Читаем Между черным и белым. Эссе и поэзия провинции Гуандун полностью

Ся[275]. Плотник древности, лишь дерева коснется —в нем гитары звуки.Мин[276]. Сыщики шести отделений, лишь села Лоцзукоснутся —где с железом — там треск костей,где незнакомцы — там раньше времени бутоны вскрыты.Ониз восточного сыска Дунчан перешел в Сичан[277], суровее,чем в ямыне, посягали на женщин чужих,Брали охотно мзду.Юань[278], Тамерлан[279].Чернорабочий, потомок монголов,С телом в узорах и мечтою быть ханом, что из грудипередалась в кулак.Да, медленнее же, молодец!Со мной спрячься в ре-аккорде гитары старой,примешайся встальи цемент.Юань.Мин снова настигает. Но он не прежних династийлазутчик.Он — из пролетариата,Из наших братьев.

VI

Эпоха Суй… Суй… Девушка с красным опахалом[280].Словно пленительная чародейкаПорхала всюду.С одной фамилией три разных имени[281]. Одним из рода Янвыдворены.Шелк с ароматом мяты. Вся земля в цветах,Слезах.И снова в дождь — три кругаСуй, рыдая всю дорогу, ушел в убежищеиз камфарных деревьев, откупился.Старший брат ЦзинКует железо, исполняют «Гуанлинсань»[282],в литературном обществеВ минувшем году повредил три ребраА ныне и говорить нет силСлезы и вновь под ливнем три круга.Слезы скроет река Хуанхэ. И стоны она укроет.

V

Луна у заставы ШаньхайгуаньСветла.Девушка рода Нурхаци[283], сестренка Айсиньгёро[284]Занимается детским трудом,Смотрит на месяц. Изогнут. Словно нож.Первого числа работаПятнадцатого беременна.Тридцатого аборт.Скоблят. Скоблят. Скоблят.Детскую матку последней тонкой лунойчем дальше выскобляют, тем тоньшеОна увидела: ночь — бела. Прозрачен. Свет.ИзгибыЗвезда Белый карлик, изгибается время.Так много согнутых деревянных куколокна извилистом пути. Сверхнорма. Сверхчасы. Из нихкаждой хочется в Данию,чтобы был отцом Андерсен, а сказкаматерью.

VI

Цемент соедини с цементом — еще не материк —виднее зернам.Водопровод соедини с рекою — большой реки не станетВиднее рыбамСделано в КитаеМне Шан и Сун попались на глаза,один — нездешний,без пальца был, мочился под луной,другой — был ханьцем,Лишь с половиной легких, лицом к Цзяншани грязно клялсело Лоцзу.Два негодяя этихкотами белым, черным с завода изгнаны[285].В промышленности ВВП растет, а сельское хозяйствоизнутри слабеет.В «Книге песен»[286] про крысу жадную есть стих,Грызущую запасы государства.Те двое негодяев, огорчив кота,Объели больше двадцати провинций.

Сюй. Район Баоань

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы