Читаем Мифы о Хельвиге полностью

Воины Огмы

(Cad Goddeu)

Скатились с горы,как бурелом,грудой костейгромыхнув в гулкой долине.И тут же начали расправлять сучья,Отряхаясь от пылис деловитостью птиц.Одежды с колокольчиками желудейянтарными диадемами и цветамиспутались на мгновенье,но вскоребыли разобраны согласно чину.Они старались не разбудить нас,когда в боевом порядкес ножами, спрятанными в листве,шли по горло в тумане.Береза, рябина и ясень. Солдаты Огмы,деревья, превышающие нас числом.Бешенство священных рощхуже безумства рожениц.Каждое из нихнесло распятого Христа,чтобы наши глаза помутились.Жертвенные костры,пожары, – все, чтобы смешаться с вами.Вселенский ледник, сползающий с тела Европы,Кривляется лицами листьев.Буквы. Буквы. Пустошь буков и букв.Солдаты Огмы, не превращайтесь в нефть!

Усыновление Хельвига

Permixtio sanguinis

Мальчик, кому, как не мне, усыновить тебя,если ты для меня единокровный сын.Что ты раскрыл свой рот, как рыба,хотя ты и есть рыба, насаженная на кукан.Твои глаза от ярости налились, словно бельма,до самой кости ты расцарапал свое лицо,но я не вижу в тебе никаких изъянов,если они не скрыты в тебе самом.Вращайся от злости внутри кожи своей,изотри ее до дыр в пепел и дым,забудь имя своего оружия и коня,но вспомни, как убивал моих сыновей.Луан, Аэд, Илиах, Эохайд и Айслинге,всадники, волынщики и трубачи в рог,моя кровь, мое семя, мое золотое войско,уплывшее в колыбелях хрустальных.Отец, я вошел в братство твоих сыновей.Наша кровь смешалась, чтобы стать единой.И теперь нет дружбы надежней нашей:мертвые и живые, мы служим друг другу.Я не сжег их в хате запертыми на замок.Не отравил зельем из волчьего лыка,не потопил в прорубях Иктийского моря.Они приняли смерть от моего клинка,и потом я исполнил свой человеческий долг:выпил по мерке крови из черепа каждого из них,разбросал их плащи по медвежьим берлогам.А кости отдал углям костра и детямдля игры в городки. Пусть растут героями,такими же, как ты, – покорителями городов.
Перейти на страницу:

Все книги серии Новая классика / Novum classik / Poetry

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия