— Ну да, — Фен-Фен улыбнулся. — Говорят, в центре озера огромный тотем воды — морское чудовище. Ещё лет сто назад, когда озеро было ниже, его голова виднелась на поверхности и пугала народ.
— Может, разделимся и поищем? — предложила, уже внимательнее рассматривая окружающее. — Если тотем в центре озере, жетоны явно не нём. Может, есть информация, куда смотрит это «чудище»? В какую сторону его голова повёрнута? Или хвост?
— Сюда и повёрнута. В легенде примерно такая фраза: «И шаг за шагом, выходя из леса, ты ярче видишь красные глаза…» — Ян посмотрел на озеро. — Думаю, разойдёмся по одному, но недалеко. Ищите указатели или же сам жетон. Бао, ты плохо знаешь лес, давай ты останешься на берегу? — и с чего он взял, что плохо? — Только осторожно, не подходи близко к воде.
— А что ему делать, если появится кто-то из другой команды? — я с возмущением посмотрела на Лея. В смысле «что мне делать»?
— Что делать кому-то из другой команды, если он появится здесь, — гордо сказала. — Не надо со мной нянчится. И в лесу я прекрасно ориентируюсь, — посмотрела на Яна. — Но ты прав, пройдусь здесь.
— Кажется, он обиделся, — шепнул Фен-Фен.
— Не обиделся, просто вы правда со мной, как с ребёнком, — закатила глаза. — Я, вообще-то, беец, наш край куда суровее вашего, а леса — гуще.
— Верим, — Лей потрепал меня по голове. — Давайте искать. Быстрее начнём, быстрее закончим. Бао, будь аккуратен.
Я грозно посмотрела на Лея, а он только подмигнул, и быстрым шагом направился вдоль леса. Остальные тоже разошлись, а я пошла в противоположную сторону.
Странно, прошлый жетон был прямо на тотеме, а этот — непонятно где. С другой стороны, один раз — не закономерность.
Я ушла очень далеко от того места, где мы разошлись. Щебёнка постепенно начала мешаться с землёй, то там, то здесь, виднелись молодые побеги бамбука. Я так увлеклась разглядыванием одного из кустов, что едва не заметила привязанный к нему шнур.
Присмотрелась — и правда какая-то верёвка, закопанная под щебень, чтоб не заметил никто. И чего бы тут такая верёвка делала? Правильно, ей тут нечего делать, не ловушка же для раков тут запрятана. А значит, это что-то, связанное с нашим испытанием.
Я выкопала часть верёвки и потянула. Постепенно она начала подниматься из-под камней, уводя меня в сторону озера. Так-так-так.
Я дошла до самой воды, и верёвка уходила в глубину. Потянула. Тяжело, но верёвка начала вытягиваться. Забывшись, ухватилась за мокрую часть верёвки, и вскоре ладони начало жечь и щипать.
— Чёрт! — затрясла руками. Пришлось срочно доставать флягу с чистой водой и тратить половину своих запасов на то, чтобы вымыть руки. Потом потратила время на обматывание ладоней кровевпитывающей бумагой — с ней я не расставалась — и бинтами. Дальше верёвку доставала через листики и траву, сверху обмотав всё платком.
На поверхности воды показались жетоны. Они были привязаны к шнуру — все шесть. На конце висела табличка: «Верни в воду и будь честным, за твоей спиной глаза».
Стало немного жутко. Отвязать жетон и не обжечься водой не представлялось возможным, пришлось тратить остатки воды на то, чтобы смыть яд. И всё же я справилась, завернула жетон в платок и собиралась кинуть шнур обратно в воду, как решила оглянуться.
Не зря. Прямо мне в лицо летела чья-то нога, и я еле отвернулась от удара. Надпись про «глаза за спиной» оказалась правдивой. Жетон выпал из рук, зато верёвку я сжимала неоправданно крепко. Посмотрела на нападавшего.
Кай.
— Ты с ума сошёл? Я чуть в воду не упал!
— На то и был расчёт!
Увернулась от очередного удара и мстительно закинула верёвку в воду. Нет уж, пусть помучается, как я, доставая их.
— Ублюдок!
— От ублюдка слышу, — я отстегнула рюкзак и винтовку, кинула их в сторону. О том, что потеряла жетон, старалась не думать. — Как смело нападать со спины! Чем я тебе так не нравлюсь? Подстрелил бы и выкинул из соревнования, но нет — ты убить меня решил!
— Потому что я ненавижу всякую шваль! — он неожиданно оказался совсем рядом, я только руки успела подставить, защищая лицо. Окажись удар сильнее, и он сломал бы мне запястья.
Всякую шваль?
— О, так ты, — я оттолкнула его и ударила ногой, но он увернулся, — у нас, — снова выпад, теперь попала, но как-то слабо, — из того рода аристократов, — ещё один пинок, но он поймал мою ногу, — которые бедняков за людей не считают?
— Бейцев! — я подпрыгнула в тот момент, как Кай дёрнул меня на себя. Этот рывок позволил мне усилить удар свободной ногой. Мы упали, и я, к своему ужасу, оказалась снизу. Меня тут же ударили в висок, перед глазами заметались мушки, но я осталась в сознании. Следующий удар почти не почувствовала.
— Бейцев? — я прикрыла голову руками. — И чем же они, — удар, — тебе не угодили?
— Не твоё дело! — он приподнял меня и с силой ударил о щебень. К счастью, камни были мелкими, а от того удар — мягким. Демоны, почему именно я на него наткнулась? Чтоб испытание мёдом не казалось? Так мне не казалось, честно!