Читаем Мифы и легенды народов мира. Библейские сказания и легенды полностью

Так и случилось, как сказал Самуил. У могилы Рахили путников встретили двое. Это были люди, посланные Кисом объявить, что ослицы нашлись и отец ждет не дождется сына. И тех троих, что шли в Бетиль, увидели они у рощи Фаворской и получили от них два хлеба. А приближаясь к Божьей горе, Саул услышал звон струн, увидел идущих навстречу босых пророков с гуслями и тимпанами. Исполнение предсказаний Самуила произвело на Саула такое впечатление, что он запел, чего раньше за ним не замечалось, и, сбросив сандалии, присоединился к ним и стал приплясывать, выкрикивая бессвязные слова.

Прохожие, узнав в плясуне сына Киса, переглянулись, а затем спросили у раба:

— Что это с ним? Неужто и Саул среди пророков?

— Ничего особенного, — ответил раб. — Мы с ним искали ослиц, и провидец, которого мы встретили на пути, что-то пролил ему на голову.

Придя в себя, Саул оставил пророков и зашагал домой как ни в чем не бывало. Дома же он не рассказал ни отцу, ни кому другому, что помазан в цари.

Некоторое время спустя пришло ко всем старейшинам распоряжение от Самуила явиться всему народу в Массифу. Туда и пришли все двенадцать колен.

И сказал Самуил сынам Израилевым:

— Вот вы отвергли Бога вашего, который вывел вас из Египта и избавил вас от недругов ваших. Вы сказали Ему: «Царя поставь над нами». Теперь предстаньте перед Господом по коленам вашим и племенам.

И одно за другим подходили колена Израилевы к Самуилу, пока не указал он на колено Вениаминово. И проходили мимо Самуила племена, входившие в это колено, а он пристально всматривался, пытаясь отыскать Саула.

— Кого ты ищешь, отче? — спросил кто-то из проходящих.

— Самого высокого из вас, Саула, — ответил Самуил.

— Да он в обозе! — объяснили Самуилу люди Вениамина.

— Приведите его! — приказал старец.

Когда подвели Саула, он и впрямь был выше всех остальных на голову.

— Вот ваш царь! — объявил Самуил. — Царь, избранный Господом и мною помазанный от Его имени. Нет во всем народе ему подобного.

— Да живет царь! — раздались крики.

Но были и такие, которые пожимали плечами, говоря:

— Откуда взялся такой царь на нашу голову? Ему ли спасать нас?

Показав народу царя, Самуил объявил права царствующего, записанные им до того в книгу, и отпустил народ по домам своим.

Первая победа Саула[275]

Едва Саул был объявлен царем, как над Израилем нависла новая угроза. Она исходила от аммонитян. Они не раз совершали набеги на поселения Израиля и уводили скот и людей. На этот раз царь аммонитян Навас собрал большое войско и осадил город Иавис в Гилеаде. Оказавшись без запасов продовольствия, израильтяне предложили царю мир на условиях полной покорности. «Вы останетесь в живых, — ответил царь, — если я выколю каждому из вас глаз».

Придя в отчаяние, старейшины выпросили семь дней на размышление, а сами отправили в Гибею[276], на родину Саула, ставшую царской резиденцией, гонцов. В отцовском доме Саула не оказалось. Свободное от обязанностей время царь отдавал привычному для него сельскому труду. Отправившись за город, гонцы увидели рослого пахаря, подпоясанного мечом, но идущего за волами.

— Саул! Саул! — воззвали гонцы.

— Вот я! — ответил Саул и, стерев с лица ладонью пот, отправился к зовущим.

По мере того как из взволнованной речи одного из пришедших вырисовывалась картина бедствия и становился ясен страшный выбор, который предстояло сделать горожанам, лицо Саула мрачнело: Не дослушав до конца, царь сорвал с пояса меч и, подбежав к своим волам, стал их кромсать. Решив, что Саул обезумел, гонцы поспешили удалиться, но он их остановил.

— Берите эти куски, — обратился к ним царь. — Обойдите соседние города и объясните, что у тех, кто не последует за мной на битву с аммонитянами, будет так же изрублена их скотина.

И зашумели холмы Израиля. Бросив насущные дела, пастухи и пахари с дубинами и кольями направились в Гибею и присоединились там к отряду Саула. Железного оружия было мало, ибо филистимляне, знавшие, как его добывать и обрабатывать, сговорились не делать израильтянам ни меча, ни копья, а только сошники, заступы, топоры, серпы и вилы.

Когда Саул привел собравшихся к Иавису, в его ополчении было триста тысяч мужей. На рассвете увидели аммонитяне три воинства, приближавшиеся с трех сторон, услышали гул тысяч ног и бросились врассыпную. Горожане, спасенные от страшных мук и бесчестия, плакали от счастья.

Впечатление от этой победы было столь велико, что народ хотел расправиться с теми, кто отказывался признавать Саула как царя. Но Саул не допустил кровопролития.

Саул и Самуил

После этой победы власть Саула укрепилась. Но Самуил рассматривал Саула лишь как военачальника и запретил ему совершать жертвоприношения. Однажды, когда Саулу стало известно о том, что филистимляне готовят нападение на Израиль, он приказал своему сыну Ионафану возглавить свое войско и ждать прихода Самуила, который должен был принести жертву Богу. Прошла неделя, и, не дождавшись Самуила, Ионафан выступил в поход и одержал над сильным противником победу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика