Читаем Мифы о русалках полностью

Любой проект, основанный на сборе источников из многих стран, значительно выигрывает от творческого сотрудничества. Придавая особое значение региональным научным исследованиям, мы были рады привлечь к нашему проекту ученых, которые и стали авторами предисловий к сказкам, основанным на их региональных исследованиях. С особым удовольствием мы выражаем благодарность Черити Багатсинг и Реджи Барселона Вилльянуэва, Маргарет Лингдо, Ульриху Марзольфу и Мохаммаду Джафари Канавати, Маяко Мураи, Марилене Папахристофору и Юло Вальку, которые внесли в публикацию этого труда свои научные знания, понимание местных традиций и/или талант переводчика, они предоставили устные и письменные тексты с Филиппин, из Северо-Восточной Индии, Ирана, Японии, Греции и Эстонии, ранее не доступные в английском переводе. Объединив глубокие познания этих ученых с нашим собственным знанием нескольких языков, мы смогли разнообразить круг чтения о русалках и духах вод. Мы также признательны Эрике Чарола, Лорель Фантауццо и Катерине Диаз, Синтии Франклин, Терри Эдриан Ганнелл, Ку́улаоха Хо́оманавануи, Марии Нативидад Караан, Джесси Кнутсон, Бианке Лаззаро, Джинг Ли, Лоре Лайонс, Чи Сяокинг, Джону Ридеру, Ноэноэ К. Сильва, Гретхен Шмидт и Джеку Зайпсу, которые всеми доступными способами помогали нам ориентироваться в изумительном мире сказок о русалках, морских обитателях и прочих водяных духах. И наконец, в результате совместного редактирования мы признательны друг другу за экспертные знания, стремление к сотрудничеству и добрые отношения на протяжении всего процесса подготовки антологии.

РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА

Almqvist, Bo. “The Mélusine Legend in the Context of Irish Folk Tradition.” Béaloideas 67 (1999): 13–69.

Austern, Linda Phyllis and Inna Naroditskaya, eds. Music of the Sirens. Bloomington: Indiana University Press, 2006.

Bacchilega, Cristina and Jennifer Orme, eds. Wonder Tales in the 21st Century: Inviting Interruption. Detroit: Wayne State University Press, 2020.

Bain, Frederika. “The Tail of Melusine: Hybridity, Mutability, and the Accessible Other.” In Melusine’s Footprint: Tracing the Legacy of a Medieval Myth, edited by Misty Urban, Deva Kemmis, and Melissa Ridley Elmes, 17–35. Leiden and Boston: Brill, 2017.

Barnum, Phineas Taylor. The Life of P. T. Barnum Written by Himself. New York: Refield, 1855.

Bendix, Regina. “Seashell Bra and Happy End: Disney’s Transformations of ‘The Little Mermaid.’ ” Fabula 34 (1993): 280–90.

Benwell, Gwen and Arthur Waugh. Sea Enchantress: The Tale of the Mermaid and Her Kin. London: Hutchinson and Co., 1961.

Bernardini, Silvio. The Serpent and the Siren: Sacred and Enigmatic Images in Tuscan Rural Churches. Translated by Kate Singleton. Siena: San Quirico d’Oricia, 2000.

Bottrell, William. Traditions and Hearthside Stories of West Cornwall, Second Series. Penzance: Beare and Son, 1873.

Braham, Persephone, Nettrice R. Gaskins, Philip Hayward, Sarah Keith, Sung-Ae Lee, Lisa Milner, Manal Shalaby, and Pan Wang. Scaled for Success: The Internationalisation of the Mermaid. Edited by Philip Hayward. Bloomington: Indiana University. Press and John Libbey Publishing, 2018.

Bronzini, Giovanni B. “Giuseppe Gigli Scrittore di Folklore.” Lares 68, no. 2 (2002): 301–11.

Brown, Marie Alohalani. Facing the Spears of Change: The Life and Suggestions for Further Reading Legacy of John Papa ‘Ī‘ī. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2016.

Calvino, Italo. Italian Folktales. New York: Pantheon, 1980.

Carlson, Amy. “Kissing the Mermaid: Resistance, Adaptation, Popular Cultural Memory, and Maya Kern’s Webcomic How to be a Mermaid.” Marvels & Tales: Journal of Fairy-Tale Studies 33, no. 1 (2019): 60–79.

Carlson, Patricia Ann, ed. Literature and the Lore of the Sea. Amsterdam: Rodopi, 1986.

Cherry, John, ed. Mythical Beasts. London: British Museum Press, 1995.

Chesnutt, Michael. “The Three Laughs: A Celtic-Norse Tale in Oral Tradition and Medieval Literature.” In Islanders and Water-Dwellers. Proceedings of the Celtic-Nordic-Baltic Folklore Symposium held at University College Dublin (16–19 June 1996), edited by Patricia Lysaght, Séamas Ó Catháin, and Dáithí Ó

hÓgáin, 37–49. Dublin: DBA Publications Ltd., 1999.

Christiansen, Reidar Th. The Migratory Legends. A Proposed List of Types with a Systematic Catalogue of the Norwegian Variants. Folklore Fellows’ Communications No. 175. Helsinki: Academia Scientiarum Fennica, 1958.

Cohen, Jeffrey Jerome. “Monster Culture (Seven Theses).” In Monster Theory: Reading Culture, 3–25. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1996.

Croker, Thomas Crofton. Fairy Legends and Traditions of the South of Ireland. London: Murray, 1828.

Darwin, Gregory. “On Mermaids, Meroveus, and Mélusine: Reading the Irish Seal Woman and Mélusine as Origin Legend.” Folklore 126, no. 2 (2015): 123–41.

Drewal, Henry John. “Performing the Other: Mami Wata Worship in Africa.” TDR: The Drama Review 32, no. 2 (Summer 1988): 160–85.

Перейти на страницу:

Похожие книги

От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции
От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции

Продолжение увлекательной книги о средневековой пище от Зои Лионидас — лингвиста, переводчика, историка и специалиста по средневековой кухне. Вы когда-нибудь задавались вопросом, какие жизненно важные продукты приходилось закупать средневековым французам в дальних странах? Какие были любимые сладости у бедных и богатых? Какая кухонная утварь была в любом доме — от лачуги до королевского дворца? Пиры и скромные трапезы, крестьянская пища и аристократические деликатесы, дефицитные товары и давно забытые блюда — обо всём этом вам расскажет «От погреба до кухни: что подавали на стол в средневековой Франции». Всё, что вы найдёте в этом издании, впервые публикуется на русском языке, а рецепты из средневековых кулинарных книг переведены со среднефранцузского языка самим автором. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Зои Лионидас

Кулинария / Культурология / История / Научно-популярная литература / Дом и досуг