Читаем Мятеж полностью

Через несколько дней после приезда в Весторн, я позвонила Грегу, желая дать ему знать, что не была мертва, как считал весь остальной мир. Для него это был огромный шок, особенно после того как за две недели назад до этого он поприсутствовал на заупокойной по мне службе. Мы проговорили час, и я планировала рассказать ему всё, но он был чересчур потрясён, и я не выкладывать всё на него за один раз. Поэтому я сказала ему, что объясню всё в следующий раз, когда мы будем разговаривать, и мне показалось, что его это вполне устроило. Я посчитала, что смогу постепенно, с течением времени, ввести его в курс дела. Но он так ни разу мне не перезвонил, и перестал отвечать на телефонные звонки и электронные письма.

— Что с тобой случилось, Грег? Мы поговорили, и потом я вновь перестала получать от тебя весточки, — я постаралась утаить обиду в голосе.

Он провёл рукой по волосам и посмотрел на меня так, будто не мог поверить, что это была я.

— Ах, чёрт, прости, Сара. События были отчасти безумными. В прошлом месяце умер мой дядя Лео, и я приехал сюда, позаботится обо всём, чтобы помочь моей тёте и кузену.

— Ох, приношу свои соболезнования. Он был музыкантом? — я вспомнила, что Грег рассказывал о нём пару раз.

— Да, это он.

— Грег? — произнёс Роланд у меня за спиной.

— Я должен был знать, что вы оба будете с ней. Что, чёрт возьми, привело вас всех в Лос-Анджелес? — Грег нахмурился, посмотрев на меня. — Ты говорила мне, что должна скрываться и притворяться мёртвой, поскольку кто-то охотится за тобой. Что вообще происходит, Сара?

— Долгая история.

Одну из которых, по моему убеждению, он не был готов услышать.

— У меня есть на это время, если пожелаешь рассказать. И кстати, почему бы тебе не вернуться к..?

Он потрясённо посмотрел на что-то позади меня, и, оглянувшись, я увидела Джордан, которая присоединилась к нам, и на которой до сих пор была забрызганная кровью одежда.

— Хм… — я нащупывала что-нибудь, что можно было сказать.

Грег пригвоздил меня жёстким взглядом.

— Позволь мне предположить, долгая история?

— Да, — я рукой указала на Джордан. — Грег, это Джордан. Джордан, это Грег мой друг.

Он наклонился и, подняв промасленный бумажный пакет, передал его мне.

— Дом моего дяди неподалеку отсюда. Почему бы вам не переехать туда и мы смогли бы побеседовать? Что-то подсказывает мне, что здесь не место для такого разговора.

Я посмотрела на других. Роланд с Питером кивнули, а Джордан пожала плечом.

— Хорошо. Мы поедем за тобой.

Дом дяди Грега оказался реконструированной пожарной частью. Нижний этаж использовался в качестве склада и гаража, а верхний был переделан в очень просторные и уютные апартаменты. Здесь было две спальни, ванная, небольшая звукозаписывающая студия и открытая зона, которая служила кухней, столовой и гостиной. Огромные окна открывали отличный вид на огни оживлённого города.

Грег предложил Джордан чистую футболку на смену её окровавленного топика. Затем мы с ним сели друг напротив друга на диване, а остальные ели свои бургеры на кухне.

— Рассказывай, — произнёс он своим грубым, строгим тоном.

— Я не знаю с чего и начать.

— Как насчёт с самого начала?

Я находилась в нерешительности. Было бы гораздо проще сделать это по телефону.

Он сложил руки.

— Сара.

— Ладно, но должна предупредить, это покажется полным сумасшествием. Вполне вероятно, ты мне не поверишь.

На его лицо легла тень.

— Ты будешь поражена во что я верю.

Я сделала глубокий вдох.

— Всё началось со смерти моего отца.

Как только слова начали сыпаться из меня, я уже не смогла остановиться. Я рассказала ему как на самом деле погиб мой папа, о своём даре исцеления, и обо всём, что я утаивала от Нейта и своих друзей многие годы. Неоднократно на его лице отражалось потрясение, но он не прерывал меня. Я была благодарна ему за это, поскольку я опасалась, что если остановлюсь, то не буду знать, как продолжить.

Остальные присоединились к нам в гостиной комнате ко времени, как я начала рассказывать о последних нескольких месяцах, начав с того судьбоносного вечера в Портленде. Я призадумалась, вспомнив, что не могу рассказать Грегу правду о Роланде с Питером. Я была не вправе раскрывать их секрет кому-либо, даже кому-то, кому я доверяла столь же сильно, как я доверяла Грегу.

Я посмотрела на Роланда, и он кивнул. Поэтому я рассказала Грегу историю того вечера, включая и роль парней. К беседе подключились Роланд с Питером, помогая мне связно рассказать остальные события, произошедшие в Мэне. Я попыталась соизмерить раздумья Грега, пока он слушал нашу историю, но его всегда было сложно прочитать. Порой он сурово кивал и очень мало говорил. Он никогда не был любителем поболтать, даже когда мы бывало сидели вместе на обеде. Так же, как и я. Возможно, это была одна из причин, почему мы так хорошо поладили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги