Читаем Мятеж полностью

Всё внутри меня натянулось, пока я рассказывала ему о Мохири и демоне внутри себя. В конечном счёте я признала и стала питать любовь к своему Мори, но я помнила страх и отвращение, которые я испытала, когда Николас поведал мне о том, кем я была. Я не смогу вынести, если Грег посмотрит на меня таким же образом.

На его лице было написано выражение неверия, когда он перевёл взгляд с меня на Роланда с Питером, а те заулыбались и ободряюще закивали. Я ждала, пока правда осмысляется, и когда он почувствует отвращение ко мне, не то чтобы я винила его за это. Я просто надеялась, что со временем он свыкнется с этой мыслью, и мы сможем остаться друзьями. Именно поэтому я хотела ввести его в суть дела постепенно. Это было чересчур для восприятия любого.

Он немного побледнел, когда осознал, что я не шутила, но не выказал никакого омерзения, как я ожидала. Приободрившись, я продолжила рассказывать свою историю с помощью Роланда и Питера. Грег слушал тихо, пока мы рассказывали ему о событиях, приведших к моему отъезду из Нью-Гастингса, и только когда я дошла до части, где все считали меня мертвой, он, наконец, заговорил:

— Это был один из самых тяжёлых дней в моей жизни.

Эмоции в его голосе застали меня врасплох. Я сглотнула вставший в горле ком, крайне удивившись, как я рассказала так много, не заплакав.

— Мне очень жаль, Грег.

— Не твоя вина.

Я не ответила. Я не была ответственна за то, что сделали вампиры, но многое другое, произошедшее в Мэне было следствием моих поступков. У меня осталось множество сожалений с того времени, и одно из моих самых больших сожалений таилось в том, что я своей ложью принесла боль Нейту и своим друзьям. Вот поэтому-то, я хотела быть совершенно искренней с Грегом, даже если для этого нужно рискнуть нашей дружбой.

Он потёр тыльную сторону шеи и шумно выдохнул.

— Так значит ты и демон, и фейри?

— Я наполовину фейри. Но не наполовину демон; демон живёт внутри меня. В этом-то и большое отличие.

— Ладно, — медленно произнёс он. Он посмотрел на Роланда с Питером: — А вы оба — оборотни?

— Да, — ответил Роланд.

— Понятно.

— Грег, ты воспринимаешь это гораздо лучше, чем я предполагала.

Может быть, он был в глубоком шоковом состоянии и просто не показывал это. Или может быть, он считал, что мы совсем рехнулись.

Его взгляд снова вернулся ко мне.

— Признаю, не каждый день слышишь, что твои друзья не человеческие существа, но…

Что-то в его глазах и голосе заставило меня постигнуть его безмолвное принятие.

— Ты видел нечто, так ведь?

Он помедлил, прежде чем кивнул.

— Что?

Выражение его лица помрачнело.

— Достаточно для понимания, что вы не прикалываетесь надо мной.

— Я бы не стала с тобой так поступать.

— Знаю.

Он потянулся и взял мою руку, вновь меня удивив. Грег не был ласковой личностью. Последний раз, когда я видела, чтобы он к кому-то прикасался, был, когда он схватил другого парня за шиворот рубашки за то, что тот запугивал Джеффри Крама в школе.

— Если ты должна скрываться от вампиров, то, что, чёрт возьми, ты делаешь в Лос-Анджелесе?

— А вот с этого момента история становится куда более интересной.

Я рассказала ему о Весторне, нападении вампиров и нашем путешествии в Лос-Анджелес. Я не стала вдаваться в подробности насчёт Николаса, поскольку говорить о нём мне было трудно. Грег, казалось, понял и не стал склонять меня рассказать больше об этом, хотя я могла сказать, что ему было любопытно.

— Итак, правильно ли я всё понял. Внутри тебя есть демон, но ты можешь поджаривать других демонов, прикоснувшись к ним?

— Не думаю, что «поджаривать» правильное слово.

Джордан фыркнула.

— Однажды она заставила беса-миногу взорваться. Совершенно потрясающе, но грязно, — она начала описывать всё в деталях. — И она может парализовать вампира на достаточно долго, чтобы посадить его на кол или снести ему голову.

Я скривила лицо.

— Спасибо за такое красочное описание, Джордан.

— Всегда пожалуйста.

— Эта сила работает на всех демонах?

Я кивнула.

— Я начала с небольших демонов и использовала её на нескольких вампирах. Одного вампира я убила своим даром, но он был новорождённый. Чем старше вампир, тем сложнее, и я никогда не пыталась использовать его на крупных демонах.

— Это невероятно.

Я улыбнулась.

— Это пришлось кстати.

Некоторое время он сдержанно изучал меня.

— И теперь ты вознамерилась найти свою мать и вынудить её рассказать тебе об этом Магистре, который охотится на тебя? Я ничего не упустил?

— Полагаю, этим всё сказано.

Он подался вперёд и рукой махнул на остальных.

— Могу я спросить, почему у этих троих есть кровь на одежде, а у тебя нет?

Я сгримасничала.

— Мы натолкнулись на трёх вампиров, и нам пришлось убрать их. Ребята сделали всю самую грязную работу.

— Господи, — он откинулся на подушки. — Подумать только, а я раньше беспокоился, как ты дойдёшь до дома после школы.

Роланд усмехнулся.

— Дружище, ты бы видел Фоли после того, как она надрала ему зад.

Драка со Скотом не входила в разряд того, чем я гордилась, особенно, учитывая, что я использовала силу Мори против него. Если бы там не было его друга Райана, лишь богу известно, что бы я с ним сделала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги