Доримена
. Да, но вы не хотите сознаться, что я незаметно для себя привыкаю к ежедневным и слишком сильным доказательствам вашей любви ко мне. Сколько бы я ни отказывалась, в конце концов я все же сдаюсь на ваши уговоры: своею деликатною настойчивостью вы добиваетесь от меня того, что я готова исполнить любое ваше желание. Началось с частых посещений, за ними последовали признания, признания повлекли за собой серенады и представления, а там уж пошли подарки. Я всему этому противилась, но вы неисправимы, и всякий раз вам удается сломить мое упорство. Теперь я уже ни за что не отвечаю: боюсь, что вы все же склоните меня на брак, хотя я всячески этого избегала.Дорант
. Давно пора, маркиза, уверяю вас. Вы вдова, вы ни от кого не зависите. Я тоже сам себе господин и люблю вас больше жизни. Отчего бы вам сегодня же не составить мое счастье?Доримена
. Ах, Боже мой, Дорант, для того чтобы совместная жизнь была счастливой, от обеих сторон требуется слишком много! Как часто благоразумнейшим супругам не удается создать союз, который бы их удовлетворял!Дорант
. Помилуйте, маркиза, вы явно преувеличиваете трудности, а ваш собственный опыт еще ничего не доказывает.Доримена
. Как бы там ни было, я возвращаюсь к тому же. Я ввожу вас в расходы, и это меня беспокоит: во-первых, они обязывают меня больше, чем я бы хотела, а во-вторых, простите за откровенность, я уверена, что они не могут вас не обременять, а мне это неприятно.Дорант
. Ах, маркиза, это сущие пустяки, и вас это не должно…Доримена
. Я знаю, что говорю. Между прочим, брильянт, который вы заставили меня принять, – такая дорогая вещь…Дорант
. Маркиза, умоляю, не переоценивайте вещицы, которую моя любовь считает недостойною вас, и позвольте… Но вот и хозяин дома.Г-н Журден
Доримена
. Что?Г-н Журден
. Если можно, на один шаг.Доримена
. Что такое?Г-н Журден
. Отступите немного, а то я не могу сделать третий поклон.Дорант
. Господин Журден любит изысканное обхождение.Г-н Журден
. Сударыня, это величайшая для меня радость, что я оказался таким баловнем судьбы и таким, можно сказать, счастливцем, что имею такое счастье и вы были так добры, что сделали мне милость и пожелали почтить меня почетом благосклонного своего присутствия, и если б только я был достоин удостоиться таких достоинств, каковы ваши… и небо… завидующее моему блаженству… предоставило мне… преимущество заслужить… заслужить…Дорант
. Довольно, господин Журден! Маркиза не любит длинных комплиментов. Она и так уже наслышана о необычайной остроте вашего ума.Доримена
Дорант
. Позвольте вам представить, маркиза, лучшего моего друга…Г-н Журден
. Это для меня слишком много чести.Дорант
. …человека вполне светского.Доримена
. Я испытываю к нему глубокое уважение.Г-н Журден
. Я еще ничего не сделал, сударыня, чтобы заслужить такую милость.Дорант
Г-н Журден
Дорант
Доримена
. Я очень тронута.Г-н Журден
Дорант
Г-н Журден
Дорант
. Он говорит, маркиза, что вы первая в мире красавица.Доримена
. Мне это очень лестно.Г-н Журден
. Это мне, сударыня, лестно, что вы…Дорант
. А не пора ли обедать?Лакей
Дорант
. В таком случае пойдемте к столу, и пусть позовут певцов.Действие четвертое