Читаем Месть Акимити полностью

Ошибкой мужчины было то, что он принял слова женщины за правду. Он решил, что всё так и было, и собирался войти, открыл дверь в пещеру, но и тут ещё сомневался, всё ли он предусмотрел. Сбоку от этой пещеры была ещё одна, поменьше, со стеной в три кэна. Сначала Канаяма вошёл туда, там взял чучело человека в доспехах, с длинным мечом в руке. Вылитый Канаяма. И вот Канаяма открыл дверь пещеры и втолкнул туда чучело. Акимити подумал, что это и есть его настоящий враг, выхватил меч и направил его прямо в лоб этому человеку, и собирался уже изо всех сил ударить, но тут случилось нечто удивительное. Ему показалось, что раздались голоса не меньше чем трёхсот человек, неизвестно чьи, они кричали: «Акимити! Подожди! Не бей!» Они вопили. Он подумал в этот момент: «Что за странная вещь!» Может, это действительно был глас с небес, Акимити был благодарен, он вложил меч в ножны и снова стал ждать.

Теперь Канаяма окончательно успокоился. Он отставил чучело и решив, что в пещере никого нет, вошёл. Акимити дождался. Вот, наконец, появился его враг. Это был дар небес. И Акимити одним ударом снёс голову Канаямы с плеч. Их с женой радости не было предела. Говорят, Канаяме тогда был тридцать один год. А те голоса, двухсот или трёхсот человек, которые умоляли подождать, принадлежали трёмстам с лишним строителям пещеры, которых Канаяма без причины убил. Их духи хотели отомстить, и когда пришло время, предупредили Акимити.

Не теряя времени, Акимити и Китамуки выбрались из пещеры. Акимити знал теперь, что верность его жены беспредельна, и радостно думал о том, как она ему предана, как они на долгие годы дадут друг другу клятву, чтобы вместе состариться и быть похороненными в одной могиле. Но жена сказала:

— Я собираюсь стать монахиней. Творить молитвы, всей душой молиться о будущей жизни.

Акимити выслушал:

— Что же это? Скажи, ты сердишься на меня, за что? — он не мог остановить потока слёз.

Тогда жена объяснила:

— Ты исполнил своё заветное желание. Я не любила Канаяму, я не думаю о нём, но ведь я родила ему мальчика, а он умер раньше меня, мой долг молиться о его будущей жизни. К тому же мне стыдно теперь быть с тобой близкой. Я всегда думала о тебе, но делала то, что не подобает женщине. И к тому же я убила человека и боюсь за своё будущее. Я стыжусь того, что подумают обо мне люди. Лучше всего мне было бы утопиться, и я думала об этом, но желание жить во мне сильнее. Верно, я ещё долго проживу с этим стыдом, когда лучше умереть. Я думаю о своей жизни, и мне кажется, что нет на свете человека несчастнее меня. Да что говорить! Я очень молодой вышла замуж, но не успела испытать радости счастливого супружества, против своей воли я разлучилась с тобой. Я любила тебя, но годы и месяцы жила с ненавистным мне человеком. Это стыд для женщины, я забеременела, родила ему мальчика, и этого я тоже не хотела. Этот человек был врагом моего мужа, но ведь он был и отцом моего ребёнка, и, зная это, я убила его, это ужасно. Мои чувства невозможно примирить. Пусть же это станет путём к достижению просветления. Я отправлюсь к какому-нибудь мудрому учителю, который поможет мне попасть в рай в будущей жизни. Что бы ты ни сказал, я сделаю, как решила.

В двадцать два года она остригла волосы, надела чёрную рясу, обрела почтенный вид, она затворилась в горах и жила, обретя, наконец, душевное спокойствие. История этой женщины трогала всех, кто видел её или слышал о ней. И вот со временем её сын стал служить камакурскому господину, стал первым богачом. По имени приёмного отца он звался Ямагути-но Дзиро Саэмон. Потом и Акимити решил, что в одиночестве ему нечего делать в этом бренном мире, он нанёс прощальный визит своей матери Годзэн, и потом оставил этот мир, поднялся на гору Коя и жил там в душевном покое.

Истории с такими невероятными событиями редки и в древности, и в наши дни. Но подумайте, читатели, какими осмотрительными необходимо быть!


СЮТЭН ДОДЗИ


Сютэн Додзи [625]


Перейти на страницу:

Все книги серии Японская классическая библиотека

Сарасина никки. Одинокая луна в Сарасина
Сарасина никки. Одинокая луна в Сарасина

Это личный дневник дочери аристократа и сановника Сугавара-но Такасуэ написанный ею без малого тысячу лет назад. В нем уместилось почти сорок лет жизни — привязанности и утраты, замужество и дети, придворная служба и паломничество в отдалённые храмы. Можно было бы сказать, что вся её жизнь проходит перед нами в этих мемуарах, но мы не знаем, когда умерла Дочь Такасуэ. Возможно, после окончания дневника (ей уже было за пятьдесят) она удалилась в тихую горную обитель и там окончила дни в молитве, уповая на милость будды Амиды, который на склоне лет явился ей в видении.Дневник «Сарасина никки» рисует образ робкой и нелюдимой мечтательницы, которая «влюблялась в обманы», представляла себя героиней романа, нередко грезила наяву, а сны хранила в памяти не менее бережно, чем впечатления реальной жизни. К счастью, этот одинокий голос не угас в веках, не затерялся в хоре, и по сей день звучит печально, искренне и чисто.

Дочь Сугавара-но Такасуэ , Никки Сарасина

Древневосточная литература / Древние книги

Похожие книги