(
Горацио: Я понял. Вы хотели бы их просветить.
Первый дворянин: О, да. Всем сердцем и для их же блага.
Горацио: Ну, ну. Попробуйте.
Второй дворянин: Я тоже говорю, что это – только пустая трата времени. К чему миндальничать? Обрить им бороды, да вместо сюртуков одеть в солдатские мундиры. Уж просвещать, так просвещать!
Первый дворянин: Нет, нет. Действовать надо мягкостью и убеждением. (
Горацио: Боюсь, вам это не понравиться.
Первый дворянин: Вы нас плохо знаете, сударь. Мы люди просвещенные и относимся к чужим мнениям с пониманием. Вы можете нас не опасаться.
Второй дворянин: Не стесняйтесь, не стесняйтесь, сударь. Рубите прямо с плеча.
Горацио (
Первый дворянин: Не скупитесь.
Горацио: Боюсь, что ваша жажда просветить заблудших, сродни религии, в которой есть и свое небо, и своя преисподняя. Кто следует дорогой просвещенья, тому обещают рай, тогда как всех прочих ждет геенна.
Первый дворянин (
Горацио: Но кто же вам сказал, господа, что эта религия лучше, чем та, которую исповедуют иудеи? Откуда вы взяли, что талит, тфилин или суббота достойны порицания, потому что они не напоминают ничего из того, к чему привыкли мы?..
Первый дворянин (
Горацио: Тем более, сказать вам откровенно, непросвещенные заповеди Моисеевы отчего-то вызывают у меня больше доверия, чем наши просвещенные морески, притирания для лица или порошки против мух, не говоря уже о нашей спеси, которая ничуть не лучше спеси иудейской. (
Первый дворянин (
Второй дворянин: А, по-моему, как еврей. (
Горацио: Я рад, что не помадой для волос.
Первый и Второй Дворяне (
Фортинбрас (
Трувориус: Кто позволил?
Горацио (
Фортинбрас: Горацио?..
Трувориус (
Фортинбрас (
Горацио: Не призрак, принц.
Трувориус (
Фортинбрас (
Горацио: Вам это известно, принц.
Фортинбрас: Во всяком случае, мне так казалось.
Горацио: Казалось, принц?
Фортинбрас: До некоторых пор. (
Горацио: Охотно, ваше высочество… Я здесь затем, чтобы просить вас о милосердии.
Фортинбрас: Это что-то новенькое… Хочешь покаяться?
Горацио: Я прошу не за себя, принц.
Фортинбрас: Тогда за кого?
Горацио: Их имена Бернардо и Марцелл, принц. Они не совершили ничего, что было бы достойно порицания. Прошу вас, отпустите их.
Трувориус: Бунтовщики и заговорщики.
Фортинбрас: Я так и думал. (
Горацио: Они ни в чем не виновны, принц.
Трувориус: Тебе откуда знать?
Горацио (
Трувориус: А вот это уже похоже на правду.
Горацио: Видит Бог, принц, тут ошибка, если не что-нибудь похуже.