Читаем Мифы о русалках полностью

Давным-давно прекрасная Серена жила со своей матерью на берегу моря. По вечерам она садилась на камень, расчесывала свои длинные локоны и сладко пела. Однажды литао услышал ее голос и влюбился в эту смертную девушку. Водяной не терял времени даром и старался выражать свои чувства: пел ей серенады при лунном свете и оставлял цветы и сокровища у порога ее дома.

Мать Серены боялась водного божества, добивавшегося расположения ее дочери, и запретила ей выходить из дома. Прошло две недели, и Серена заскучала, она злилась из-за того, что ее держали взаперти. Однажды утром, когда ее мать была занята приготовлением завтрака, Серена открыла окно и вдруг заметила яркий предмет, сверкавший у кромки воды.

Сгорая от любопытства, она выбралась наружу и увидела качающийся на волнах бриллиант размером с маленький кокосовый орех. Едва ее пальцы коснулись воды, как огромный пузырь окутал ее и перенес во дворец литао на дне моря. Оказавшись в его жилище, Серена посмотрела наверх, где, словно великолепная диадема, мерцало солнце. Тихий голос позвал ее по имени, она повернула голову — перед ней стояло существо, получеловек-полурыба, с глазами, полными любви и доброты.

Литао показал ей свое царство, и к концу дня Серена влюбилась в него и согласилась жить с ним на морском дне. Водяной объяснил девушке, что ей придется выпить зелье, смешанное с его кровью, тогда она превратится в бессмертное существо — получеловека-полурыбу, как и он сам. Однако он скрыл от Серены мрачную тайну о той цене, которую ему пришлось заплатить за ее бессмертие, — через сто лет он умрет, как обычный смертный.

Литао проткнул свое запястье серебряным ножом, приготовил эликсир и дал Серене его выпить. Через несколько минут процесс ее превращения завершился. После захода солнца они поднялись на поверхность и навестили скорбящую мать Серены, которая чуть не лишилась рассудка при виде нового обличья дочери. Но когда мать Серены поняла, как сильно молодые любят друг друга, она благословила их союз, и водяной со своей женой-русалкой счастливо прожили в своем подводном раю сто следующих лет.

От их союза родились семь прекрасных дочерей, которые сейчас обитают в разных окрестных водоемах. Накануне сотой годовщины их совместной жизни литао прошептал на ухо Серене: «Сто лет с тобой лучше, чем вечность без тебя». Раскрыв свой страшный секрет, он провел остаток вечера, утешая обезумевшую от горя жену. На следующий день рано утром водяной поцеловал Серену на прощание, подплыл к входу в их дом и превратился в скалу.





Гиппокамп. Фрагмент барельефа. Греция. Около 300 г. до н. э.

Метрополитен-музей, Нью-Йорк

Охваченная тоской из-за потери мужа, Серена поднялась на берег и приняла человеческий облик. Услышав звуки религиозной процессии, она направилась в город и печально побрела за повозкой Девы Марии, взгляд ее был устремлен в землю, а глаза — полны слез.

Люди задавались вопросом, кем была эта таинственная женщина. После окончания церемонии несколько человек из любопытства последовали за пахнущей рыбой незнакомкой, которая повернула к реке. Когда она подошла к воде, они, естественно, подумали, что она собирается утопиться. В благоговейном страхе они наблюдали, как воды расступились, открыв ей проход в подводный дворец. Вскоре все позабыли литао, и только Серена по-прежнему хранит вечную благодарность мужу за дар бессмертия, которым он когда-то ее наградил.



АМЕРИКАНЕЦ И СИРЕНА ИЗ РЕКИ АМБУРАЯН

107

Эта история о сирене, живущей в реке Амбураян. Когда во время американской оккупации здесь строился мост, главным архитектором был назначен американец, который поселился у реки.

Русалка никогда прежде не видела мужчину со светлыми волосами, небесно-голубыми глазами и золотистой от загара кожей, и она страстно возжелала этого молодого человека. Каждую ночь она сидела под окном его спальни, напевая песни и приглашая его на свидание у воды рядом с недостроенным мостом. К концу недели русалка почувствовала себя оскорбленной, удивляясь, почему объект ее обожания никогда не приближается к воде и даже не замечает ее присутствия.

Русалке было невдомек, что американец остро чувствовал неприятные запахи и запах тухлой рыбы, исходивший от кожи русалки, вызывал у него тошноту до колик в животе, от чего он даже терял сознание. Однажды ночью, решив найти причину своих обмороков, он повязал на лицо бандану, чтобы прикрыть нос, и зарядил винтовку. И как раз в тот вечер русалка вознамерилась сделать американца своим мужем — она превратилась в человека и постучала в его дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции
От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции

Продолжение увлекательной книги о средневековой пище от Зои Лионидас — лингвиста, переводчика, историка и специалиста по средневековой кухне. Вы когда-нибудь задавались вопросом, какие жизненно важные продукты приходилось закупать средневековым французам в дальних странах? Какие были любимые сладости у бедных и богатых? Какая кухонная утварь была в любом доме — от лачуги до королевского дворца? Пиры и скромные трапезы, крестьянская пища и аристократические деликатесы, дефицитные товары и давно забытые блюда — обо всём этом вам расскажет «От погреба до кухни: что подавали на стол в средневековой Франции». Всё, что вы найдёте в этом издании, впервые публикуется на русском языке, а рецепты из средневековых кулинарных книг переведены со среднефранцузского языка самим автором. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Зои Лионидас

Кулинария / Культурология / История / Научно-популярная литература / Дом и досуг