбнулся, сверкая белоснежными зубами, в уголках его глаз собрались лучики, он посмотрел вниз и наши взгляды встретились.

— Ты издеваешься? — спросила, но улыбку не сдержала.

— Нет, — он помог мне сесть и ощупал мой затылок. — У кошки боли, у собачки боли, а у Бао-Бао не…

— Я не настолько плох — могу и ударить, — предупредила. Обнаглел. Думает, раз мне тут плохо, он в полной безопасности? Нет уж!

— Ладно-ладно! Я ж с добром, — он погладил меня по волосам, стряхивая пыль. — Будем обматывать голову бинтом?

— И так держится, — я коснулась бумажки.

— Мы нашли жетон, — к нам подошёл Ян. — Ты молодец, Бао.

— Спасибо. А Кая всё же проверьте. С ним же ничего не случится, если мы его тут оставим? — я посмотрела на всё ещё бессознательного сокурсника.

— Его команда где-то рядом.

— Надо скинуть его в озеро, — предложил Лей.

— Не смешно, — я начала вставать, и он тут же помог мне. — Знаете, почему он напала на меня? Потому что ненавидит бейцев! Что они ему сделали?

— Убили брата, — я уставилась на Джианджи. Он присел возле Кая, осматривая его. — Убийц оправдали, дело замяли — правительство не хотело проблем с Севером.

— Это была пьяная драка, каждый был виноват, — покачал головой Ян. — Так что он не имеет права отыгрываться на Робао.

— Поэтому мы скинем его в озеро.

— Не смешно, — пихнула Лея. — Его тут точно найдут? Давайте его потыкаем хоть, может, очнётся.

— Добрая душа — он тебе чуть череп не проломил, — Лей взял меня под локоть и потащил в сторону. — Пусть валяется. Ещё спасибо скажет — за то, что мы его своим цветом не обмазали, и он может продолжать игру. Ян, Джи-Джи, возьмите вещи Бао, ему пока надо передохнуть. Бао, надо будет обработать твои руки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература