Читаем Метка магии полностью

Матильда посмотрела вверх на прямоугольный свет, колышущийся высоко над ней, затем на ощупь обошла скользкий камень колодца, ее лодыжки плескались в мелкой воде, когда она спотыкалась.

– Я оставлю его здесь, когда ты выйдешь, не то чтобы тебе было кому позвонить. Но ты можешь забрать его. Выше голову.

Матильда почувствовала, как что-то ударилось о плечо и с плеском шлепнулось в воду. Она присела на корточки и пошарила вокруг, ее пальцы замерзли, когда они потревожили монеты, лежащие в колодце, пока она не нащупала большую ручку. Она взяла фонарик и включила его, направив луч вверх. Оливер прищурился и выставил руку, чтобы заслониться от света.

– Верно. Я оставлю тебя, чтобы ты немного подумала над своим поведением, – сказал он и исчез.

– О-Оливер! – закричала Матильда, не сводя глаз с крошечной полоски лунного света над ней. Она затаила дыхание и прислушалась к движению: – Оливер?

Матильда дрожащей рукой помахала фонариком, ее прерывистое дыхание было единственным звуком в колодце. Он казался больше, чем она ожидала, достаточно, чтобы одновременно касаться обеих стен. Матильда прошлась по краю, всматриваясь в камень и пытаясь отыскать отверстия или ступеньки, или, может быть, потайной люк. Но ничего не было.

Она направила фонарик прямо над головой и повернулась, следуя за лучом света, остановившись, когда заметила одинокий кусок камня, выступающий из остальных примерно на полпути вверх по колодцу. Дальше был еще один камень, потом яма, потом верх колодца.

Надежда заструилась по венам Матильды, и она бросилась в сторону под выступающим камнем, затем направила фонарик вниз, к своим ногам. Под водой были десятки, может быть, сотни грязных монет, лежащих поверх ведьмы, которую бросили в тень колодца.

Айви.

Матильда всмотрелась в старые монеты, затем наклонилась и провела по ним пальцами, гадая, сбылось ли какое-нибудь из желаний. Как далеко все это зашло? Матильда вздрогнула. Как далеко была Айви?

Она сунула ручку фонарика в монеты так, чтобы он был направлен вверх, и встряхнула конечностями, не обращая внимания на жужжание, ползущее вокруг ее головы.

– Хорошо, – прошептала она сама себе, пытаясь выровнять дыхание. – Ты можешь это сделать.

Не сводя глаз с выступающего камня, Матильда оттолкнулась и подпрыгнула, высоко подняв руки над головой. Она снова упала в воду, но подтянулась и снова прыгнула, растопырив пальцы, как будто пыталась дотронуться до луны, но упала на другую сторону колодца.

– Давай! – крикнула девушка, паника заставила ее голос задрожать. – Попробуй хоть раз в жизни побыть немного спортивной!

Матильда уперлась ногой в стену и попыталась вскочить повыше, но пальцы ее соскользнули, и она упала на бок, монеты и дождевая вода не предлагали ни малейшего изящества приземления. Она приподнялась и посмотрела вверх. Она чувствовала, как в груди поднимается паника, готовая взять ее под контроль в тот момент, когда она сдастся. Матильда покачала головой, стараясь не признавать, что смерть, вероятно, склонилась над колодцем, поджидая ее точно так же, как это было с Айви.

– Эй, кто-нибудь?! Помогите! – Матильда посмотрела себе под ноги: – Айви, если ты действительно здесь, сейчас самое подходящее время это доказать.

К звуку трескающихся на ветру ветвей деревьев присоединился далекий раскат грома, и Матильда почувствовала запах дождя еще до того, как холодные капли коснулись ее лица.

– Нет, – прошептала она, ее рот скривился в гримасе, – нет, дождь определенно не поможет! Пожалуйста! Кто-нибудь, помогите мне!

Вспышка молнии осветила небо, и дождь хлынул в колодец. Тяжелые капли за считаные секунды намочили волосы Матильды, ее пальто и джинсы. Она прикусила губу и посмотрела вниз на промокшие ноги, хлюпающие по мелководью.

Пока неглубоко.

Матильда пнула монеты носком ботинка, пытаясь создать хоть какой-то дренаж, чтобы вода могла уходить в землю. Еще одна яростная вспышка молнии осветила яму колодца. Матильда видела, что ее усилия ни к чему не привели, и уровень воды уже начал подниматься.

Дождь промочил ее до носков, но Матильда, не обращая внимания на ледяной холод, коснувшийся пальцев ног, снова попыталась дотянуться до камня: ее пальцы скользнули в нескольких сантиметрах от него. Ее сердце подпрыгнуло, когда она вспомнила, что на ней был шарф. Она сняла его с шеи, затем, держа за один конец, подбросила в сторону камня.

Когда шарф в пятый раз упал ей на глаза, Матильда сорвала его с лица и бросила в воду. Ее глаза метались вверх и вниз, рывками оглядывая скользкие стены, когда она повернулась на месте и изо всех сил попыталась сдержать слезы. Воздух, казалось, становился все гуще, и Матильда с хрипом вдыхала и выдыхала, пытаясь набрать достаточно кислорода в легкие.

Снова сверкнула молния, осветив дно колодца. Вода теперь доходила до ее лодыжек, и Матильда упала на колени, снова и снова погружая онемевшие руки в воду, яростно перекладывая монеты глубоко под водой, пока ее рука не зацепилась за что-то острое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Коллекция фэнтези. Магия темного мира

Проклятие Джека-фонаря
Проклятие Джека-фонаря

Добро пожаловать в Иной мир, которым правят силы тьмы!Пятьсот лет назад Джек заключил сделку с дьяволом. И с того дня он стал фонарем – одним из хранителей порталов в Иной мир, наполненный кошмарными существами: демонами, вампирами, призраками и оборотнями. Юноша столетиями следил за тем, чтобы ни одна душа не пересекла границу миров. Джек исправно исполнял свой долг, пока не встретил прекрасную Эмбер О'Дэйр.Неведомая сила тянет упрямую и очаровательную ведьму на перекресток миров. Не обращая внимания на предупреждения Джека, девушка переступает запретную черту. Юная ведьма – обладательница великой силы, но даже не подозревает, насколько она могущественна. Джеку предстоит сделать все возможное, чтобы вернуть Эмбер домой, прежде чем Владыка Иного мира заберет ее душу себе.

Коллин Хоук

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме