Читаем Мифы о русалках полностью

Примерно каждые десять лет жители города Сюрбрак (ЮАР) сообщают, что «наблюдают в реке Баффало появление “легендарной русалки”, известной как Каайман». Житель Сюрбрака Даниэль Купидо поведал о своей встрече с Каайман поздним вечером 5 января 2008 года, когда члены его семьи и несколько друзей отдыхали у реки. Они услышали, «как будто кто-то колотит по стене». Купидо и его друзья решили посмотреть, кто издает звук, «доносившийся с близлежащего моста на мелководье». Возле моста Купидо увидел фигуру, «похожую на белую женщину с длинными черными волосами, которая барахталась в воде». Он решил спасти женщину и направился к ней, но остановился как вкопанный, заметив красноватый блеск в ее глазах — от этого зрелища у него «по спине побежали мурашки». Существо соответствовало описанию Каайман — «получеловек-полурыба, обитающий в глубоких речных омутах; белого цвета, с длинными черными волосами и красными глазами». Один из свидетелей уточнил, что женщина, которую они видели, «испускала жуткое серебристо-белое свечение», а другой добавил, что существо издавало «странный звук, напоминавший женский плач»80. Эти случаи доказывают, что африканцы продолжают всерьез верить в русалок и других водных духов.





Изображение ильной рыбы, способной жить в воде и на суше, часто встречается в культовом искусстве народа бини.

Метрополитен-музей, Нью-Йорк



АГАНДЖУ И ЙЕМАЙЯ

81

До того как вступить в любовную связь с охотником, Одудуа родила своему мужу Обатале мальчика и девочку, которых назвали соответственно Аганджу и Йемайя. Имя Аганджу означает необитаемый участок, дикую местность, равнину или лес, а Йемайя — «Мать рыб». Таким образом, можно утверждать, что потомки союза Неба и Земли, то есть Обаталы и Одудуа, символизируют Землю и Воду. Йемайя — богиня ручьев и рек, она контролирует водные пути. Ее представляют в образе женщины с кожей желтого цвета, она носит синие бусы и одежду из белой ткани. Поклонение Аганджу, судя по всему, уже сошло на нет и стало частью культа почитания его матери; однако ходят слухи, что перед резиденцией короля в городе Ойо сохранилось открытое пространство, где прежде поклонялись этому богу и которое до сих пор называется Ойу-Аганджу — «Фасад Аганджу».

Йемайя вышла замуж за своего брата Аганджу и родила сына, которого назвали Орунган. Его имя состоит из слов «орун» (небо) и «ган» (быть высоким) и, по-видимому, означает «на высоте небес». Есть мнение, что оно соответствует понятию «кхекхеме», которым на языке народов эве называется «Область свободного пространства», то есть пространство между небом и землей. Таким образом, потомство Земли и Воды может быть тем, что мы называем Воздухом.

Орунган влюбился в свою мать, но она отказалась отвечать на его преступную страсть, и однажды, воспользовавшись отсутствием отца, он изнасиловал ее. Сразу же после свершившегося Йемайя вскочила на ноги и, заламывая руки и причитая, убежала; Орунган бросился в погоню и пытался утешить ее. Он обещал, что никто не узнает о случившемся, и уверял, что не может жить без нее. Орунган предложил Йемайе жить с двумя мужьями — один будет законным, а другой тайным, но она с презрением все отвергла и продолжала убегать. Орунган догнал Йемайю, но едва он протянул руку, чтобы схватить ее, она упала навзничь на землю, тело ее начало страшно раздуваться, из грудей хлынули два фонтана воды, а живот разорвался. Потоки из грудей Йемайи соединились и образовали лагуну, а из ее лопнувшего тела вышли 15 основных богов: Дада (бог растительности), Шанго (бог грома и молнии), Огун (бог железа и вой­ны), Олокун (бог моря), Олоса (богиня лагуны), Ойя (богиня ветра), Ошун (богиня реки Ошун), Оба (богиня реки Оба), Ориша Око (бог земледелия), Ошоси (бог охотников), Оке (бог гор), Адже Шалуга (бог богатства), Шанкпанна (бог оспы), Орун (бог солнца) и Ошу (богиня луны)82. В ознаменование этого события на том месте, где разорвалось тело Йемайи, был построен город, получивший название Ифе (что означает расширение, увеличение или раздувание) и ставший священным городом племен, говорящих на языке йоруба. Место падения тела Йемайи в прежние времена показывали всем интересующимся, хотя не исключено, что и сегодня его можно увидеть; однако сам город был разрушен в 1882 году во время вой­ны между общинами Ифе с одной стороны и Ибадана и Модакеке — с другой.

Таким образом, согласно мифу о Йемайе, перечисленные выше боги приходятся Обатале и Одудуа внуками. Существуют и другие боги, не принадлежащие к этой семейной группе, чье происхождение не имеет объяснения. По крайней мере, два главных бога относятся к этой категории, поэтому в данный момент мы оставим обсуждение второстепенных божеств, произошедших от Йемайи, и перейдем к главным богам, независимо от их происхождения.





Скульптурное изображение Йемайи на фестивале в Сальвадоре, Бразилия.

csp / Shutterstock.com

МОРСКИЕ ОБИТАТЕЛИ СБОРНИКА СКАЗОК «ТЫСЯЧА И ОДНА НОЧЬ»



Перейти на страницу:

Похожие книги

От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции
От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции

Продолжение увлекательной книги о средневековой пище от Зои Лионидас — лингвиста, переводчика, историка и специалиста по средневековой кухне. Вы когда-нибудь задавались вопросом, какие жизненно важные продукты приходилось закупать средневековым французам в дальних странах? Какие были любимые сладости у бедных и богатых? Какая кухонная утварь была в любом доме — от лачуги до королевского дворца? Пиры и скромные трапезы, крестьянская пища и аристократические деликатесы, дефицитные товары и давно забытые блюда — обо всём этом вам расскажет «От погреба до кухни: что подавали на стол в средневековой Франции». Всё, что вы найдёте в этом издании, впервые публикуется на русском языке, а рецепты из средневековых кулинарных книг переведены со среднефранцузского языка самим автором. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Зои Лионидас

Кулинария / Культурология / История / Научно-популярная литература / Дом и досуг