Читаем Миф о женщине полностью

Куранты бьют не только в Новый год,Когда страна взрывается салютом,Когда мы, жившие в согласии с тайгой,Её же покупаем за валюту.Куранты бьют, когда, в бою сойдясь,За честь земель прославленных, иконных,Своих сынов Россия втопчет в грязь,Всех без разбора – мёртвых, пеших, конных.Они набатом бить не устаютИ не считают, сколько здесь погибло.Когда напор противника пробьют,Куранты прокричат об этом хрипло.Плевать им, кто теперь в верхах в кремле,Их не заставят замолчать навек тираны.Царь, президент, генсек или премьер —Всё били растревожено куранты.А в это время клали в гробовойПромёрзший цинк простреленное тело.Отчаянный, как крик истошный бой,Как птица, что домой не долетела.Умрёт война, и сыновья вернутсяОттуда, где повсюду по утрам дым,К России победившей прикоснутся,И тихим плачем прозвонят куранты.Начнёт Россия снова воскресать,Но долго будет шум боёв терзать сознанье.Несуществующий отныне адресатЕщё не раз размоет выживших слезами.Не водка помогает, что отрадно,Залить в душе рубцы, пробитые печатью,А песня, что протяжно бьют курантыИ затихают вдруг на час молчанья…

Старшина

На пыльной дороге опавшей листвойБледнели погибших тела.Они под дождём так и падали в строй,И кровь прямо в землю текла.И там, пропитавшись ночной синевой,В багрянец окрасила лес.Четвёртые сутки рубеж огневойСжимается сотней колец.СтаршинаОдевает на праздник медали.ЛишенаСовесть муки за смерть палачам.Старшина,Сколько раз вы войну вспоминали?Лишь онаНарушает ваш сон по ночам.Трещал автоматов сухой перестук,Пикировал в степи орёл.Он чудом каким-то отряд свой к мостуТой ночью промозглой провёл.А там их уже ни за что не разнять —У каждого честь на кону.Жестокою, долгою будет резня,И падают души ко дну.Фугасом грозы разорвало бронюВ колючей пихтовой стене.Погибшие точно не будут в раю —Здесь рая поблизости нет.Так что ж этот лес так смертельно багрян,И колют за что иглы лап?Он помнит, как шёл рваной ночью отрядТуда, где луна проплыла…

Старик Пахом

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия