Читаем Мятеж полностью

Я взглядом встретилась с Джордан, которая сидела в другом конце комнаты, и ей не надо было даже говорить мне, что она думала. Она знала обо всех, без исключения, моих приключениях, и она бы в мгновение ока с удовольствием поменялась бы со мной местами.

Замигавшее на моём экране сообщение вернуло моё внимание к чату. Я улыбнулась, когда появилась фотография пушистой белой кошки с подписью: «Лулу передаёт тебе привет».

Я: Обними её за меня.

Келван: Уже сделано.

Я: Есть какие-нибудь успехи по той зацепке в Канаде?

Дэвид: Нет, но, возможно, мы нащупали нечто другое. Келван этим занимается.

Повисла пауза.

Я: Парни, не томите меня неизвестностью!

Келван: Погоди. Запускаю новый алгоритм.

Я: По-английски, пожалуйста.

Дэвид: Он пишет новую программу с новыми поисковыми параметрами.

Я: Ох.

Келван: Дайте мне несколько минут.

Пауза затянулась.

Келван: Думаю, у меня кое-что есть.

Чёрно-белое фото появилось в окне чата, и я кликнула по нему, увеличивая изображение. Женщина на фотографии имела очень сильное сходство с Мадлен, но что-либо утверждать было трудно.

— Николас.

Я развернула ноутбук экраном к нему, и он прищурил глаза, всматриваясь в экран. Он подался ближе, чтобы более внимательно рассмотреть, а Крис втиснулся у него за спиной.

— Это Мадлен, — выдохнул Крис. — Как, чёрт возьми, они нашли её?

Я пожала плечом.

— Говорила вам, они лучшие.

Николас посмотрел на меня.

— Где сделана фотография?

— Секунду, — развернула к себе ноутбук и спросила об этом Дэвида, который тотчас же ответил: — Вчера в Ванкувере, — сообщила я Николасу. На экране стало появляться ещё больше слов, и мой пульс ускорился: — Дэвид посылает адрес, где, по их мнению, она остановилась.

Николас встал и начал раздавать приказы команде быть готовыми к выезду в течение часа. Один из воинов вывел карту Ванкувера на монитор, приготовившись следить за группой, как только они попадут туда.

Я поставила ноутбук на диван и последовала за Николасом. Он закончил разговор с одним из воинов, а потом повернулся ко мне и улыбнулся.

— Отличная работа, Сара.

— Спасибо, но большую часть работы провёл Дэвид.

Он положил ладонь на мою руку.

— Почему бы тебе не собрать свои вещи, я отведу тебя с Джордан домой перед отъездом?

Моя улыбка дрогнула.

— Что ты имеешь в виду? Я еду с тобой.

— Это слишком опасно, — решительно ответил он.

— Я могу позаботиться о себе, Николас. Кроме того, это всего лишь Мадлен.

Он покачал головой.

— Ты не готова. Мы разберёмся.

Я отказалась уступать.

— Она моя мать, так что если кто и должен быть там, так это я. Я не для того так усердно работала над её поисками, просто чтоб ты не взял меня с собой, — мой голос стал громче, и люди начали в изумлении смотреть на нас, но меня это не заботило.

Для меня это было чересчур важно.

Его челюсть ожесточилась.

— Ты сможешь поговорить с ней, когда мы привезём её сюда.

— Так вот значит как. Мы вернулись к тому, что ты принимаешь все решения, а я вовсе лишена права голоса? — в груди у меня заныло от гневной обиды. — Я думала, мы в этом вместе.

— Мы вместе.

Я махнула рукой на комнату.

— Точнее, пока я делаю нечто, что, по-твоему, не является опасным. Зачем я надрываю задницу на тренировках, если ты не собираешься воспринимать меня всерьёз?

— Я воспринимаю тебе всерьёз, — он потёр шею. — Послушай, сейчас не время и не место для этого разговора. Мы поговорим, когда я вернусь.

— Отлично, — я схватила ноутбук и рюкзак с дивана и широким шагом направилась в сторону двери. — Крис, не проводишь меня?

Николас последовал за мной.

— Я же сказал, что отведу тебя домой.

Я не могла посмотреть на него и позволить ему увидеть насколько сильно его отказ ранил меня.

— Тебе надо подготовить миссию. Кто-то другой может убедиться, что я дошла до дома.

— Крис сможет всё тут подготовить.

Он подхватил мой жакет, висевший на спинке стула, и передал мне его. У меня не было иного выбора, как позволить ему помочь мне надеть его.

Во время короткой прогулки до дома между нами нависло молчание. У двери он взял меня за руку, переплетая наши пальцы.

— Мне ненавистно оставлять тебя расстроенной, но мне надо идти. Поговорим, когда я вернусь, хорошо?

Я кивнула, всё ещё не в силах посмотреть на него.

Он отпустил мою руку и притянул меня к себе, обняв руками за талию.

— Увидимся через пару дней, — произнёс он мне в волосы.

Какой бы расстроенной я не была, я не могла позволить ему уехать, ничего не сказав. Я тоже обняла его за талию, и прижалась щекой к его груди.

— Будь осторожен.

— Всегда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги