Между тѣмъ , когда рѣчь Исторіографа была уничтожена , надобно было замѣнить ее другою, и это поручили, разумѣется, Ломоносову. Еще одушевляемый гнѣвомъ, волнуемый оскорбленнымъ самолюбіемъ , онъ рѣшился написать рѣчь образцовую. Слово:
ніе истинное! По наружной отдѣлкѣ, эта рѣчь, или
Можно вообразить какой восторгъ произвела она въ свое время, особенно въ тотъ день, когда сановитый Ломоносовъ , окруженный блескомъ торжества, въ собраніи лучшей тогдашней публики , ораторствовалъ , одушевляясь присутствіемъ знаменитыхъ людей и можетъ быть воспоминаніемъ о Цицеронѣ! Одобреніямъ, хваламъ, поздравленіямъ не было конца, и Ломоносовъ точно торжествовалъ въ этотъ день. Зависть враговъ его уклонилась и шипѣла невидимо, а искреннее удовольствіе дру-зей льстило его сердцу. Иванъ Ивановичъ Шуваловъ взялся доставить экземпляръ рѣчи Императрицѣ , а доброжелательные сочлены просили его перевести такое блистательное произведеніе Русскаго слова на Латинскій языкъ, съ тѣмъ, чтобы переслать его въ иностранныя ученыя общества.
Ломоносовъ самъ не ожидалъ такого успѣха и думалъ уже отдыхать на лаврахъ; но этимъ не кончилось его торжество.
Черезъ нѣсколько времени, когда онъ уже самъ начиналъ забывать о своей рѣчи , Шуваловъ поспѣшно прислалъ за нимъ, и встрѣтилъ радостнымъ извѣстіемъ, что Императрица приняла его рѣчь чрезвычайно благосклонно, читала
ее, и велѣла представить себѣ автора, для изъявленія ему лично своего благоволенія. Разумѣется, Шуваловъ много работалъ въ этомъ случаѣ, и потому съ особеннымъ участіемъ заботился, послѣ рѣчи, представить съ выгодной стороны и своего любимца. Это было уже лѣтомъ. Императрица жила тогда въ Царскомъ Селѣ, и Шуваловъ взялъ съ собой поэта. Дорогою, онъ объяснялъ ему разныя дворскія приличія, сказывалъ, какъ долженъ онъ вести себя, что говорить и даже о чемъ молчать.
Сердце Ломоносова затрепетало , когда онъ увидѣлъ позлащенную крышу Царскосельскаго дворца, и особенно, когда былъ уже въ этомъ дворцѣ , блиставшемъ роскошью и великолѣпіемъ , можетъ быть невиданными прежде на Руси. Вскорѣ ему велѣли идти въ комнаты Императрицы.
Ломоносовъ привыкъ, въ домакъ вельможъ, видѣть богатство, пышность , великолѣпіе ; но никогда не воображалъ , не думалъ , не подозрѣвалъ онъ ничего подобнаго тому, что окружало его въ Царскомъ Селѣ на всякомъ шагу. Не говоримъ объ убранствѣ комнатъ, о золотѣ и произведеніяхъ всѣхъ Искуствъ : это можно встрѣтить часто; но во дворцѣ Елисаветы все это поражало множествомъ, роскошью роскоши, если можно такъ выразиться, и наконецъ тяготило чувства. Въ ея дворцѣ ,
человѣкъ невольно смирялся передъ громадами богатствъ, которыя были разбросаны всюду, и не могъ дать себѣ отчета въ разнообразныхъ впечатлѣніяхъ своихъ. Онъ чувствовалъ себя
Наконецъ онъ увидѣлъ богиню этого дворца
— Я въ долгу у васъ , Г. Ломоносовъ ! Вы такъ хорошо умѣете хвалить меня , а я еще ни разу не поблагодарила васъ за это. Примите-же теперь мое благоволеніе.
Она протянула къ нему руку. Растроганный Ломоносовъ упалъ передъ нею на колѣни, и съ благоговѣніемъ прикоснулся къ рукѣ Императрицы. Онъ не соображалъ въ это время, согласно-ли этикету увлекся движеніемъ своего сердца ; онъ не могъ дать себѣ отчета ни въ
одномъ ощущеніи : онъ былъ весь благодарность , благоговѣніе. Императрица замѣтила это, по видимому, съ удовольствіемъ, велѣла ему встать , и прибавила съ необыкновенною благосклонностью :