Читаем Мгновения жизни полностью

Мне хочется подняться в высоту,Чтоб увидать, хоть с птичьего полёта,Что даст нам в этой жизни красоту,С чем мы добьёмся экстренного взлёта.Туда, где начинается рассвет,С которым звёзды меркнут в лучах солнца,Туда, где греет наши души свет,Который сейчас греет нас с оконца.Потом, проникнув в глубину души,Развеяв облака и тучи жизни,Начнёт всё согревать там и сушить,Чтоб мрак убрать из неё, до самой тризны.Чтоб радостью наполнилась вся жизнь,Чтоб пели песни соловьи с рассвета,Чтоб о любви и счастье была б мысльИ мы б не ждали тьмы, а только света.И этот свет б нам души согревал,Даря тепло лучами жизни этой,И мрак, проникший в души, развевалПосланиями Божьего Завета.Все мы бы жили счастливо всегда,Не было б войн, ворья и мрака жизни,Не знали б бед мы больше никогдаИ о плохом не было б даже мысли.

Открытое закрытие

– Я Вселенная!.. – открыл я,Премию мне надо дать,Без лопаты всё нарыл я,Вот хочу теперь раздать.Все открытия, находки,То дано было познатьМне, не выпив грамма водки,А когда лишь лёг поспать.Даже Нобель не додумал,Только мне на ум пришло,Всё, что Бог давно задумал,До меня теперь дошло.Не понять мне этих грёз бы,Не открыв в науке дверь:Каждый орган – это звёздыИ галактики теперь.Мозг – Туманность Андромеды,А кишечник – Млечный Путь,В каждой клетке Архимеды,Знающие жизни суть.Чёрные есть дыры тоже,Параллельных миров вход,Это всё дал Господь Боже,Чтоб не вымер люда род.Вот, закрыв глаза, лежу я,Думая, что делать мне:С Андромедой жизнь свяжу яИль в дыру… А вдруг во сне…

Молитва

Прости, Господи, нас! Все грехи нам прости,Прояви благодать, нам грехи отпусти,Нас гордыня ведёт в царство тьмы за собой,К сатане приведёт, коль не будем с Тобой.Войди, Господи, нам в души и вразуми,Пелену с наших глаз, Господи, нам сними,Мы за злато вершим все семь смертных грехов,Господи, Ты спаси нас от этих оков.Прости, Господи, нас! Дай детей нам взрастить,Божий Путь показать, к сатане не пустить,Помоги, Боже, нам светлый Путь Твой найти,Открой в душах Твой Храм, чтоб в него нам войти.Ты не дай сатане Твоё место занять,Не позволь Ты ему наши души отнять,Спаси, Господи, нас, все грехи нам прости,По молитвам нам всем Ты грехи отпусти.

Вирусная весна

Перейти на страницу:

Похожие книги

Наедине
Наедине

Ничто не может длиться вечно. Когда все складывается хорошо, твоя бдительность неминуемо ослабевает, и ты искренне полагаешь, что так будет происходить всегда. Многочисленные беды и невзгоды обойдут стороной твое счастье, родные и близкие всегда будут рядом и никогда не бросят на произвол судьбы. А самый большой твой страх — это предстоящая защита диплома. Я была уверена, что в моей жизни все только начинается, но всего несколько бесконечно долгих часов необратимо разделили ее на злополучные «до» и «после». Раньше у меня было все, а теперь в одночасье не осталось ничего. Достаток прежней жизни сменился тоскливым одиночеством и назойливым желанием дождаться скорого конца некогда красивой сказки со страшным финалом. Я поставила крест на своем бесцельном существовании. А потом появился он…От автора: В романе присутствуют откровенные сцены, сцены насилия, встречается ненормативная лексика. Возможны описания психологически тяжелых моментов. Героиню преследует человек, скрывающий свое лицо под маской жуткого клоуна.Внимание, возрастные ограничения 18+!

Наталья Юрьевна Гори , Юлия Амусина

Остросюжетные любовные романы / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Русская мера: vers libre
Русская мера: vers libre

В книгу избранных произведений петербургского поэта, писателя и переводчика Евгения Валентиновича Лукина «Русская мера: vers libre» вошли верлибры, миниатюры, поэмы, написанные им за последние тридцать лет. Оригинальные произведения гармонично сочетаются с переводами, которые автор считает неотъемлемой частью своего поэтического творчества. Среди публикуемых текстов особое место занимает переложение свободным стихом древнерусского литературного памятника «Слово о полку Игореве», а также циклы миниатюр «Sol Oriens», «Lustgarten, сиречь вертоград царский» и исторические поэмы «Костер Амасийский» и «Каменный мед», исполненные религиозной проблематики. В версификационной практике Евгения Лукина следует отметить переводы стихотворений выдающихся английских поэтов Уилфреда Оуэна и Исаака Розенберга, павших на полях сражений Первой мировой войны, замечательного немецкого поэта Берриса фон Мюнхгаузена, а также современных авторов – американского поэта Брайана Тернера, болгарского поэта Цветана Марангозова, канадского поэта Луи-Филиппа Эбера и норвежского поэта Арне Русте. Этот труд является весомым вкладом Евгения Лукина в русское культурное наследие.

Евгений Валентинович Лукин

Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Разговор с душой
Разговор с душой

Эта необычная книга – рассказ о духовных проблемах современного человека и читать ее нужно не только глазами, но и сердцем. Автор ее – успешный бизнесмен, руководитель, отец семейства – решился доверить этим страницам очень личное – свои внутренние переживания. Упорным трудом добившись многого, обладая материальными благами, но не чувствуя себя счастливым, он задался извечными вопросами: как обрести радость в жизни, счастье, вернуть прежнюю безмятежность. Получилось ли найти ответы? Книга состоит из трех разделов – тех ступеней, с которых автор пытается по-новому взглянуть на себя, свою жизнь и окружающий мир.

Дмитрий Сергеевич Головаченко , Ирина Сергеевна Салманханова , Светлана Клепач

Самиздат, сетевая литература / Управление, подбор персонала / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия / Финансы и бизнес