Читаем Мгновения жизни полностью

Береги себя, моя любимая,Главное – здоровье и любовь,Мной и Господом всегда хранимаяВ жизни в ситуации любой.Ты была на всё мне Богом послана,Это Он соединил наш путь,Дети наши давно стали взрослымиИ у них своя в сей жизни суть.Нам же, милая, с тобой представленоДруг друга всегда, везде беречь,Чтобы наша жизнь была обставленаТак, чтоб горы сваливались с плеч.Чтоб был каждый день наполнен радостью,Чувством, что мы рядом, что вдвоёмИ мы справимся с любою гадостью,Если на пути её найдём.Мы с тобою в жизни одно целое,Мы не половинки, а ОДНОЯблоко библейское, то, спелое,Что Адаму с Евою дано.И то яблоко с тобою съели мыНа двоих, один любовный плод,Чтобы дни все наши были светлымиИ не знали бы с тобой невзгод.Береги себя, моя любимая,Главное – здоровье и любовь,Данная и Господом хранимаяНам на жизнь, любимая, с тобой.

Вирусологика

Всполохнула вирусом планета,Все корону жаждут натянутьИ спешат одеться ярким цветом,Чтоб скорей нарядами блеснуть.Не простой, с короной, этот вирус,Этот вирус – вирусам всем царь,С ним над всей планетой беда взвиласьТак, что взвыла каждая здесь тварь.Человек такая ж тварь вселенной,Хоть и возомнил себя царём,На Земле он пакостник отменный,Много бед досталось ей при нём.Всюду гадил, разрушал и грабил,Хотел реки повернуть он вспять,Жизнь земную не развил, ослабил,Лес и реки стали пропадать.Недра все земные иссякают,Звери, птицы стали пропадать,Ледники и те теперь все тают,Всё живое начало страдать.И теперь пришёл в короне вирус,Показать, что он сильней, как встарь,Он решит, кого отправить в минус,Кто для этой жизни злая тварь.Он и в бункеры может проникнуть,Ни скафандр, ни маска не спасёт,И кто Богом мнил себя – не пикнет,В яму, что другим рыл, унесёт.То апокалипсиса нам вестник,Может быть, ещё один подсказ,Коль продолжим дальше жить без чести,То Земля останется без нас…

Весенний нарциссизм

Рядом с белою берёзойИва косы распустила,В этот день дождливый, грозныйОна плакала, грустила.Тут же яблони все в цвете,Груши тоже в платье белом,Распустившие соцветья,Перед клёном гордым, смелым.А она стоит в обвисломНа ветру зелёном платьеИ с понурым видом кислымНе надеется на счастье.Здесь черёмух запах нежный,Липы сарафан готовятНа аллее радом, смежной,Клён их цвет и запах ловит.Расправляя ветви – плечи,Гордо шевеля листвою,Слушает сладкие речиИ любуется собою.Но весна уже в разгаре,Клёну надо торопиться,В нарциссическом угареНе успеет он влюбиться…

С Днём Победы!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Наедине
Наедине

Ничто не может длиться вечно. Когда все складывается хорошо, твоя бдительность неминуемо ослабевает, и ты искренне полагаешь, что так будет происходить всегда. Многочисленные беды и невзгоды обойдут стороной твое счастье, родные и близкие всегда будут рядом и никогда не бросят на произвол судьбы. А самый большой твой страх — это предстоящая защита диплома. Я была уверена, что в моей жизни все только начинается, но всего несколько бесконечно долгих часов необратимо разделили ее на злополучные «до» и «после». Раньше у меня было все, а теперь в одночасье не осталось ничего. Достаток прежней жизни сменился тоскливым одиночеством и назойливым желанием дождаться скорого конца некогда красивой сказки со страшным финалом. Я поставила крест на своем бесцельном существовании. А потом появился он…От автора: В романе присутствуют откровенные сцены, сцены насилия, встречается ненормативная лексика. Возможны описания психологически тяжелых моментов. Героиню преследует человек, скрывающий свое лицо под маской жуткого клоуна.Внимание, возрастные ограничения 18+!

Наталья Юрьевна Гори , Юлия Амусина

Остросюжетные любовные романы / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Русская мера: vers libre
Русская мера: vers libre

В книгу избранных произведений петербургского поэта, писателя и переводчика Евгения Валентиновича Лукина «Русская мера: vers libre» вошли верлибры, миниатюры, поэмы, написанные им за последние тридцать лет. Оригинальные произведения гармонично сочетаются с переводами, которые автор считает неотъемлемой частью своего поэтического творчества. Среди публикуемых текстов особое место занимает переложение свободным стихом древнерусского литературного памятника «Слово о полку Игореве», а также циклы миниатюр «Sol Oriens», «Lustgarten, сиречь вертоград царский» и исторические поэмы «Костер Амасийский» и «Каменный мед», исполненные религиозной проблематики. В версификационной практике Евгения Лукина следует отметить переводы стихотворений выдающихся английских поэтов Уилфреда Оуэна и Исаака Розенберга, павших на полях сражений Первой мировой войны, замечательного немецкого поэта Берриса фон Мюнхгаузена, а также современных авторов – американского поэта Брайана Тернера, болгарского поэта Цветана Марангозова, канадского поэта Луи-Филиппа Эбера и норвежского поэта Арне Русте. Этот труд является весомым вкладом Евгения Лукина в русское культурное наследие.

Евгений Валентинович Лукин

Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Разговор с душой
Разговор с душой

Эта необычная книга – рассказ о духовных проблемах современного человека и читать ее нужно не только глазами, но и сердцем. Автор ее – успешный бизнесмен, руководитель, отец семейства – решился доверить этим страницам очень личное – свои внутренние переживания. Упорным трудом добившись многого, обладая материальными благами, но не чувствуя себя счастливым, он задался извечными вопросами: как обрести радость в жизни, счастье, вернуть прежнюю безмятежность. Получилось ли найти ответы? Книга состоит из трех разделов – тех ступеней, с которых автор пытается по-новому взглянуть на себя, свою жизнь и окружающий мир.

Дмитрий Сергеевич Головаченко , Ирина Сергеевна Салманханова , Светлана Клепач

Самиздат, сетевая литература / Управление, подбор персонала / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия / Финансы и бизнес