Читаем Метель полностью

МАРФА. Не-ет… А, вот, что люди-то научились обходиться без меня. Да еще как обходятся!

ЛИЗАВЕТА(держа платок у глаз). Тебя-то и в газетах под праздники поминают, старшенькая.

ПОТАШОВ повернулся к ней. ЛИЗАВЕТА протянула руку.

Не признает! Видать, шибко похорошела я.

ПОТАШОВ. Лизаветища! (Жестом показывая на талию.) Растем, растем.

ЛИЗАВЕТА. Ни в каком зеркале не помещаюсь!.. На озеро глядеться хожу.

СТЕПАН. Ты, тетя Лиза, как родина, громадная. Все в тебе есть…

ПОТАШОВ взглянул на Степана.

МАРФА. А это племянник мой, Степушка. Второй год хлеб его ем.

ПОТАШОВ дружественно жмет руку СЫРОВАРОВУ.

Бери пример, Данилыч. Без единого взыскания, не пьет, не курит.

СТЕПАН комически разводит руками.

ПОТАШОВ. Значит, бережет себя дли великих дел, Степан… Степан…

СТЕПАН(смотря прямо в глаза.). Меня зовут Степан Петрович Сыроваров.

Молчание. ПОТАШОВ долго шарит в кармане и достает трубочку.

ПОТАШОВ. Как же слышал по радио исследование ваше об этой, как ее…

СТЕПАН. Доклад мой назывался: о морали в переходную эпоху.

ПОТАШОВ. С большим знанием дела изложено. Этот раздел, в особенности, о последнем мятеже индивидуума. Но, думается, социальной эпидемией это обществу нашему не грозит… (И равнодушно отвернулся, набивая трубочку табаком.) Ведь я, Марфинька с праведниками-то дела не имею. Я все больше по части грешников!

В соседней комнате давно шумят гости. В дверь не раз заглядывали молодые лица. Вошла КАТЕРИНА.

Мы, кажется, мешаем тут?

КАТЕРИНА. Степан, помоги мне холодец с балкона достать.

Поклонившись, СТЕПАН уходит вслед за нею.

ЛИЗАВЕТА. Давай я помогу тебе, Катюша! (Уходит.)

9

ПОТАШОВ. Мне бы руки, с заседания, помыть. Будь моим поводырем сегодня, Марфинька.

МАРФА. Слышал ты, про Степку-то слухи разные ходят. Деньги какие-то…

ПОТАШОВ(беря ее под руку). А ты, Марфинька, не всякому слуху верь.

Они уходят. Вошла ЗОЯ с тортом, НИЯЗМЕТОВ вносит таз со снегом — в нем четыре бутылки шампанского.

10

ЗОЯ. Куда же вы, Марфа Касьяновна? До Нового года осталось восемь минут.

ПОТАШОВ. Начинайте без нас. Мы пристроимся где-нибудь на подоконнике. (Они ушли.)

11

ЗОЯ. Ставьте пока на пол, Мадали. Нет, из снега не вынимайте.

НИЯЗМЕТОВ. Хорошо. (Привычно.) Я люблю вас, Зоя.

ЗОЯ. Теперь помогите… А то еще вином зальют.

Они переносят к стене чертежный стол.

Спасибо.

НИЯЗМЕТОВ. Не стоит. Я люблю вас, Зоя.

ЗОЯ. Второй год вы прибавляете эту… совсем лишнюю фразу. Как вам не надоест, Мадали!

НИЯЗМЕТОВ. Хорошо. Я не буду больше говорить вслух, что я люблю вас, Зоя.

ЗОЯ. Не в этом дело, но если Сережа услышит, будет ссора. Он такой вспыльчивый…

НИЯЗМЕТОВ. Хорошо. Я буду прибавлять это по-таджикски. Он не поймет. Ман шумора нагз мибинáм, Зоя!

Он выдержал ее взгляд. ЗОЯ взглянула на часы и распахнула половинки двери.

ЗОЯ. Идите теперь… Илья, Валька, Аринка! Четыре минуты осталось…

12

Вваливается ватага молодых гостей, парни и девушки, часть в масках. ЗОЯ зажигает елку. Ликование. Гремят дудки, трещотки, самодельные шумовые приборы. Сияя и крадучись, идут вдоль стены лизаветины колхозники. В дверях появляются трое с гитарами, в халдейских колпаках из старой чертежной бумаги; один из них — Сережа. Они поют:

Как у Гомера в древней ТроеСудьбу богинь решил Парис,И мы на выбор милой ЗоеОтдать три сердца поклялись.

ВАЛЬКА(со стула). Товарищи, мы же провороним Новый год!

На нее шикают, угрожающе рокочут гитары, пение продолжается.

И, как один, мы кинем, троеТри сердца ей

Пауза и жест, как если бы три сердца катились к ногам Зои.

…на новый годТого, кто всех милее Зое,Пусть Зоя милым назовет!..
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги