Читаем Межзвёздная плантация полностью

— Zwei Personen, Herr Kapitän[5], — Густав показал большой и указательный пальцы. — Как вы думаете, много мы на пару со Стивеном натаскаем?

— Принимается, мистер Рэм, — Уолсли кивнул. — Я верно понимаю, что ваше возражение носит строго технический характер?

— Верно, — бортмеханик кивнул. — Предложение, хоть и вызывает некоторые вопросы, всё же выглядит слишком вкусным, чтобы его сходу отметать. Я просто прошу учесть этот факт, Herr Kapitän.

— Благодарю вас, мистер Рэм, присаживайтесь.

Бортмеханик выпрямился, щёлкнул каблуками и снова сел.

— Джентльмены? — Уолсли окатил всех взглядом.

— Я дополню выкладки Гуса тем, что высадка на «остов» — задачка не из простых, сэр, — начал Джек, подняв руку. — Стыковку или посадку на пару со шкетом мы выполним, но по ту сторону шлюза нас будет ждать совсем не красная ковровая дорожка с почётным караулом в придачу.

— Хм, — Де Мюлдер вытащил из нагрудного кармана блокнот и сверился с записями в нём. — Сэр, на мой взгляд, риски, на которые мы идём, более чем окупаются стоимостью данного контракта. Откровенно говоря, мне тоже не улыбается игра в искателей-любителей, но с учётом прошедших трёх месяцев предложение капитана Омичева выглядит настоящим Даром Вселенной.

— Боюсь, в ходе выполнения обязательств по контракту могут вскрыться и новые риски, сэр, — заметил Кроу.

— Дэн, тебе перечислить всё непредвиденное, что вылезло во время рейса имени Теренса Дока? — ухмыльнулся Джек.

— Не стоит утруждать себя, сэр — я всё прекрасно помню, — стюард ответил секундной улыбкой и учтивым кивком.

— По курсу следования будет несколько станций и колонизируемых планет, — сообщил Стивен, не отрываясь от планшета. — Будет где заправиться и отдохнуть, сэр. Однако «остов», вернее, область, где он должен дрейфовать, находится в нейтральном пространстве в опасной близости к контролируемому чужаками сектору.

— И снова нарушим границы — к этому нам не привыкать, — со смешком бросил Ян.

— Сахиб капитан, позволите слово? — Нанда вскочил на ноги.

— Разумеется, мистер Джханси, — Уолсли улыбнулся и кивнул.

— Никем не исследованный «остов» — это кладезь знаний, знаний о тех, кто некогда им владел и ныне заперт в неуспокоившихся телах! И, разумеется, о том, что было создано их загадочными умами. Вам прекрасно известно, что в официальных научных кругах выполненные нами исследования и заметки рассмотрят, как чудачество неразумных детей…

— Мистер Джханси, при всём моём уважении…

— Сахиб капитан, я не посмею и заикаться о том, что я сам мог бы почерпнуть из этого предприятия — позвольте довершить мысль до конца. По мере выполнения того, что просит от нас сахиб Омичев, мы можем собрать хотя бы крупицу этих знаний… и реализовать их.

Все устремили на врача удивлённый взгляд. Повисла пауза, разбавленная непродолжительным ворчанием ксено-кота из-под стола.

— Я верно понимаю, что вы имеете в виду материальную реализацию нематериальных ценностей, мистер Джханси? — спросил капитан.

— Знания — материальны, сахиб капитан. Однако, да, вы тысячу раз правы.

Ян чуть сдвинул брови, что-то набросал в своём блокноте и, громко хмыкнув, хитро улыбнулся:

— Если знать, кому и что предложить, выйдет неплохой бонус, который точно обеспечит нам пару новых рейсов, когда мы вернёмся к куда более привычному промыслу.

— Крайне любопытная идея, мистер Джханси, — покивал Уолсли.

— Спасибо, сахиб капитан, — Нанда поклонился и сел.

— И мы ещё можем сбыть то, что осталось в наших трюмах, пока будем лететь к «остову», — продолжил рассуждать вслух Ян. — А ещё обновить базу возможных поставщиков и потенциальных потребителей…

— Итак, Джентльмены, — на этот раз на ноги поднялся капитан, — я благодарю каждого за высказанные мнения. И не могу не отметить, что никто, подчёркиваю, никто не озвучил прямых возражений. Позволю себе напомнить, речь идёт о рейсе, сопряжённым с большим числом неизвестных пока трудностей и опасностей. И мы осознанно идём на очень большой риск. Если кто-то из вас всё же считает, что нам стоит отказаться от контракта, прошу, не таясь, высказаться на этот счёт.

В кают-компании снова воцарилась тишина, даже Тори решил повременить с высказыванием нот недовольства. Джек взглянул на капитана и увидел в его глазах шальной огонёк. Пилот понимал, что Уолсли уже принял решение и ожидал полной поддержки со стороны своего экипажа. Фактически, он её уже получил, раз никто не выкрикнул «Нам нельзя туда лететь!», но капитану явно нужно было дополнительное подтверждение.

— Сэр, мы и так рискуем каждый раз, когда выходим в космос, с грузом или без, — Джек взял на себя смелость высказаться. — Да и на планетах и станциях никто за нашу безопасность не ручается. История с «остовом» не будет лёгкой прогулкой — это точно. Но она, в любом случае, выглядит лучше того, как прошли последние три месяца.

Завершение фразы первого пилота потонуло в одобрительном гуле.

— Спасибо, мистер Линтел. Что ж, решено. Теперь настало время поговорить с капитаном Омичевым.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги