Читаем Метель полностью

ЛИЗАВЕТА. Помни, кудрява: какая б вьюга ни случилась, а солнышко взыграет. (Молодым.) Ступайте, людям покой нужен. Поклон тебе, старшенькая!

ИВАН(в дверь). Мамань, общежитие запрут…

ЛИЗАВЕТА. Иду.

Все уходят. ВАЛЬКА обернулась на пороге.

ВАЛЬКА. Я тебя жутко уважаю, Зойка!

МАРФА. Что-то сердце у меня разболелось. (Поднялась уходить.) Ты не ругай дочку свою, Катюша. Она нонче слабенькая, в ней человек родился… А ну, где он, твой острый локоть, Зиночка! (Ушла.)

16

ЗОЯ(вдвоем с матерью). Мама… как ты думаешь, Сережа вернется?

КАТЕРИНА молча прибирает посуду.

Не сердись. Через год ты сама скажешь, как хорошо получилось.

Молчание, неясный музыкальный гул.

Смотри, в доме напротив тоже веселятся. Танцуют и елка горит.

КАТЕРИНА тушит елку.

Вьюга-а… И какой-то человек, за снегом, смотрит на наши окна. И у него один глаз завязан.

КАТЕРИНА. Наверно, пьяный. Отойди, окна побьет.

ЗОЯ отошла, слушает, прижав ухо к стене.

ЗОЯ. И здесь музыка. Слушай, хорошо как играют. И еще где-то… Нет, это внизу. Ты слышишь?

КАТЕРИНА(почти навскрик). Перестань… Зоя!

17

ЗИНОЧКА(войдя). Давай я посуду-то помою, Катерина Андреевна.

КАТЕРИНА. Отдыхайте, Зиночка. Я сама вымою.

Проводив ее взглядом за дверь, ЗИНОЧКА всхлипнула.

18

ЗОЯ. О чем вы, Зина Аркадьевна? Уж все прошло.

ЗИНОЧКА. Я одна во всем виноватая. Мне бы заранее сказать. Ничего бы и не было. Не пугайся ты только, Зоинька!

ЗОЯ. Чем меня можно теперь напугать.

ЗИНОЧКА. К Ечкиным я даве за ситечком побежала, а он сидит промеж них. Тума-анный, одежа не наша. И все в нем будто перебито и заново проволочкой скручено.

ЗОЯ. Да кто это… кто?

ЗИНОЧКА. А Порфишка-то!.. Приехал. В городу у нас.

ЗОЯ. Тише… мама услышит.

ЗИНОЧКА. Трясутся, окна простынями завесили. А он только руки потирает. «Не бойтеся, вы меня не бойтеся, говорит. Я с дозволения приехал». А откуда у каторжного дозволенье? Врет!

ЗОЯ. Ясно, врет. Маме ни слова, а сам он притти не посмеет (Торопливо.) Ечкины наверно еще за столом сидят? (Она рванулась к двери и замерла, кусая пальцы.) Мне стыдно к Ечкиным бежать… они чистые. Я… я лучше по телефону позвоню!

Вошел СТЕПАН. Весь сосредоточась на своем, он наливает себе вина и пьет; потом сидит в кресле с закрытыми глазами. ЗОЯ ускользнула. Открыв глаза, СТЕПАН застает Зиночку на пороге.

19

СТЕПАН (со стаканом вина). Чего вам пожелать, Зина Аркадьевна, в наступающем году? Желаю вам выйти за всемирного бородача!

ЗИНОЧКА (пятясь в дверь). И вам, вам того же желаю, Степан Петрович…

Ушла. СТЕПАН наливает себе еще. Войдя, КАТЕРИНА с удивлением наблюдает его.

20

КАТЕРИНА. Ты много пил сегодня… (Удерживая за руку.) А ты не пьешь уже двенадцать лет.

СТЕПАН. Пусти… Сейчас узнавал по телефону. Насчет Карякиной верно. У Поташова она не была. Никаких писем не оставила. Благородные уходят молча!

КАТЕРИНА. А у тебя хорошее настроенье… после всего этого.

СТЕПАН. С Зоей получилась даже хорошо. Поташов цвел, как повивальная бабка… А знаешь, он занятный, этот Поташов. Такие лица хорошо в поддавки играют!

Уже немножко охмелев, он допивает свое вино, и КАТЕРИНА больше не мешает ему.

Все улеглось. Хорошо… Хочешь, я вызову машину, и мы уедем куда-нибудь на час в метель?.. (И он уже забыл про это.) Как я уста-ал. Еще два дня, потом прыжок, сто метров ледяной воды…

КАТЕРИНА (тихо, как говорят со спящим). А потом?

СТЕПАН. Потом я вытащу тебя отсюда. Тебе хотелось в горы? Мы выберем самые высокие из них. Я поведу тебя по узкой страшной тропке… откуда виден край мира. (Еле приметно запинаясь.) И ты увидишь сама, какие маленькие мы были прежде.

КАТЕРИНА. Разве тебе плохо здесь, Степан?

СТЕПАН. Его безопаснее любить издали, этот улей. Мне надоели случайности судьбы, эта трясучка и гнойный пот ожиданья по ночам…

КАТЕРИНА. Они… назовут тебя обывателем, Степан.

СТЕПАН. Мне не важно, о чем кричит волна, разбиваясь внизу о скалы!

КАТЕРИНА (подливая ему вина). А там? Что ты умеешь? Только говорить плохие речи. Тебя в лакеи не возьмут Степан. Ты разольешь вино, которое тебе закажут…

Охмелев, СТЕПАН молчит.

Нужны деньги. Ведь ты же нищий!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги