Джойс вскоре собиралась переезжать к Вудвордам. Все документы были уже собраны и проверены. А вот что теперь будет с Ивлин, Клара так и не знала. Мистер Соммерсби, похоже, собирался все-таки отправить ее в дом для детей с инвалидностью в Уолтемстоу. «Я не уверен, что Австралия ей подойдет», – каждый раз повторял он, но при этом – что Клару буквально бесило – так и не удосужился привести ни одного довода, почему, собственно, не подойдет. Морин и Рита, однако, по-прежнему числились в списке «Программы переселения детей», и для Клары стало сюрпризом, когда ей вручили ваучер для покупки девочкам одежды.
Пег предстоял переезд в дом для детей с инвалидностью. Люди нередко предъявляли Кларе претензии по поводу других воспитанников детского дома, но никто и никогда ничего не имел против милой добросердечной Пег, младшей в их большой семье и всеобщей любимицы. Пег могла, казалось, растопить даже самое холодное сердце. Это, конечно же, огромное преимущество – иметь такой чудесный характер, только это и обнадеживало Клару, и она надеялась, что Пег все-таки будет жить легче, чем какому-нибудь другому ребенку.
Она, собственно, рассчитывала поговорить с Анитой об аукционе, до которого оставалось всего два дня, и тут Анита – вот уж поистине гром среди ясного неба! – обрушила на нее новость:
– Мы собираемся подать документы на усыновление. Но, ясное дело, сперва я хотела бы получить твое благословение.
– Мне больше не хочется испытывать весь этот ужас, связанный с беременностью и родами, но очень хочется, чтобы у Хауарда … – она в упор посмотрела на Клару – была сестра. – И Анита слегка поправила идеальную прическу. Да и в целом она выглядела настолько безупречно, что Кларе до сих пор было трудно поверить, что эта великолепная женщина и то растерзанное существо, рычавшее на кухонном полу точно дикий зверь, один и тот же человек.
И потом, Анита? Неужели она и впрямь хочет двоих детей? Может, у нее что-то вроде послеродового помешательства?
– Короче, мы бы хотели подать заявление насчет…
Значит Рите все-таки не придется плыть на этом судне в Австралию, не придется носить шляпу от солнца с эластичными завязками, стягивая их узлом под подбородком. Она сможет хоть целыми днями играть на фортепиано – и вовсе не в садовом сарае. А ведь «Фестиваль Британии» сейчас занимает в душе Риты каждую клеточку; и она будет…
– Ивлин, – четко выговорила Анита.
–
Но Анита словно не замечала, какая буря бушует у Клары в душе.
– Это вовсе не из-за продажи Грейнджа, – спокойно пояснила она, – хотя предстоящий аукцион, конечно, заставил нас думать и решать быстрее. Впрочем, мы все равно собирались непременно это сделать, пока Хауард еще маленький. Ивлин так нежна с ним. И, хотя ее бедная мать пробыла у нас всего несколько месяцев, я успела хорошо ее узнать. И уверена, что она всем сердцем любила Ивлин. Так что мы это делаем в известной степени в благодарность ей. Ивлин во многом похожа на мать. И нежным отношением к малышам, и искренней заботой о больных – у нее это в крови.
Ивлин и семейство Кардью? Вот уж странное предложение, вот уж действительно гром среди ясного неба! Клара смотрела на Аниту во все глаза. Может, не только дети странно ведут себя в ветреные дни?
Малыш издал короткий вопль и сунул свой пухлый кулачок в рот, словно заставляя себя молчать. Анита опустилась возле него на колени – «Ты мой хороший!» – и показала ему игрушечного мишку; потом поднялась и в упор посмотрела на Клару.
– Ну, что же ты молчишь?
Клара попыталась было спрятаться за кофейную чашечку, потом сказала:
– Просто это как-то очень неожиданно… А вы спросили у Ивлин? Что она думает по этому поводу?
– О да! – обрадовано воскликнула Анита и снова посмотрела на Хауарда. – Она просто подпрыгнула от радости.
– Ну, тогда… – говорить Кларе было по-прежнему трудно. – Тогда это просто великолепно!