Читаем Мгновения жизни полностью

Каждый день наш начинается с восхода,Когда солнце, покидая горизонт,Освещает путь в любое время года,Пока не покинет вновь небесный зонд.Тогда нам всем отдохнуть даётся время,Чтоб готовыми к восходу снова быть,Солнце каждый день в пути, не спит, не дремлет,Чтобы греть нас, ему надо не остыть.Так определено это мирозданьем,Когда Бог наш этот мир весь создавал,Он один лишь обладает высшим знаньем,Нам, чтоб не вредили, знать то не давал.Знания давал Господь нам лишь для жизни,Чтобы жили мы, блюдя Его Завет,Нарушать его не допускали б мысли,Иль тогда придёт Потоп, погаснет свет.Так и было уж не раз за миллиардыИли, может, много триллионов лет,Богу приходилось обнулять все карты,Чтобы смыть весь нанесённый жизни вред.Нам меняли мозг и в ДНК вносилиИзменения, чтоб вред искоренить,По Заветам Божьим снова жить просилиИ тому, что дал нам Бог, впредь не вредить.Но, увы, мы, к сожаленью, разрушаем,Снова думая, что Высший Разум – мы,Мы с рождения себе опять внушаем,Что умней нас нет, одни разумны мы.Вот поэтому пред тем, как смыть нас снова,Бог пытается нам дать время понять,Что законы всем блюсти – жизни основа,Иль Потопом нас придётся вновь унять…

«Я прийти хочу в детство, пусть лишь на часок…»

Я прийти хочу в детство, пусть лишь на часок,Босиком пробежаться по лужамИ с корзинкой сходить по грибы там в лесок,Не боясь ни жары и ни стужи.Детства встретить друзей, наиграться в лапту,В ножечки или сделать рогатки,Пострелять в воробьёв на кустах, на летуИ потом поиграть вместе в прятки.А услышав зов матери, нежный, родной,Прибежать в дом, наесться окрошки,Вместе с мамой из миски хлебая одной,Не оставив на дне даже крошки.И за печкой потом тихо лечь на кровать,Перед сном почитать детства книжку,И не важно, что утром мне рано вставать,Книги в детстве любил, даже слишком.Но, увы, далеко время то и теперьНет друзей тех, с кем вместе играли,Мама тоже теперь не откроет уж дверьВ доме том, где тогда проживали.Это в памяти нашей лишь то время есть,Время детства прекрасное наше,И когда к нам из детства доносится весть,Наши души становятся краше.Пусть случается это на миг, иногда,И того душе нашей хватает,Вспоминаний, что нас согревают всегда,Когда холодно в душах бывает.

«Береги себя, моя любимая…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Наедине
Наедине

Ничто не может длиться вечно. Когда все складывается хорошо, твоя бдительность неминуемо ослабевает, и ты искренне полагаешь, что так будет происходить всегда. Многочисленные беды и невзгоды обойдут стороной твое счастье, родные и близкие всегда будут рядом и никогда не бросят на произвол судьбы. А самый большой твой страх — это предстоящая защита диплома. Я была уверена, что в моей жизни все только начинается, но всего несколько бесконечно долгих часов необратимо разделили ее на злополучные «до» и «после». Раньше у меня было все, а теперь в одночасье не осталось ничего. Достаток прежней жизни сменился тоскливым одиночеством и назойливым желанием дождаться скорого конца некогда красивой сказки со страшным финалом. Я поставила крест на своем бесцельном существовании. А потом появился он…От автора: В романе присутствуют откровенные сцены, сцены насилия, встречается ненормативная лексика. Возможны описания психологически тяжелых моментов. Героиню преследует человек, скрывающий свое лицо под маской жуткого клоуна.Внимание, возрастные ограничения 18+!

Наталья Юрьевна Гори , Юлия Амусина

Остросюжетные любовные романы / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Русская мера: vers libre
Русская мера: vers libre

В книгу избранных произведений петербургского поэта, писателя и переводчика Евгения Валентиновича Лукина «Русская мера: vers libre» вошли верлибры, миниатюры, поэмы, написанные им за последние тридцать лет. Оригинальные произведения гармонично сочетаются с переводами, которые автор считает неотъемлемой частью своего поэтического творчества. Среди публикуемых текстов особое место занимает переложение свободным стихом древнерусского литературного памятника «Слово о полку Игореве», а также циклы миниатюр «Sol Oriens», «Lustgarten, сиречь вертоград царский» и исторические поэмы «Костер Амасийский» и «Каменный мед», исполненные религиозной проблематики. В версификационной практике Евгения Лукина следует отметить переводы стихотворений выдающихся английских поэтов Уилфреда Оуэна и Исаака Розенберга, павших на полях сражений Первой мировой войны, замечательного немецкого поэта Берриса фон Мюнхгаузена, а также современных авторов – американского поэта Брайана Тернера, болгарского поэта Цветана Марангозова, канадского поэта Луи-Филиппа Эбера и норвежского поэта Арне Русте. Этот труд является весомым вкладом Евгения Лукина в русское культурное наследие.

Евгений Валентинович Лукин

Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Разговор с душой
Разговор с душой

Эта необычная книга – рассказ о духовных проблемах современного человека и читать ее нужно не только глазами, но и сердцем. Автор ее – успешный бизнесмен, руководитель, отец семейства – решился доверить этим страницам очень личное – свои внутренние переживания. Упорным трудом добившись многого, обладая материальными благами, но не чувствуя себя счастливым, он задался извечными вопросами: как обрести радость в жизни, счастье, вернуть прежнюю безмятежность. Получилось ли найти ответы? Книга состоит из трех разделов – тех ступеней, с которых автор пытается по-новому взглянуть на себя, свою жизнь и окружающий мир.

Дмитрий Сергеевич Головаченко , Ирина Сергеевна Салманханова , Светлана Клепач

Самиздат, сетевая литература / Управление, подбор персонала / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия / Финансы и бизнес