Это была бравада, не более того: внутри у Сакса все сжалось от холода и ему захотелось кричать. Он считал, что дьявол был очередной фантазией больного сознания Крайчека, но все же ощущал в голове легкий шорох сомнений, похожий на шуршание крыльев мотылька.
Две минуты спустя он уверил себя, что ему померещилось.
— Ушло, оно ушло, Сакс, — проговорил Крайчек, покусывая костяшки правой руки. — Но оно вернется, может быть… может быть, оно уже забрало Фабрини и Кука. Может быть, это уже случилось.
— Они вернутся, — без особой уверенности сказал Сакс. — Конечно, вернутся. Когда… когда Куку надоест тереть яйцами по подбородку Фабрини, они вернутся.
Крайчек покачал головой:
— А может, и нет. Может, мы уже одни: только ты и я, Сакс. Ну, еще Менхаус.
— Тогда мне чертовски повезло.
Крайчек рассмеялся, но это был безумный смешок, скрип ножа по стеклу.
— Если они не вернутся, интересно, мне просто интересно, кого из нас существо заберет первым: меня или тебя? Может, оно просто хочет одного из нас. — Глаза Крайчека засверкали. — Ага, может, оно хочет жертвоприношения, Сакс. Человеческого жертвоприношения. Если оно этого хочет, может, дать ему? Я как раз знаю парня, который уже связан…
5
Когда Гослинг сменил на посту Сольца, у того был странный, рассеянный вид: глаза затуманены, взгляд отрешен, словно Сольц заблудился в далеких, незримых и недоступных мирах.
— Ты в порядке?
Только теперь, казалось, Сольц заметил, что не один. Он посмотрел на Гослинга сквозь толстые стекла очков, моргнул и попытался сфокусировать на нем взгляд.
— Да… Да, я в порядке. Все нормально.
— На что ты смотрел?
Сольц лишь покачал головой:
— В тумане странные вещи мерещатся, верно?
— Какие именно странные вещи?
Сольц задумался. Было отчетливо видно, как на шее у него билась артерия, глаза заблестели, а взгляд снова стал отрешенным.
— Вещи, которых там нет. То, что я видел… на самом деле этого там не могло быть, верно?
— Что ты видел?
Сольц снова покачал головой. Он открыл было рот, собираясь что-то сказать, но передумал и устремил взгляд в туман. Гослинг тоже смотрел на густую, искрящуюся, бледно-желтую, как экран открытого кинотеатра, завесу.
— Я видел там корабль, — сказал наконец Сольц. — Не знаю, видел ли я его на самом деле, или мне просто почудилось, но он был как настоящий.
— А можно подробнее?
Сольц прищурился и снова посмотрел в туман.
— Ну… это был странный корабль, довольно большой, но не современный. Старый, вроде трехмачтового пиратского судна… да, точно, пиратский корабль. Мачты высокие, только паруса дырявые, серые и обвисшие. Я услышал в тумане скрип, скрежет и свист ветра в разорванных парусах, потом увидел корабль. Вокруг него было какое-то странное сияние, понимаешь? Вдоль перил стояли люди, одетые в рваные лохмотья. Мертвецы, призраки, скелеты — они походили на скелеты, разве это не странно? На скелеты.
Гослинг вздохнул: ему это совсем не нравилось.
— Корабль-призрак? Его ты видел?
— Да… думаю, да. Он просто проплыл мимо и исчез в тумане. — Сольц снова прищурился и склонил голову набок. — Когда он проплывал мимо, я заметил, что на палубе стоит какая-то женщина. Она помахала мне. И знаешь что, Гослинг?
— Что?
— У нее не было глаз.
Гослинг почувствовал, как по коже пробежал холодок, хотя Сольц, казалось, воспринял увиденное спокойно, и это было, пожалуй, хуже всего: его разум словно дошел до точки, где страх и опасность уже ничего не значат.
— Иди приляг, Сольц, тебе нужно отдохнуть.
Сольц кивнул.
— Что… нет, это снова мое воображение. Я подумал, что снова услышал скрип, скрежет и топот ног по палубе.
— Иди приляг, — повторил Гослинг.
— Я же не видел его на самом деле, правда?
Гослинг покачал головой, но в глубине души он не был уверен. Интересно, что еще могло появиться из тумана? И если это будет корабль-призрак, он проплывет мимо или решит остановиться?
6
Фабрини, судя по всему, стало лучше после того, как он открыто признался в своих страхах.
Кук был уверен, что Фабрини с огромным удовольствием уберется с корабля, но тот, казалось, никуда не торопился. И действительно, когда Кук стал спускаться на главную палубу, Фабрини замер наверху.
— Знаешь что, Кук? Знаешь, что я думаю? — спросил он не испуганно, а скорее сердито. — Мне осточертело бродить вокруг с поджатым хвостом. С меня хватит. Я не из тех, кто готов обмочиться, услышав историю про призраков. Если то, что убило экипаж этого корабля, хочется добраться и до меня, ему придется постараться. Богом клянусь, легко я не дамся.
— Золотые слова. Журнал навел меня на кое-какие мысли.
— Что за мысли?
— Ну, может, я ошибаюсь, но в чем-то Крайчек был прав. Что, если эта тварь нуждается в нашем страхе, кормится им, подпитывается паранойей, тревогами и подобными вещами? Что, если это так? Тогда, не знаю, может, если мы не будем проявлять страх, она ослабнет.
— Звучит разумно. Давай покажем этой засранке, из чего мы сделаны. Давай осмотримся здесь как следует.