— Что ты помнишь? — спрашивает он. Даже в лучшие времена Рон редко был таким нежным. Это в каком-то смысле почти пугающе.
Она пытается не пускать этот страх в свой голос.
— Пэнси… — бормочет она.
Рон хмурится, и Гермиона наблюдает за тем, как он пытается подыскать правильные слова. Как минимум несколько секунд.
— Мне…очень жаль. Я знаю, она была — ну, в каком-то смысле твоей подругой.
Грудь Гермионы пульсирует, и она опускает взгляд, когда всё это снова накрывает её; Пэнси и её окровавленные губы, её бледное лицо и отчаянный взгляд.
— Она была моей подругой, — тихо повторяет она; это одновременно и замечание, и подтверждение.
Рон правильно делает, что стремительно меняет тему.
— Это последнее? Больше ничего не помнишь?
Она качает головой, стараясь не пускать страх даже в свой взгляд.
— Какое сегодня число?
Максимально странное воспоминание всплывает в её голове после этого вопроса. О том, как Тео, много месяцев назад, насмехался над ней за то, что она спросила что-то подобное. Он назвал её драматичной.
Боже, Тео…
Рон делает глубокий вдох.
— Сегодня двадцать шестое. Ты была в отключке три дня.
Она изумлённо охает.
— Три…три дня?
Он серьёзно кивает и прочищает горло.
— Гарри — он получил твой Патронус, — говорит он, ёрзая на своём стуле возле койки. — Он как бы взорвался на глазах у всех нас на завтраке. Перепугал его. И меня. — его пальцы сжимаются, а потом снова цепляются за её руку; это движение получается немного отчаянным, неожиданным. — Гермиона, ты должна мне поверить. Гарри — он будет вечно винить себя, если ты не поверишь, и, я клянусь тебе — я клянусь, он не терял времени зря.
Она щурится на него, ещё немного поворачивается в его сторону, несмотря на боль.
— Что ты имеешь в виду?
— Он послал за Орденом, как ты и просила — а затем мы попытались последовать за вами. Без колебаний, я клянусь. Мы не ждали. Я, Гарри, Джинни, Невилл, Луна — многие из нас. Мы пошли за твоим Патронусом.
У неё не получается скрыть удивление.
— Ты…попытался прийти?
Он нервно усмехается.
— Да, Гермиона. Конечно. Я иногда бываю мудаком, но не когда речь идёт о твоей жизни.
Она снова сжимает его руку, инстинктивно, но ничего не говорит. Ей нужно, чтобы он продолжал. Нужно собрать всё по частям.
— Думаю, у нас бы получилось. Прибыть достаточно скоро, чтобы спасти…твою подругу. Чтобы остановить то, что с тобой случилось. — по его лицу пробегает тень. На мгновение ослепительная ярость вспыхивает в его глазах, но затем он подавляет её. Он продолжает, — Дело было в портале. Думаю, Доулиш проклял его. Он оглушил нас и выбросил Мерлин знает где. — он потирает шею. — Гарри говорит, что это, наверное, было как с тем, с четвёртого курса. С турнира. Его прокляли, чтобы он работал через раз. Но нам потребовалась куча времени, чтобы сориентироваться. Когда мы добрались до вас, Паркинсон была… — он замолкает.
Она крепко сжимает его пальцы, почему-то уверенная в том, что у него есть новости и похуже. Часть её не хочет знать, но она не может не спросить.
— Остальные… — говорит она, пока Рон поднимает на неё взгляд. — где Драко? Тео? Что случилось с—
— Они живы, Гермиона, — торопливо проговаривает он, прежде чем она успевает накрутить себя. — просто…
— Что?
Он морщится.
— Рон, расскажи мне.
Он отворачивается, берёт что-то со столика, что стоит рядом.
— Тебе надо поесть, хорошо? — когда он поворачивается обратно, она видит в его руках пластиковую чашку с тапиокой и ложку. Сейчас ей кажется, что это наименее привлекательные вещи в мире. — Давай, я помогу тебе поесть, а потом расскажу.
— Рон—
— Пожалуйста.
Она прикусывает язык. Думает о том, как он рисковал собственной жизнью ради неё после всего, через что прошёл из-за неё в этом году.
Она неохотно позволяет ему покормить себя, наконец мельком видит зелье, которым её лечат, когда садится, чтобы облегчить ему жизнь. Оно похоже на Умиротворяющий бальзам, просачивается в вены на её предплечье сквозь зачарованную капельницу слева от неё.
Скорее всего, это единственная причина, по которой она всё ещё не впала в слепую панику.
Она слушает остальную часть истории, пока ест пудинг; она ловит каждое слово Рона.
— Целители думают, что это адреналин держал тебя в сознании. Когда мы добрались до тебя — проглоти целиком, Гермиона, давай…хорошо. Когда мы добрались до тебя, ты была не совсем…здесь, если ты понимаешь, о чём я. Паркинсон лежала на полу, и те слизеринцы, за которыми ты отправилась, были как бы разбросаны по всей комнате. Там больше не с кем было драться — ты отлично справилась. Серьёзно. Это были натренированные Авроры. Открой рот, тебе надо будет съесть всё.
Он скармливает ей ещё одну ложку, две трети уже съедено. У неё нет сил сопротивляться.
— Но на минуту я подумал, что мы можем потерять и тебя тоже. Малфой и Забини пытались удержать Нотта под контролем — я тогда ещё не особо понимал всю ситуацию. Я знал, что они с Паркинсон были друзьями, но — ну, теперь я знаю. В любом случае, ты тоже там была. Но ты как бы смотрела в никуда. Сидела на полу. Когда Малфой попытался поднять тебя, я думаю, всё это накрыло тебя.
— …Всё? — выдавливает она.