Читаем «Мессер» – меч небесный. Из Люфтваффе в штрафбат полностью

Район бомбового удара был виден издалека — по вспышкам огня и фонтанам разрывов. Судя по всему, бой был жарким. На земле грохотали орудия, медленно ползли похожие с высоты на совсем нестрашных жучков танки. Из их «хоботков» — стволов орудий — вырывались язычки пламени и клубы дыма.

— Ахтунг! Верфольф, подходим к цели.

— Понял. Дитрих, работай спокойно, я прикрою тебя, дружище.

Один за другим пикирующие бомбардировщики ложились на крыло и с полупереворота входили в пикирование. Вой аэродинамических сирен подавлял волю, а потом с бомбодержателей сорвались оперенные стальные чушки. На земле шел яростный бой, и прицельно «положить» бомбы, не задев своих, можно было только с предельно малой высоты. На земле добавилось огня и боли — фонтаны разрывов сплошным смертельным ковром «накрыли» боевые порядки русских. Маленькие «жучки» танков вдруг полыхнули ярким пламенем от прямых попаданий. На выходе из пикирования началось еще более страшное действо — «Юнкерсы-87» начали обстреливать пехоту из крыльевых пулеметов.

Раскаленные огненные плети хлестали по пехоте с бреющего полета, а кормовые стрелки-радисты еще добавляли хаоса и смерти из своих турельных пулеметов.

Отчаянная четверка русских истребителей И-16 ввязалась в воздушный бой, стремясь остановить бомбежку своих войск. Запылали и рухнули на землю два «Юнкерса-87». Но звено вертких юрких истребителей было попросту «задавлено» двукратным численным преимуществом. Все четыре «ишачка» были сбиты, но никто из советских пилотов не повернул назад. А один из И-16 врезался в атаковавший его «Мессершмитт-109Ф».

Герман Вольф как раз «срезал» меткой пушечной очередью его ведомого и сцену гибели в огне одного из своих людей видел практически в упор. «Лобастый» русский истребитель резко развернулся на настигающего его «Фридриха» и пошел в лобовую атаку — и никто из летчиков не отвернул!..

Гауптман Герман Вольф словно обезумел от этого страшного зрелища.

— Пикируем! Атака наземной цели!

Оставшиеся «мессеры» обратили свой гнев на землю. «Der himmlisch Messer» — «Клинки небесные» — проносились сквозь огонь и дым взрывов, расстреливая из пушек и пулеметов.

Внезапно к ним присоединились еще одни, совсем нежданные, самолеты. Это были истребители-монопланы желто-зеленой раскраски с открытыми кабинами и пулеметным вооружением. Гауптман Вольф узнал их и легко усмехнулся: союзники пожаловали…

Это были итальянские истребители MC-200, вскоре названные Saetta — «Молния». Самолет был снабжен двухрядным четырнадцатицилиндровым двигателем Fiat A-74RC38 мощностью 870 лошадиных сил. Капот двигателя итальянской «Молнии» имел характерный кольцевой маслорадиатор и выпуклые обтекатели головок цилиндров.

Вооружение итальянского истребителя составляли два крупнокалиберных 12,7-миллиметровых пулемета SAFAT с боекомплектом в 370 патронов на ствол. В качестве полевой модификации были добавлены подкрыльевые держатели, способные нести либо восемь 15-килограммовых бомб, либо две 50-килограммовые, или «сотки». Эти держатели также давали возможность подвесить два обтекаемых топливных бака объемом по сто или сто пятьдесят литров.

Как раз с этих-то бомбодержателей и полетели бомбы на боевые порядки красной пехоты. Новые фонтаны взрывов разметали красноармейцев, шедших в штыковую атаку на немецкую пехоту. А потом сквозь облака дыма и пыли ударили, словно молнии, разящие пулеметные очереди.

Тройка итальянских истребителей резко отвернула в сторону, блеснув эмблемой на фюзеляжах: «Таракан» — знаменитая эскадрилья «Cucaracha». Сверкнув на солнце прозрачными дисками воздушных винтов, итальянские «Молнии» рванулись в зенит.

Гауптман Вольф усмехнулся: вот позеры… Впрочем, как все итальянцы.

— Я — Вервольф, прием. Завершить атаку, уходим.

— Понял, Вервольф. Выполняем ваш приказ.

Истребители собрались группой над эскадрильей пикировщиков Дитриха фон Зальца. К ним примкнула также и тройка итальянских истребителей «Саетта». Командир союзной группы помахал рукой из открытой кабины. Герман Вольф в ответ на приветствие покачал крыльями.

Они уже углубились на свою территорию, как внезапно откуда-то «вынырнули» три краснозвездные «Чайки». Верткие русские бипланы с ходу обстреляли строй «Хейнкелей-111» и сразу же развернулись для новой атаки.

Гауптман Вольф собрался отдать приказ, но на этот раз горячие итальянцы его опередили. Три моноплана «Саетта» сошлись с тремя бипланами «Чайка». Синеву неба снова разорвал треск пулеметных очередей и жгучие плети трассирующих пуль.

Истребители MC-200 были весьма маневренными и все же более современными, нежели русские бипланы Поликарпова. Завязался классический бой на виражах — три итальянских истребителя против трех русских. Пилоты «Реджия Аэронавтика» были горячими и агрессивными воздушными бойцами. А русские летчики ВВС РККА — смелыми, опытными и решительными.

— Это Вервольф, приказ — не вмешиваться в воздушный бой. Пусть сами решат, кто из них лучше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Война. Штрафбат. Они сражались за Гитлера

Сожженные дотла. Смерть приходит с небес
Сожженные дотла. Смерть приходит с небес

В Германии эту книгу объявили «лучшим романом о Второй Мировой войне». Ее включили в школьную программу как бесспорную классику. Ее сравнивают с таким антивоенным шедевром, как «На Западном фронте без перемен».«Окопная правда» по-немецки! Беспощадная мясорубка 1942 года глазами простых солдат Вермахта. Жесточайшая бойня за безымянную высоту под Ленинградом. Попав сюда, не надейся вернуться из этого ада живым. Здесь солдатская кровь не стоит ни гроша. Здесь существуют на коленях, ползком, на карачках — никто не смеет подняться в полный рост под ураганным огнем. Но даже зарывшись в землю с головой, даже в окопах полного профиля тебе не уцелеть — рано или поздно смерть придет за тобой с небес: гаубичным снарядом, миной, бомбой или, хуже всего, всесжигающим пламенем советских эрэсов. И последнее, что ты услышишь в жизни, — сводящий с ума рев реактивных систем залпового огня, которые русские прозвали «катюшей», а немцы — «Сталинским органом»…

Герт Ледиг

Проза / Проза о войне / Военная проза
Смертники Восточного фронта. За неправое дело
Смертники Восточного фронта. За неправое дело

Потрясающий военный роман, безоговорочно признанный классикой жанра. Страшная правда об одном из самых жестоких сражений Великой Отечественной. Кровавый ужас Восточного фронта глазами немцев.Начало 1942 года. Остатки отступающих частей Вермахта окружены в городе Холм превосходящими силами Красной Армии. 105 дней немецкий гарнизон отбивал отчаянные атаки советской пехоты и танков, истекая кровью, потеряв в Холмском «котле» только убитыми более трети личного состава (фактически все остальные были ранены), но выполнив «стоп-приказ» Гитлера: «оказывать фанатически упорное сопротивление противнику» и «удерживать фронт до последнего солдата…».Этот пронзительный роман — «окопная правда» по-немецки, жестокий и честный рассказ об ужасах войны, о жизни и смерти на передовой, о самопожертвовании и верности долгу — о тех, кто храбро сражался и умирал за Ungerechte Tat (неправое дело).

Расс Шнайдер

Проза / Проза о войне / Военная проза
«Мессер» – меч небесный. Из Люфтваффе в штрафбат
«Мессер» – меч небесный. Из Люфтваффе в штрафбат

«Das Ziel treffen!» («Цель поражена!») — последнее, что слышали в эфире сбитые «сталинские соколы» и пилоты Союзников. А последнее, что они видели перед смертью, — стремительный «щучий» силуэт атакующего «мессера»…Гитлеровская пропаганда величала молодых асов Люфтваффе «Der junge Adlers» («орлятами»). Враги окрестили их «воздушными волками». А сами они прозвали свои истребители «Мессершмитт» Bf 109 «Der himmlisch Messer» — «клинком небесным». Они возомнили себя хозяевами неба. Герои блицкригов, они даже говорили на особом «блиц-языке», нарушая правила грамматики ради скорости произношения. Они плевали на законы природы и законы человеческие. Но на Восточном фронте, в пылающем небе России, им придется выбирать между славой и бесчестием, воинской доблестью и массовыми убийствами, между исполнением преступных приказов и штрафбатом…Читайте новый роман от автора бестселлера «Штрафная эскадрилья» — взгляд на Великую Отечественную войну с другой стороны, из кабины и через прицел «мессера», глазами немецкого аса, разжалованного в штрафники.

Георгий Савицкий

Проза / Проза о войне / Военная проза
Камикадзе. Идущие на смерть
Камикадзе. Идущие на смерть

«Умрем за Императора, не оглядываясь назад» — с этой песней камикадзе не задумываясь шли на смерть. Их эмблемой была хризантема, а отличительным знаком — «хатимаки», белая головная повязка, символизирующая непреклонность намерений. В результате их самоубийственных атак были потоплены более восьмидесяти американских кораблей и повреждены около двухсот. В августе 1945 года с японскими смертниками пришлось столкнуться и советским войскам, освобождавшим Маньчжурию, Корею и Китай. Но ни самоотречение и массовый героизм камикадзе, ни легендарная стойкость «самураев» не спасли Квантунскую армию от разгрома, а Японскую империю — от позорной капитуляции…Автору этого романа, ветерану войны против Японии, довелось лично беседовать с пленными летчиками и моряками, которые прошли подготовку камикадзе, но так и не успели отправиться на последнее задание (таких добровольцев-смертников у японцев было втрое больше, чем специальных самолетов и торпед). Их рассказы и легли в основу данной книги - первого русского романа о камикадзе.

Святослав Владимирович Сахарнов

Проза / Проза о войне / Военная проза

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза