Читаем Мешок с шариками полностью

Я смотрю на своего сына так же, как тридцать лет назад мой отец смотрел на меня, и мне в голову приходит вопрос, возможно, глупый, как многие вопросы.

Зачем я написал эту книгу?

Конечно, я мог бы спросить себя об этом до того, как взяться за перо, это было бы логичнее, но жизнь часто не подчиняется логике. Книга написалась сама собой – возможно, мне это было необходимо. Я говорю себе, что сын прочтёт её позже, и этого мне достаточно. Отбросит ли он эту книгу, посчитав её копанием в прошлом, или, напротив, задумается над ней – теперь решать ему. Как бы то ни было, я представляю, что сегодня вечером мне пришлось бы, в тот час, когда он войдёт к себе в комнату, расположенную рядом с моей, сказать ему: «Дружок, вот твоя сумка и 50 000 франков (старыми), ты должен уехать». Это когда-то произошло со мной и моим отцом, поэтому меня охватывает безграничная радость при мысли о том, что с моим сыном такого не случится. Неужели в мире что-то пошло на лад? Меня глубоко восхищает один пожилой господин по имени Эйнштейн, написавший много чрезвычайно учёных вещей. Он также сказал, что между пятью минутами на раскалённой сковороде и пятью минутами в объятиях красавицы существует, несмотря на одинаковый промежуток времени, пропасть, отделяющая секунду от вечности. Когда я смотрю на своего спящего сына, то могу пожелать лишь одного: чтобы ему никогда не довелось испытывать минуты страдания и страха, которые выпали на мою долю в те годы.

Но чего мне бояться? Такое больше не повторится, никогда, никогда больше. Перекидные сумки пылятся на чердаке, где навсегда и останутся. Надеюсь…

Диалоги с читателями

С того момента, как в 1973 году вышла моя книга «Мешок с шариками», я не прекращал общаться с читателями, присылавшими мне множество писем, на которые я старался отвечать, насколько то было в моих силах. И если не все из них получили вовремя ответ, на который вправе были рассчитывать, я прошу у них прощения. Вести переписку такого масштаба – работа весьма сложная, а вопросы, которые у читателей вызвала моя история, зачастую удивляли, огорчали или ставили меня в тупик. Настолько же запоминающимися – и увлекательными – оказались для меня десятки встреч с младшими и старшими школьниками, которым сегодня столько же лет, сколько было мне во время войны. Их живость, чуткость и меткость их вопросов очень часто приводили меня в волнение и даже поражали. И я должен горячо поблагодарить преподавателей, организовавших эти встречи и часто говоривших мне о том, что мои книги помогают им в их педагогическом труде.

Тем не менее о некоторых из заданных мне вопросов я продолжаю размышлять, хотя в своё время и дал на них ответы, возможно, не всегда исчерпывающие. Когда сидишь перед юной аудиторией, наперебой задающей тебе вопросы, порой нелегко найти нужные слова, чтобы выразить главное. Каждый раз, когда мне доводится рассказывать об этом периоде своего детства, я вновь переживаю страх, который испытывал, когда мне приходилось день за днём, час за часом скрываться или обманывать тех, кто меня допрашивал. В подобных обстоятельствах только размышление и дистанция позволяют найти по-настоящему верный ответ, который позволит ничего не переврать, не упустить и сохранить какую-то объективность. Именно такого рода уточнения и побудили меня написать это послесловие. Поскольку мой рассказ продолжает вызывать интерес и любопытство, в особенности у самых юных, мне показалось полезным объединить вопросы, которые мне чаще всего задавали с момента появления книги, и ответить на них как можно полнее и яснее. Многие из этих вопросов касаются морального или психологического аспекта того, что я пережил, тогда как другие относятся к контексту эпохи, которую мои юные читатели не застали. И в первом, и во втором случае я хотел помочь им лучше почувствовать дух времени, не всегда понятного спустя полвека после описанных мною событий.

* * *

Вопросы вызывает уже самое их начало, а именно наш с братом самостоятельный отъезд в свободную зону. В особенности это касается решения отправить нас туда одних, которое мои родители приняли, когда им стало очевидно, что спастись от нацистов можно, лишь скрываясь. Как же много раз до меня доносился этот крик души: «Моя мать ни за что бы не отпустила меня, даже вместе со старшим братом, с пятьюдесятью франками в кармане!»[70]

Это замечание, такое естественное в устах современных детей, показывает, насколько ситуация, в которой мы находились (и тем лучше!), далека от их жизненного опыта. Я, разумеется, не буду останавливаться на том, что пятьдесят франков по тем временам стоили куда больше, чем сегодня, когда их не хватило бы даже на приличный обед на двоих… Главное не в этом. Другая моя книга, «Анна и её оркестр», рассказывает историю моей матери. И я считаю, что необходимо знать её, чтобы лучше понять мамино решение отправить нас одних. В нём не было ничего безответственного, напротив – ею двигала настоящая материнская любовь, смелая и нежная. Я коротко расскажу, что когда-то пережила моя мать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сила духа. Книги о преодолении себя

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
Диверсант (СИ)
Диверсант (СИ)

Кто сказал «Один не воин, не величина»? Вокруг бескрайний космос, притворись своим и всади торпеду в корму врага! Тотальная война жестока, малые корабли в ней гибнут десятками, с другой стороны для наёмника это авантюра, на которой можно неплохо подняться! Угнал корабль? Он твой по праву. Ограбил нанятого врагом наёмника? Это твои трофеи, нет пощады пособникам изменника. ВКС надёжны, они не попытаются кинуть, и ты им нужен – неприметный корабль обычного вольного пилота не бросается в глаза. Хотелось бы добыть ценных разведанных, отыскать пропавшего исполина, ставшего инструментом корпоратов, а попутно можно заняться поиском одного важного человека. Одна проблема – среди разведчиков-диверсантов высокая смертность…

Александр Вайс , Михаил Чертопруд , Олег Эдуардович Иванов

Фантастика / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Фантастика: прочее / РПГ
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика