Читаем Метаморфозы (СИ) полностью

У неё был муж, отец которого, некогда отправляясь в путешествие и оставляя свою жену, мать этого молодого человека, беременной, велел ей, в случае если она разрешится ребёнком женского пола, этот приплод уничтожить. Родив в отсутствие мужа девочку, движимая чувством матери, она преступила наказ мужа и отдала ребёнка соседям на воспитание. Когда же муж вернулся, она сообщила ему, что дочь убита. Но вот девушка достигла цветущего возраста, когда её нужно выдавать замуж. Тут мать, понимая, что ни о чём не подозревающий муж не может дать приданого, которое соответствовало бы их происхождению, открыла эту тайну своему сыну. К тому же она опасалась, как бы случайно, исполненный юношеского жара, он не совершил ошибки и, при обоюдном неведении, не стал бы бегать за собственной сестрой. Юноша, как примерный, почтительный сын, чтит и долг повиновения матери, и обязанности брата по отношению к сестре. Сохраняя тайну семьи, делая вид, что одушевлён лишь милосердием, он выполняет обязательства кровного родства, приняв под свою защиту соседку, сиротку, и в скором времени выдаёт её замуж за своего друга, наделив приданым из собственных средств.

Но это дело, выполненное с богобоязненностью, не укрылось от воли судьбы, по наущению которой вскоре в дом юноши вошёл Раздор. Через некоторое время его жена, та, что теперь за это преступление осуждена на съедение зверями, принялась сначала подозревать девушку как свою соперницу и наложницу мужа, потом возненавидела и, наконец, стала готовить ей гибель, прибегнув к козням. Вот какое злодейство она придумывает.

Стащив у мужа перстень и уехав за город, она посылает раба, своего верного слугу и уже в силу верности готового на всё худшее, чтобы он известил молодую женщину, будто юноша, уехав в усадьбу, зовёт её к себе, прибавив, что пусть она приходит одна, без спутников и скорее. И для подтверждения этих слов, чтобы она явилась без задержки, передаёт перстень, похищенный у мужа. Та, послушная наказу брата - она одна знала, что может называть его этим именем, - и, взглянув также на его печать, которая была показана ей, пустилась в дорогу без провожатых. Но, обманутая, она не заметила ловушки и попалась в сети коварства. Тут эта супруга, охваченная ревностью, обнажила сестру своего мужа и стала её бичевать. Затем, когда та с воплями объяснила, как обстоит дело, и, без конца повторяя имя брата, уверила, что золовка негодует и кипятится из-за мнимого прелюбодеяния, - эта женщина, не веря ни одному её слову и считая всё выдумкой, всунув несчастной между бёдер горящую головню, предала её мучительной смерти.

Узнав от вестников об этой смерти, прибежали брат и муж умершей и, оплакав её, с рыданьями тело женщины предали погребению. Но молодой человек не мог перенести гибели своей сестры. Потрясённый горем, он заболел разлитием желчи, горел в лихорадке так, что по всем признакам нуждался в помощи. Его супруга сговорилась с одним лекарем, известным своим вероломством, который уже стяжал себе славу многочисленными победами в смертельных боях и мог бы составить длинный список своих жертв, посулила ему пятьдесят тысяч сестерциев, чтобы он продал ей быстродействующего яда, и купила смерть для своего мужа. Столковавшись, они сделали вид, будто приготовляют питьё для облегчения боли в груди и удаления желчи, которое у людей учёных носит название "священного", но вместо него подсунули другое - священное разве только в глазах Прозерпины. Уже домочадцы собрались, некоторые из друзей и близких, и врач, размешав снадобье, протянул чашу больному.

Но женщина, желая и от свидетеля своего преступления освободиться, и обещанные деньги оставить при себе, видя чашу уже протянутой, сказала:

- Не прежде, доктор, ты дашь моему мужу это питьё, чем сам отопьёшь изрядную его часть. Почём я знаю, может, там подмешана отрава? Такого мужа не может оскорбить, что я, как любящая жена, тревожась о своём супруге, проявляю заботу о его спасении.

Такая беззастенчивость женщины была для врача неожиданностью, и он, потеряв соображение и лишённый от недостатка времени возможности обдумать свои действия, боясь, что дрожь или колебание могут дать пищу подозрениям, сделал глоток из чаши. Последовав этому примеру, молодой человек взял поднесённую ему чашу и выпил. Видя, какой оборот принимает дело, врач хотел уйти домой, чтобы успеть принять противоядия и обезвредить отраву. Но женщина, стараясь довести до конца раз начатое дело, его не отпускала от себя.

- Прежде следует увидеть целебное действие этого снадобья. - Насилу уж, когда он надоел ей мольбами и просьбами, она разрешила ему уйти. Меж тем притаившаяся смерть, опаляя все внутренности, всё глубже проникала и подбиралась к сердцу. Больной и уже одолеваемый сонливостью, еле добрёл он до дома. Едва успел он обо всём рассказать жене, поручив ей, чтобы, по крайней мере, обещанную плату за эту двойную смерть она вытребовала, - и испускает Дух.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шри Аурбиндо. Откровения древней мудрости. Веды, Упанишады, Бхагавадгита
Шри Аурбиндо. Откровения древней мудрости. Веды, Упанишады, Бхагавадгита

Этот сборник уникален по своему содержанию. В нем представлены материалы, позволяющие получить глубокое и ясное представление обо всех трех главных священных Писаниях Индии – Ведах, Упанишадах, Бхагавадгите. Собранные здесь статьи, переводы, комментарии принадлежат Шри Ауробиндо – великому мудрецу, провидцу, йогину. Его труды, посвященные древним писаниям, раскрывают подлинное величие этих Откровений высшей Мудрости, Света и Истины и зовут нас ступить на проторенный древними провидцами путь, обрести скрытую в нас истину и, опираясь на великие завоевания прошлого, устремиться к созиданию нового светлого мира, мира Гармонии и Совершенства.

Шри Ауробиндо

Религиоведение / Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука