Читаем Международный деловой этикет на примере 22 стран мира полностью

Если вам удастся продемонстрировать итальянцам свой профессионализм, то, несомненно, в их глазах вы заработаете особое доверие и почтение. Сами итальянцы, безусловно, талантливы. Их талант имеет глубокие корни, а вкус прививался с детства красотой окружающей действительности: это и потрясающие итальянские пейзажи с их яркими красками, озерами и альпийскими горными вершинами, и невероятная архитектура с ее старинными соборами и роскошными магазинами современного Рима.

Итальянцы суеверны и верят в удачу, чем объясняется их страсть к лотерее. Суеверия заставляют современного итальянца бояться сглаза, дьявола, черных кошек и с опаской относиться к цифрам 13 и 17. Пятница 17-го числа – особенно неблагоприятное сочетание.

В Италии очень ценятся семейные отношения. Причем не только с близкими родственниками, но и со всевозможными дядями и тетями. Очень развит семейный бизнес: многие фирмы, в том числе получившие мировую известность, состоят только из членов семьи. Если же итальянец занимает важный пост в крупном бизнесе, то он старается обеспечить своих родственников работой в этой фирме.

Работая в семейной фирме, итальянцы называют друг друга по титулу и фамилии. Итальянские бизнес-леди в деловых отношениях обычно используют свою девичью фамилию, а в повседневных – фамилию мужа.

Итальянцы очень приветливы. Они часто называют друг друга caro/cara (дорогой/дорогая) и bello/bella (милый/милая) даже при шапочном знакомстве. Но, прежде чем переступить порог, непременно спросят: «Permesso?» (Можно войти?) И, несмотря на то что grazie (спасибо) и prego (пожалуйста) можно услышать в Италии на каждом шагу, ничуть не зазорно, войдя в бар, громким голосом приказать: «Кофе!» Ведь, если ты платишь за услуги, чрезмерная вежливость неуместна.

У итальянцев в обращении присутствуют три формы обращения: tu (ты), voi (Вы) и lei (уважительная форма обращения). Форма tu употребляется среди родственников, друзей и молодежи. Сегодня форма обращения lei предпочтительнее, чем voi.


Деловое общение

Лучшее время для деловых звонков – 10 часов утра. С 13.00 до 15.00 у них обед, а в 16.00 рабочий день подходит к концу. В обеденное и вечернее время итальянцев лучше не беспокоить. Оптимальное время для переговоров – 11 часов утра. И если они проходят в официальной обстановке, особенно перед обедом, то лучше не затягивать.

Итальянцы часто непунктуальны, в том числе и на деловых встречах, но от вас пунктуальности будут ждать. Если же вы опаздываете, просто позвоните и предупредите партнера, это будет воспринято с пониманием. А вот отправляясь с личным визитом в дом, лучше намеренно задержаться на 15–30 минут.

Итальянские бизнесмены разговорчивы и любят решать деловые вопросы в неофициальной обстановке. И если первая встреча, как правило, проходит в офисе или на предприятии, то последующие – в кафе или ресторане. Деловой обед может длиться два-три часа.

Общение на деловых встречах, в отличие от того, как это происходит у американских партнеров, не столь структурировано и обычно начинается после довольно длительных бесед на общие темы. А все важные решения итальянцы обычно принимают еще до встречи.


Темы, на которые предпочтительно говорить с итальянцами

• Спорт, особенно футбол и автогонки.

• Итальянская культура и история (очень ценится знание латинских выражений).

• Итальянская архитектура, искусство, кино и опера.

• Достопримечательности Италии.

• Итальянская пища и вино (итальянцы очень гордятся своей кухней).

• Культура и история России.

• Текущие события в России.


Темы, которых лучше избегать

• Критика итальянской практики бизнеса. Не стоит поддерживать такую тему, не говоря уже о том, чтобы быть ее инициатором.

• Личные темы и личные вопросы.

• Негативные стереотипы, присущие итальянцам.

• Религия, политика Ватикана.

• Политика Италии.

• Итальянская мафия.

• Вторая мировая война.


А вот список наиболее распространенных итальянских фраз в русской транслитерации:



При деловых и официальных встречах в первой половине дня (до 12 часов) чаще всего употребляется подчеркнуто уважительное приветствие «бон джорно» («добрый день», «доброе утро»). При встрече с другом – «чао» («привет»). Если же вы просто знакомы, то можно употребить универсальное вежливое приветствие, которое используется в любое время суток – «сальве».

При расставании обычно говорят «чао» или «буона сера». Знакомое русским как итальянское «до свидания» слово «ариведерчи» итальянцы употребляют очень редко, а если и употребляют, то обязательно сопровождают его «чао», «бон джорно», или «буона сера», или же «чи ведьямо».

Перейти на страницу:

Все книги серии KRASOTA. Этикет XXI века

Международный деловой этикет на примере 22 стран мира
Международный деловой этикет на примере 22 стран мира

Перед вами книга, которая содержит всю необходимую информацию о правилах международного делового этикета: традициях деловых кругов Европы, Америки и Азии. Книга состоит из двух частей. В первой вы сможете найти ответы на вопросы, которые касаются деловой жизни человека, – начиная от составления гардероба и умения вести переговоры, заканчивая организацией официальных мероприятий. Вторая часть посвящена особенностям делового этикета в 22 странах мира. Здесь вы найдете информацию об истории стран, особенностях национального характера, делового общения и национальной кухни, о размере принятых чаевых, тонкостях поведения и дресс-коде. Кроме того, книга содержит много интересной информации и об истории возникновения этикетных правил, исторических фактов и забавных историй, связанных с несоблюдением правил делового этикета.

Елена Сергеевна Игнатьева

Деловая литература / Зарубежная прикладная литература / Дом и досуг

Похожие книги

Управление жизненным циклом корпорации
Управление жизненным циклом корпорации

На протяжении многих лет Ицхак Адизес является признанным гуру в области менеджмента. Он известен как автор уникальной и действенной методологии, которая применяется для оптимизации и повышения эффективности деятельности организаций.Описанию данной методики и посвящена эта книга. Все организации, как живые организмы, имеют жизненный цикл, стадии которого проявляются по мере роста и старения в предсказуемых и повторяющихся шаблонах поведения. На каждой стадии развития организация сталкиватеся с уникальным набором задач. И от того, насколько успешно руководство осуществляет перемены, необходимые для здорового перехода с одной стадии иа другую, зависит успех организации.Книга переведена на 14 языков; на русском языке публикуется впервые. Рекомендуется руководителям всех уровней, бизнесменам, практикам преподавателям менджмента, а также всем, чьи интересы связаны с управлением изменениями и повышением эффективности работы организаций.

Ицхак Калдерон Адизес

Деловая литература / Прочая научная литература / Образование и наука