Около тела Ахиллеса загорелась отчаянная битва, и только с большим трудом удалось грекам, особенно Аяксу и Одиссею, отбить его у троянцев. Семнадцать дней и ночей оплакивали боги и люди смерть этого несравненного героя, а на восемнадцатый сожгли его труп, а пепел положили в урну вместе с останками Патрокла. После погребения Фетида устроила великолепные погребальные игры в честь сына; его доспехи она решила отдать тому, кто всех храбрее отбивал у троянцев его труп. На них заявили свое право два героя: Аякс, сын Теламона, и Одиссей; так как никто из них не хотел уступать другому, то в конце концов предоставили решение спора пленным троянцам. Они, побуждаемые Афиной, покровительствовавшей Одиссею, высказались за него, после чего Аякс, снедаемый завистью, наложил на себя руки. Смерть этого могучего и храброго героя вместе со смертью Ахиллеса опять сильно ухудшила дела греков, и им пришлось подумать о подкреплении своих уже иссякших сил. Поэтому Одиссей был послан в Элладу, и ему удалось уговорить сына Ахиллеса, могучего Неоптолема, и славного Филоктета отправиться под Трою на помощь грекам.
Лаокоон и его сыновья. Римская копия с греческого оригинала
Но, несмотря на эти свежие силы, им не удавалось взять город. Тогда Одиссей придумал необыкновенную хитрость. Греки, при помощи искусного Эпея, выстроили деревянного коня такой необычайной величины, что внутри его свободно мог поместиться целый отряд героев. Затем Одиссей, одевшись нищим, пробрался незаметно в город и, узнавши расположение его, счастливо вернулся в лагерь. Здесь он убедил ахеян сжечь палатки и, севши на корабли, отплыть в море, показывая этим, что они решили прекратить осаду. Сам же он вместе с Менелаем, Агамемноном, Диомедом, Неоптолемом и некоторыми другими героями скрылся в чреве коня, которого троянцы приняли за дивный образ божества.
Троянский конь. Гравюра. 1874
Несмотря на предостережения Лаокоона, вещего прорицателя, чуявшего здесь козни врагов, ликующие троянцы разломали городскую стену и осторожно втащили коня в город. Спрятанные в нем герои в следующую же ночь вышли из своего убежища, впустили в город своих возвратившихся товарищей и произвели поголовное избиение застигнутых врасплох троянцев.
Приам со всеми родственниками и все лучшие граждане города были перебиты, город был сожжен, а жены, дети и сокровища составили добычу победителей и были отвезены на корабли. Елену Одиссей и Менелай сейчас же разыскали и также, не причиняя ей ни малейшего вреда, отвезли на корабль.
Теперь нужно было возвращаться домой, но это возвращение было очень печально для многих героев. Аякс, сын Локра, был потоплен разгневанным Посейдоном во время ужасной бури; Менелай долгое время носился со своим кораблем по отдаленным морям; Агамемнон был убит сейчас же после своего возвращения на родину своей женой Клитемнестрой и ее преступным сообщником Эгисфом.
Хитроумному Одиссею также пришлось вынести много страданий и горя прежде, чем он достиг своей Итаки, ибо бури, посланные разгневанными богами на возвращающихся, долго носили его по морю.
Скитания Одиссея
Одиссей у киконов и циклопов
От берегов Трои ветер отнес героя и его спутников к городу киконов, Измару, который они осадили; взяв его после непродолжительного сопротивления, они перебили всех мужчин и разделили между собой женщин и добычу. Осторожный Одиссей советовал сейчас же сесть на корабли и отплыть, но его легкомысленные спутники не вняли этому благоразумному совету и расположились на берегу, пируя около своей добычи. Между тем ускользнувшие от избиения киконы снова собрались с силами и, пригласив на помощь соседей, напали врасплох на пирующих. Только поспешное бегство спасло их от гибели, но и то по шесть человек с каждого корабля пало во время этого нападения. Затем они двинулись дальше, радуясь своему счастливому избавлению от смерти, но в то же время горько оплакивая погибших товарищей. Едва они успели отплыть некоторое расстояние, как на них налетела посланная Зевсом буря. В течение девяти дней они носились беспомощно по морю, не зная, куда их гонит ветер, и только на десятый море немного успокоилось, и они достигли берега лотофагов, т. е. людей, питающихся одними плодами лотоса. Высадившись на берег и сделавши запасы свежей воды, они послали двух товарищей на разведку. Те попали на народное собрание лотофагов и были очень дружелюбно встречены этим добродушным народцем. Их угостили плодами лотоса, которые были слаще меда и обладали тем свойством, что человек, раз отведавший их, хотел навсегда остаться в этой стране. С ними случилось то же самое, и Одиссею пришлось силой привести их на корабли, что он и сделал, несмотря на их слезы и просьбы оставить их на берегу.