Читаем Мертвый отец полностью

Подъятие Томаса. Мертвый Отец умолкает на полутряме. Применение влажной тряпицы к переднему мозгу Томаса. Он оживает. Тревога зевак. Что предсказано? Тяпки пеммикана замирают пред раскрытыми ртами в предвкушенье откровенья. Томас хранит молчанье. Гнев людей. Томас не сводит глаз с ботинок. Гнев людей. Эдмунд подносит фляжку к губам. Возникает Эмма. Томас поражен. Кто такая Эмма? Эмма садится на ящик. Джули обозревает Эмму. Ее пристальный взгляд встречен. Два взгляда в боренье. Эмма теребя свою брошку. Джули стоя, вжавши руки в бедра, поверх юбки. Томас возясь с рукоятью меча. Молчанье войск. Златые волосы Эммы. Напученный бюст Эммы. Лукавый глаз Эммы. Всеобщее оцепененье. Мертвый Отец перечисляет свои ученые степени. От Б. Н. С. X., бакалавра наук по сельскому хозяйству, до Б. Н. С. И., бакалавра наук по секретарским исследованиям. Злобный взгляд Томаса на Мертвого Отца. Срезаются папоротники, и на ложе папоротников преклонившими одно колено воинами Эмме преподносится свежая форель, только что отторгнутая у форельного ручья. Эмма довольна. У Эммы на загривке встают дыбом волоски удовольствия. Эмма предлагает приготовление форели (тут же) и из ридикюля извлекает банку дробленого миндаля. Люди разводят костер, весь пеммикан забыт. Из ручья выманивается больше форели, они очень рьяны. Небо сереет, когда солнце юркает за крупную тучку. Убыванье или кончина солнца. Проектор настраивается на проецированье порнографического фильма. Томас решает, что Мертвому Отцу не разрешается смотреть фильм, по возрасту. Негодованье Мертвого Отца. Смерть гитары, шарахнутой об дерево в негодованье. Туша гитары добавляется в костер. Томас непреклонен. Мертвый Отец неистовствуя. Эмма царственна. Джули пялясь. Форель бурея. Томас подходит к краю. Рассматривает край. Вид того, кто за оный готов броситься. Томас отступает от края. Дробленый миндаль распределяется по различным форелям, буреющим в различных сковородах. Проектор отбрасывает изображение на экран (складной/переносной). Мертвого Отца уводят и приковывают цепями к блоку двигателя, покинутому на отдаленном поле. Поношенья от Мертвого Отца. Глаза б ваши не глядели и проч. Небреженье от Томаса. Фильм. Сцены гулянки, мужчины и женщины, четвертый гость, женщина, встает и садится на колени второму гостю, женщине, они принимаются ласкать друг дружке груди. Девятый гость, мужчина, подходит к шестому гостю (той, что стоит на коленях, засунув голову между ног пятому гостю) и принимается стаскивать с нее джинсы. Девятый гость расстегивает ремень шестому гостю, чиркает молнией джинсов и стягивает их ей на бедра. Девятый гость прилежно стягивает трусики с шестого гостя, каковые оранжевы, и сует свой возбужденный большой палец ей между ног. Кое-кто из группы глядючи на экран, кое-кто глядючи на Эмму, кое-кто глядючи на Эмму/экран/Эмму/экран, кое-кто глядючи на Эмму/экран/Джули/экран/Томаса.

Сиянье Эммы касаясь всякого лица и кто знает? сердца. Наклон Эммо-бюста к огню, где он заливается румянцем в свете костра. Насупленность от Джули, коя выбирает мелкие кости из форели. Порядок рассадки будет объявлен. Сиянье Эммы создаваючи смятенья, кое-кто отвечает сияньем, кое-кто нет, кое-кто погружен в фильм, кое-кто простершись в объятьях друг друга ради взаимного утишенья и утешенья, кое-кто подползаючи к ящику Эммы на четвереньках, и тут...

Эмма подымается, вытягивает руки. Принимает свою форель, бурую и румяную, со спорхнувшими миндалинками в духмяном соусе, сливочном масле, травах. Эмма кусает форель. Дыро-укус в форели, в форме U. Аплодисменты людей. Биенье рук дружка в дружку. Томас распоряжается о прекращенье фильма. Фильм, говорит он, неверно представляет параметры людской любви. Чего-то не хватает, говорит он. Гнев людей. Томас пятнадцать минут распространяется на эту тему, его собственной (личной) любви к порнографии. Тем не менее этот фильм, этот фильм, говорит он, выключен. Шестой гость начинает медленно перемещаться вверх и вниз по большому пальцу девятого гостя, и картинка — белый свет. Гнев мужчин. Гнев женщин. Свист и топот. Тирады Мертвого Отца, с отдаленного поля. Томас вновь идет к краю.

Отсутствие фильма. Неугомонность людей. Те, что дерзновеннее, подходят ближе. Эммин ящик, на коем покоится основанье Эммы, пристально обозревается. Попытка самых дерзких засунуть голову Эмме под юбки, там засвидетельствовать кто знает что. Сии безуспешны, изящная ножка Эммы пинает. Поделом им. Жеванье форели сколько-то продолжается, какая-то глуподетка сжевана тоже, с укропным соусом. Поделом им. Ворчанье перемешано с визгом. Эмма подымается, потягивается. Затем дуэль, Александр против Сэма. Каждый протыкает другого в плечо. Томас пластыре-клея. Джули подступает к Эмме. Беседа.

Ты чья маленькая девочка?

Справляюсь, справляюсь.

Пора идти.

С надеждой что это застанет тебя в благоприятный миг.

С людьми может случаться дурное.

Это угроза?

Протащили его в такую даль безо всякого тру-ту-ту[18].

Это угроза?

Воспринимай как хочешь.

Не до щук.

Мы гарантируем что будут приложены все усилия.

Кто тут начальник?

Перейти на страницу:

Все книги серии Скрытое золото XX века

Горшок золота
Горшок золота

Джеймз Стивенз (1880–1950) – ирландский прозаик, поэт и радиоведущий Би-би-си, классик ирландской литературы ХХ века, знаток и популяризатор средневековой ирландской языковой традиции. Этот деятельный участник Ирландского возрождения подарил нам пять романов, три авторских сборника сказаний, россыпь малой прозы и невероятно разнообразной поэзии. Стивенз – яркая запоминающаяся звезда в созвездии ирландского модернизма и иронической традиции с сильным ирландским колоритом. В 2018 году в проекте «Скрытое золото ХХ века» вышел его сборник «Ирландские чудные сказания» (1920), он сразу полюбился читателям – и тем, кто хорошо ориентируется в ирландской литературной вселенной, и тем, кто благодаря этому сборнику только начал с ней знакомиться. В 2019-м мы решили подарить нашей аудитории самую знаменитую работу Стивенза – роман, ставший визитной карточкой писателя и навсегда создавший ему репутацию в мире западной словесности.

Джеймз Стивенз , Джеймс Стивенс

Зарубежная классическая проза / Прочее / Зарубежная классика
Шенна
Шенна

Пядар О'Лери (1839–1920) – католический священник, переводчик, патриарх ирландского литературного модернизма и вообще один из родоначальников современной прозы на ирландском языке. Сказочный роман «Шенна» – история об ирландском Фаусте из простого народа – стал первым произведением большой формы на живом разговорном ирландском языке, это настоящий литературный памятник. Перед вами 120-с-лишним-летний казуистический роман идей о кармическом воздаянии в авраамическом мире с его манихейской дихотомией и строгой биполярностью. Но читается он далеко не как роман нравоучительный, а скорее как нравоописательный. «Шенна» – в первую очередь комедия манер, а уже потом литературная сказка с неожиданными монтажными склейками повествования, вложенными сюжетами и прочими подарками протомодернизма.

Пядар О'Лери

Зарубежная классическая проза
Мертвый отец
Мертвый отец

Доналд Бартелми (1931-1989) — американский писатель, один из столпов литературного постмодернизма XX века, мастер малой прозы. Автор 4 романов, около 20 сборников рассказов, очерков, пародий. Лауреат десятка престижных литературных премий, его романы — целые этапы американской литературы. «Мертвый отец» (1975) — как раз такой легендарный роман, о странствии смутно определяемой сущности, символа отцовства, которую на тросах волокут за собой через страну венедов некие его дети, к некой цели, которая становится ясна лишь в самом конце. Ткань повествования — сплошные анекдоты, истории, диалоги и аллегории, юмор и словесная игра. Это один из влиятельнейших романов американского абсурда, могучая метафора отношений между родителями и детьми, богами и людьми: здесь что угодно значит много чего. Книга осчастливит и любителей городить символические огороды, и поклонников затейливого ядовитого юмора, и фанатов Беккета, Ионеско и пр.

Дональд Бартельми

Классическая проза

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература