Читаем Мертвый ключ полностью

— Ха-ха! Чтобы сменить замки на депозитных ячейках, им придется уведомить клиентов, иначе никак. А их ведь более семисот! Им придется сообщить семи сотням самых богатых жителей города, что банк умудрился потерять ключи от их драгоценностей! — Макс закрыла глаза и улыбнулась. — Они разорены. Банку конец.

Беатрис нахмурилась.

— А как же Билл? Он всех убедил, что это ты виновна в кражах. Во всех.

— И ты ему веришь?

— Конечно, нет! Я просто… уже и не знаю, чему верить.

— Вот и я тоже. Я считала тебя своим другом. А две ночи назад заглядываю в досье и узнаю, что на тебя тоже записана ячейка! Скажи мне, что ты ничего не знала об этом. Скажи, что прямо сейчас не побежишь к Биллу. — Макс как будто вдруг поверила, что так и произойдет, и поползла за ключами.

— Я ненавижу Билла! — закричала Беатрис на подругу. — И Дорис тоже, за то, что она сделала! Вот только… кроме нее у меня никого больше не было, и она помогла мне. Но все равно это неправильно! Все это неправильно.

— Да откуда тебе знать, что правильно, а что нет, а? Беатрис, ты что, типа ангел? Спустилась, вся из себя такая, с долбаных холмов спасти наши души? — зашлась Макс на весь туннель. — А ведь у нас с тобой много общего, правда ведь, Би? Ты почему из дома-то сбежала? Почему у тебя вместо домашнего адреса адрес какой-то забегаловки, а номер социальной страховки и вовсе поддельный? Да кто ты такая, чтобы говорить мне, что правильно, а что нет?

Ошеломленная, Беатрис безмолвно сидела в тусклом свете фонарика. Наконец она вытерла ладонью слезы и выдавила:

— Ты дала мне ключ, и я сохранила его. А ведь могла отдать Биллу еще несколько дней назад. Что тебе еще от меня надо?

— Правду мне от тебя надо! Если ты не помогаешь старушке Дорис обносить хранилище, какого черта приперлась сюда? Зачем сперла мои ключи, а?

— Твои ключи? — Беатрис так и вжалась в стенку туннеля. А ведь она действительно взяла более тридцати ключей из тайника Макс. — Прости. Я всего лишь пыталась найти тот, что ты взяла у моей тети.

— Вот как? И зачем же он тебе? А что ты делаешь в туннеле посреди ночи? — Макс направила луч фонарика прямо в глаза Беатрис.

— Я замерзла… Мне нужно было где-то согреться.

— Брехня! Ты хочешь, чтобы я поверила, что тебе больше некуда пойти? — Макс выразительно указала на лужу, в которой они сидели.

— Да, некуда! — Сдерживать слезы больше было незачем, и Беатрис разрыдалась. — Мне… только шестнадцать. Я сбежала из дома, а потом Дорис заболела, и я… я не могу вернуться домой.

Макс опустила фонарик и тяжело привалилась к стене рядом с ней.

— Почему ты сбежала из дома, Беатрис?

— Из-за одного мужика. Он жил с моей матерью… И он меня… — Слова застряли у нее в горле, и она спрятала лицо в ладонях. — Я забеременела, и он заставил меня… избавиться от ребенка…

Макс обняла Беатрис.

— Эй, все в порядке. Все в порядке, милая. Я же не знала. Прости.

— Нет, не в порядке… Я не в порядке… Я никогда не смогу выйти замуж и иметь… — Рыдания помешали ей выговорить «семью».

Об этом она еще никому не рассказывала, даже тетушке. Пускай Дорис и грабила ячейки, но Беатрис она приняла без всяких вопросов, хотя прежде ни разу ее не видела. Девушка и разыскала-то ее по обратному адресу на открытке, полученной на день рождения в том же году. Дорис никогда не забывала поздравлять ее.

Беатрис сотрясали рыдания.

— У нас даже больше общего, чем я думала. — Макс поцеловала ее в макушку. Беатрис постаралась взять себя в руки. Ей не хватало духу посмотреть подруге в глаза.

— Я тоже потеряла ребенка. — Макс вытерла кровь с подбородка.

— Тони мне рассказал. Мне так жаль, Макс.

— Тони. — Она покачала головой, затем откашлялась. — Податься мне было некуда. Я ночевала под мостами и на автобусных остановках. А потом познакомилась с этим мужиком. Сначала мне казалось, будто жизнь удалась. Он забрал меня с улицы, дал работу. Я смогла вернуться домой и предстать перед родителями. Он даже обещал помочь мне вернуть дочь. Всего-то несколько перепихонов в гостинице, несколько в его кабинете да несколько с его дружком. Ему всегда было мало. Через какое-то время он уже и не заикался о Мэри. Потом и вовсе перестал со мной разговаривать. А через пару лет даже спать со мной перестал.

— Билл?

— Нет, Тедди Халлоран. — Макс скривилась от боли и опять зашлась кашлем. — Я познакомилась с ним, когда промышляла проституцией. Он постоянно околачивался в «Театральном гриле». Сначала я приняла его за гангстера. Парни Ковелли частенько наведывались туда послушать музыку и подцепить девочку. Он как будто знал всех и вся. А потом рассказал, что работает в этом большущем навороченном банке. Взял в свой большущий навороченный дом. Он был реальным извращенцем. Но он дал мне работу.

Беатрис потрясенно уставилась на противоположную стенку. Макс была проституткой. Вот чем она занималась, сбежав из дома. И вот почему ее знает та женщина в золотом ламе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Memory

Пока мы были не с вами
Пока мы были не с вами

«У каждого в шкафу свой скелет». Эта фраза становится реальностью для Эвери, успешной деловой женщины, младшей дочери влиятельного сенатора Стаффорда, когда та приезжает из Вашингтона домой из-за болезни отца. Жизнь девушки распланирована до мелочей, ей прочат серьезную политическую карьеру, но на одном из мероприятий в доме престарелых старушка по имени Мэй стаскивает с ее руки старинный браслет… И с этого браслета, со случайных оговорок бабушки Джуди начинается путешествие Эвери в далекое прошлое. Много лет назад на реке Миссисипи в плавучем доме жила небогатая, дружная и веселая семья: мама, папа, Рилл, три ее сестры и братик. Вскоре ожидалось и еще пополнение — и однажды в бурную ночь родители Рилл по реке отправились в родильный дом. А наутро полицейские похитили детей прямо с лодки. И они стали маленькими заключенными в одном из приютов Общества детских домов Теннеси и дорогостоящим товаром для его главы, мисс Джорджии Танн. На долю ребят выпадают побои, издевательства и разлука, которая могла стать вечной. Сопереживая старушке Мэй и стараясь восстановить справедливость, Эвери открывает постыдную тайну своей семьи. Но такт, искренняя привязанность к родителям и бабушке, да еще и внезапная любовь помогают молодой женщине сохранить гармонию в отношениях с родными и услышать «мелодию своей жизни».Основанный на реальных трагических событиях прошлого века роман американской журналистки и писательницы Лизы Уингейт вызвал огромный резонанс: он стал бестселлером и был удостоен нескольких престижных премий. 

Лиза Уингейт

Исторический детектив
Брачный офицер
Брачный офицер

Новый роман от автора мирового бестселлера «Пища любви».Весна 1944 года. Полуразрушенный, голодный и нищий Неаполь, на побережье только что высадились англо-американские союзные войска. С уходом немецкой армии и приходом союзников мало что изменилось в порушенной жизни итальянцев. Мужчины на войне, многие убиты, работы нет. Молодые итальянки вынуждены зарабатывать на кусок хлеба проституцией и стремятся в поисках лучшей жизни выскочить замуж за английского или американского военного. Военные власти, опасаясь распространения венерических болезней, пытаются выставить на пути подобных браков заслон. Капитан британской армии Джеймс Гулд, принявший обязанности «брачного офицера», проводит жесточайший отбор среди претенденток на брак…

Энтони Капелла

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги