Читаем Миг власти московского князя полностью

Путь по снежному полотну казался бесконечным, и Егор Тимофеевич уже стал клевать носом, как вдруг конь остановился. Воевода ошарашенно от­крыл глаза и увидел вдали темные очертания леса, но путников от него отделяла новая преграда. Конь замер на самом краю обрыва, круто спускавшегося к широкой, покрытой ледяным панцирем реке — сделай конь еще шаг, вместе с седоками скатился бы кубарем под гору.

Несколько мгновений воевода в недоумении смот­рел вниз, на реку, затем окликнул князя, разбудил его и слез с седла. Он вытащил нож и острием его стал чер­тить что‑то на снежном насте.

— Что случилось, Егор Тимофеевич? — услышал воевода за своей спиной голос Михаила, в котором сли­лись любопытство и тревога.

— Да вот, князь, ошибся я немного. Заплутали мы с тобой, — произнес он в ответ и, увидев встревоженное лицо спутника, поспешил успокоить Михаила: — Ну да это ничего! Теперь я знаю, где мы оказались. Это да­же лучше, что мы сюда вышли!

— Так, где же мы теперь? Далеко ли… — нетерпе­ливо спросил Михаил Ярославич, который хотел уз­нать, далеко ли до дома, долго ли еще им идти, но оста­новился в смущении, вовремя поняв, что ответить вое­вода ему не сможет.

— Перед нами река Молога, — сказал спокойно во­евода и, поскольку сразу догадался, о чем был второй, так и незаданный вопрос, добавил: — Перейдем на тот берег и дальше двинемся лесами. Думаю, там и пере­дохнем немного. Путь у нас неблизкий.

Когда они со всеми предосторожностями спусти­лись по узкой лощине к берегу, воевода, услышав хруст ломающейся под ногой ледяной корки, перекре­стился и с опаской поглядел на укрытую снежным по­крывалом реку — кто знает, что скрывается под этой белой пеленой.

Лед, выползший на берег, был сильно изъеден сол­нечными лучами, темная узкая полоса — всего две–три пяди[37] — пролегла между ним и белым гладким полем. Правда, только издали оно казалось гладким: кое–где виднелись на нем какие‑то причудливые нагроможде­ния, которые порой соседствовали с отражавшими бледный лунный свет темными пятнами.

Как ни боязно было идти по этой дороге, вполне бе­зопасной в зимнюю стужу, но ранней весной таившей в себе немало неприятных неожиданностей, однако де­ваться некуда.

Князь без труда перешагнул покрытую тонким лед­ком полоску, отделявшую людей от казавшегося проч­ным ледяного наста, и с напряжением застыл, ожидая, когда до этой тверди доберется воевода, который вел под уздцы коня. Егор Тимофеевич шагнул на лед и, отодвинувшись от опасной кромки, потянул за собой коня.

Под копытами жеребца громко захрустело ледяное крошево, противно чавкнула вытекшая из‑под разби­той корки вода, и конь осторожно, словно понимая, что именно так и следует поступить, опустил на лед сначала одну, а потом другую ногу. Лед выдержал. Во­евода тихо потянул за повод, и конь так же неспешно переставил на лед задние ноги.

Вздохнув с облегчением и перекрестившись, люди направились к лежащему саженях в пятидесяти поло­гому берегу, где снова взгромоздились на коня.

Стегнуть бы его да погнать рысью, уйти побыстрее и подальше от страшного места на реке Сити, но конь-то — один на двоих, а под ногами не накатанная саня­ми и утоптанная сотнями копыт дорога — заснежен­ные поля с ямами да оврагами. Хорошо хоть луна путь освещает, да и она может плохую службу сослу­жить: преследователям путь указать. Однако, к счас­тью, их никто не думал преследовать — многочислен­ное войско Бурундая пировало, празднуя легкую по­беду, одержанную над великим князем Юрием Всево­лодовичем.

До опушки леса путники добрались быстро, вступи­ли под сень могучих деревьев и словно почувствовали себя под их защитой.

«Может, правы были предки наши, что почитали многих богов, которые вовсе и не сгинули вместе с по­вергнутыми в прах капищами, а приглядывают теперь за людьми — детьми своими неразумными. Коли захо­тят, помогают в трудную минуту. Сегодня вот конь — он будто сам на нас вышел. А река? Она дважды помог­ла: князя вода не взяла, перейти по истончившемуся льду позволила. Да и мороз сжалился, не прохватил до костей, — тихо покачиваясь в седле, рассуждал про се­бя воевода, а потом, подумав, добавил: — Конечно, и Бог тут руку приложил, без него не обошлось».

Воевода поглядывал по сторонам, подыскивая мес­то, пригодное для ночлега, когда ощутил едва улови­мый запах дыма. Остановив коня, он покрутил голо­вой, принюхался, закрыл глаза и замер, а через не­сколько мгновений, свернув вправо с намеченного пути, уверенно направил коня в лесную чащу.

Там, в небольшом овражке, укрытом со всех сторон разросшимся орешником, горел костер, у него распо­ложились двое. Заслышав неясные звуки, они притя­нули к себе оружие и уже готовы были забросать сне­гом костер, раствориться в темноте, но в этот миг сквозь тишину они услышали чей‑то глухой голос.

— Кто там? — спросил воевода.

Он решил не дожидаться, когда обнаруженные им люди скроются или неожиданно нападут. Здраво рас­судив, что в эту пору и с такими предосторожностями в лесу может остановиться для отдыха только кто‑либо из оставшихся в живых русских ратников.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рюриковичи

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза