Читаем Мидияне полностью

его столицу и всю Азию. Царь вопросил снотолкователей-

магов [о смысле] сновидения. Когда маги точно разъяснили

ему [значение] сна, царь понял и устрашился. Затем, когда

пришла пора Мандане выходить замуж, Астиаг не хотел отда-

вать ее в жены ни одному мидянину равного происхождения.

В страхе от сновидения царь выдал дочь замуж за перса по

имени Камбис, выбрав его из-за знатного происхождения и

спокойного нрава, хотя и считал его [по знатности] гораздо

ниже среднего мидянина.

108. Как раз в первый же год после женитьбы Камбиса на

Мандане Астиаг опять увидел сон: ему приснилось на этот

раз, что из чрева его дочери выросла виноградная лоза и эта

лоза разрослась затем по всей Азии. Об этом видении царь

опять сообщил снотолкователям и затем повелел послать в

Персию за своей дочерью, вскоре ожидавшей ребенка. По

прибытии дочери Астиаг приказал держать ее под стражей и

хотел погубить новорожденного младенцa[107]. Снотолкова-

тели-маги объяснили ему сон так: сын его дочери будет

царем вместо него. Желая избежать этого, Астиаг призвал

после рождения [младенца] Кира Гарпага, своего родственни-

47

Агшин Алиев. Мидияне

ка, самого преданного человека среди мидян, управителя в

его царстве, и обратился к нему с такими словами: «Гарпаг! Я

даю тебе важное поручение. Выполни его тщательно. Но не

обманывай меня, предпочитая интересы других моим, чтобы

не погибнуть потом по своей вине. Возьми младенца, которо-

го родила Мандана, принеси в свой дом и умертви. Потом

похорони его как тебе угодно». Гарпаг же отвечал: «Царь!

Никогда и прежде у тебя не было повода быть недовольным

мною, и впредь я буду остерегаться в чем-нибудь провинить-

ся перед тобой. Если такова твоя воля, то мой долг усердно ее

выполнить».

109. Так ответил Гарпаг. Когда же ему передали младенца,

уже обряженного в погребальную одежду, он с плачем вер-

нулся домой. Там он передал жене все слова Астиага. Жена

спросила: «Что же ты теперь будешь делать?». Гарпаг отве-

чал: «Я, конечно, не собираюсь выполнять приказания Астиа-

га, и даже если царь будет еще более безрассуден и ослеплен

безумием, чем теперь, то я все-таки не исполню его поруче-

ния и не буду соучастником столь ужасного убийства. По раз-

ным причинам я не хочу губить ребенка. Прежде всего пото-

му, что младенец мне родственник, затем — Астиаг уже ста-

рик и нет у него мужского потомства. Если после кончины

царя престол перейдет к его дочери, сына которой он теперь

приказывает мне умертвить, то разве нам не грозит смертель-

ная опасность? Впрочем, безопасности ради надо умертвить

этого младенца, но убить его должен кто-нибудь из людей

Астиага, но не мои люди».

110. Так сказал Гарпаг и тотчас же послал вестника к одному

пастуху-волопасу Астиага, который, как он знал, пас коров на

горных пастбищах, где много диких зверей. Звали пастуха

Митрадат. Жил он там с женой, которая также была рабыней

Астиага. Имя ее на эллинском языке было Кино, а по-мидий-

48

Агшин Алиев. Мидияне

ски Спако («собака» по-мидийски спако). Пастбища же, где

пас свои стада этот пастух, находились у подножья горы к

северу от Акбатан по направлению к Евксинскому Понту.

Только в одном месте, именно поблизости от земли саспиров,

Мидийская земля покрыта высокими горами и густым лесом,

вся же остальная Мидия — плоская равнина. Когда пастух

поспешно прибыл на зов, Гарпаг сказал ему вот что: «Астиаг

приказал тебе взять этого младенца и оставить в самом диком

месте в горах, чтобы он там как можно скорее погиб. При

этом царь велел сказать тебе еще вот что: “Если ты не умерт-

вишь ребенка, а как-нибудь его спасешь, то тебя ожидает

самая лютая казнь”. Смотреть же за тем, что младенец дейст-

вительно подкинут, поручено мне».

111. Выслушав приказ, пастух взял на руки ребенка и тем же

путем вернулся в свою хижину. В это время жена его, со дня

на день ожидавшая разрешения от бремени, по воле случая

родила как раз тогда, когда муж ушел в город. Оба тревожи-

лись друг за друга: муж страшился [исхода] родов жены, а

жена беспокоилась [о том], зачем это Гарпаг послал за ее

мужем (чего никогда раньше не бывало). Когда же муж, воз-

вратившись, подошел к ней, то первый вопрос жены, неожи-

данно увидевшей его, был: зачем так поспешно вызывал его к

себе Гарпаг? А муж отвечал: «Жена! Придя в город, я увидел

и услышал то, что мне не следовало бы видеть и чего не

должно было никогда случиться у наших господ. Весь дом

Гарпага оглашался рыданиями. В испуге я все же вошел в

дом. А лишь только я вступил туда, как увидел младенца, тре-

пещущего и кричащего. На ребенке были золотые украшения,

и одет он был в расшитое разноцветными узорами одеяние.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?
100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?

Зимой 1944/45 г. Красной Армии впервые в своей истории пришлось штурмовать крупный европейский город с миллионным населением — Будапешт.Этот штурм стал одним из самых продолжительных и кровопролитных сражений Второй мировой войны. Битва за венгерскую столицу, в результате которой из войны был выбит последний союзник Гитлера, длилась почти столько же, сколько бои в Сталинграде, а потери Красной Армии под Будапештом сопоставимы с потерями в Берлинской операции.С момента появления наших танков на окраинах венгерской столицы до завершения уличных боев прошло 102 дня. Для сравнения — Берлин был взят за две недели, а Вена — всего за шесть суток.Ожесточение боев и потери сторон при штурме Будапешта были так велики, что западные историки называют эту операцию «Сталинградом на берегах Дуная».Новая книга Андрея Васильченко — подробная хроника сражения, глубокий анализ соотношения сил и хода боевых действий. Впервые в отечественной литературе кровавый ад Будапешта, ставшего ареной беспощадной битвы на уничтожение, показан не только с советской стороны, но и со стороны противника.

Андрей Вячеславович Васильченко

История / Образование и наука
1812. Всё было не так!
1812. Всё было не так!

«Нигде так не врут, как на войне…» – история Наполеонова нашествия еще раз подтвердила эту старую истину: ни одна другая трагедия не была настолько мифологизирована, приукрашена, переписана набело, как Отечественная война 1812 года. Можно ли вообще величать ее Отечественной? Было ли нападение Бонапарта «вероломным», как пыталась доказать наша пропаганда? Собирался ли он «завоевать» и «поработить» Россию – и почему его столь часто встречали как освободителя? Есть ли основания считать Бородинское сражение не то что победой, но хотя бы «ничьей» и почему в обороне на укрепленных позициях мы потеряли гораздо больше людей, чем атакующие французы, хотя, по всем законам войны, должно быть наоборот? Кто на самом деле сжег Москву и стоит ли верить рассказам о французских «грабежах», «бесчинствах» и «зверствах»? Против кого была обращена «дубина народной войны» и кому принадлежат лавры лучших партизан Европы? Правда ли, что русская армия «сломала хребет» Наполеону, и по чьей вине он вырвался из смертельного капкана на Березине, затянув войну еще на полтора долгих и кровавых года? Отвечая на самые «неудобные», запретные и скандальные вопросы, эта сенсационная книга убедительно доказывает: ВСЁ БЫЛО НЕ ТАК!

Георгий Суданов

Военное дело / История / Политика / Образование и наука