Перед тем как мы обратимся к переводу и анализу нашего небольшого мифологического текста, стоит подчеркнуть, что все ранние ирландские вербальные мифологические тексты953
в том виде, в котором они до нас дошли, представляют собой своего рода «обломочный конгломерат» (определение применительно к древнеиндийским мифам использовалось М. Альбедиль)954. Мы действительно не обладаем полной картиной древнеирландской мифологии и вряд ли когда-либо сможем ее восстановить. Как часто повторял С. В. Шкунаев, до наших дней дошли тексты, представляющие собой лишь периферийные элементы традиции, и мы никогда не сможем узнать основы ирландской дохристианской религиозной традиции955. Более того, в ирландской, как и во многих иных мифологиях, мы не находим таких причинно-следственных связей, как в повседневной жизни или в современной литературе, эту жизнь описывающей. Напротив, в мифах царит особая мифологическая, или магическая, причинность, а различные части мифологических текстов часто дополняют или повторяют друг друга. В мифе мы часто встречаем интуитивные объяснения, в то время как в историческом сознании с его приятием однонаправленной линейной истории мы имеем дело с рационализмом: чувственность и образность мифа разбиваются интеллектом, ratio и логикой исторического сознания. Когда я говорю о «рационализме», я имею в виду рационалистическую и историческую интерпретацию мифов, подобную той, что мы находим у Геродота или в некоторых средневековых ирландских описаниях богов и сверхъестественных существ. Мифологическое сознание, как правило, предшествует появлению исторического сознания, но может и сосуществовать с последним. Ирландские мифологические тексты не свободны от заимствований и влияний, привнесенных из-за пределов Ирландии, они свидетельствуют о той стадии, когда мифологическое сознание оказывается тесно связанным с новым историческим и литературоцентричным взглядом на мир. Эти тексты совмещают мифологические, исторические и литературные элементы, которые по отдельности оказываются не всегда четко различимы в рамках текста; это различение важно лишь для современного ученого, деконструирующего текст и рассматривающего отдельно его элементы и семантические уровни. Христианизация Ирландии привела к сосуществованию в стране двух интеллектуальных традиций, христианской (церковной) и языческой (светской), со своими текстами и иерархиями «специалистов». Между двумя этими группами долгое время шел интеллектуальный обмен знаниями, сюжетами и героями956. Результаты этого обмена мы находим в богатой и разнообразной средневековой литературе на ирландском языке.