– Не знаю. Потому что он больной на голову? – Я коснулась кончиком языка прорехи между зубами. Она давно зажила, однако никуда не делась. – Вы же специалист. Кем он был, по-вашему? Садистом?
Фрау Хамштедт склонила голову набок.
– В случае с Леной Бек имя Маттиас действительно несло некий смысл. Возможно, это причиняло бы ей боль: звать ребенка именем отца и постоянно вспоминать о прошлой жизни… Но для вас, Ясмин, такое имя не имело никакого значения. Вы только после побега узнали, что отца Лены звали Маттиасом. Мне кажется, здесь кроется что-то личное. Если он не мог причинить боль
– Ну да, он и меня принимал за Лену.
– Он пытался сделать из вас Лену. Это разные вещи… – Фрау Хамштедт задумчиво сомкнула губы. – Возможно, он его знал.
– Кого?
– Отца Лены. Впрочем, – продолжала она рассуждать, – герр Бек не узнал его лицо по результату реконструкции. Но, – тут она махнула рукой, – об этом вам лучше поговорить с комиссаром Гизнером.
Реконструкция лица. Мне сразу стало дурно, вот как теперь. Я убеждаю себя, что это простое изображение, листок бумаги. Но это не помогает. Желудок сжимается в спазме, щеки сводит от желчи во рту. Я роняю стакан на столешницу и бегу в туалет, падаю на колени перед унитазом, судорожно цепляюсь пальцами в ободок. Меня не отпускает еще какое-то время, хотя в желудке уже пусто, и выходит один воздух, с глубоким утробным звуком.
– Прошу, Ясмин. – Фрау Хамштедт взяла письма со стола, сложила пополам и положила обратно в конверты. – Позвоните комиссару Гизнеру. Поговорите с ним. В том числе и о письмах. – Она потрясла ими в воздухе. – Хоть я исключаю, что дети имеют к этому отношение, но считаю, что герру Гизнеру стоит на них взглянуть.
Я кивнула.
– Хорошо, позвоню ему завтра утром, обещаю.
Поднялась и протянула ей руку на прощание, но заметила, что фрау Хамштедт колеблется, и это меня сразу насторожило.
– Это еще не всё, – заключила я.
– Я отпустила Ханну на несколько дней к бабушке с дедушкой.
– Ханна… покинула клинику?
У меня мгновенно подскочил пульс. От фрау Хамштедт не укрылось, что эта новость меня шокировала.
– Прошу вас, Ясмин, дайте доктору Бреннер шанс. Я уверена, она вам поможет.
Ханна уже не в клинике… Подползаю к умывальнику и с трудом подтягиваюсь. Желудок все еще сводит, я пытаюсь вдохнуть. Открываю кран и умываю лицо. У женщины в зеркале нездоровый вид. Кожа землистого цвета, под глазами темнеют круги. И все же она решительно кивает мне.
Женщина в зеркале вдруг настораживается.
Я бегу из ванной в прихожую. Сразу ясно – это не Кирстен. Должно быть, она взяла ключ – по крайней мере, в замке его нет. К тому же стук не попадает в наш условленный ритм. Я уже готова предположить, что это Кам решил не дожидаться личного приглашения, но в этот момент за дверью слышится голос.
– Фрау Грасс? Это Майя. Я сегодня пораньше!
Я замираю.
– Фрау Грасс?
Неслышно приближаюсь к двери. Майя вновь принимается стучать.
– Фрау Грасс, это Майя!
За дверью скрипит половица, Майя теряет терпение. Я делаю глубокий вдох и открываю.
– Я вас разбудила, фрау Грасс?
– Нет, всё в порядке, – выдыхаю я.
Майя протягивает мне контейнер с зеленой крышкой. Почту, судя по всему, она сегодня не забирала.
– К сожалению, не смогла разогреть, – говорит она. – Микроволновка сломалась.
– Ничего страшного, спасибо.
Беру контейнер и поворачиваюсь, чтобы поставить его на комод, как вдруг Майя открывает дверь шире, и вот она уже в моей прихожей.
– Нет, фрау Грасс, так не пойдет, – произносит Майя с таким нажимом, что я вздрагиваю. – Я поклялась фрау Бар-Лев, что позабочусь о вас, а теперь приношу вам холодную еду… Она меня четвертует, если узнает.
– Я вас не выдам, – вырывается у меня само собой.
Все еще пытаюсь осознать, что Майя вошла в мою квартиру и, словно это в порядке вещей, запирает за собой дверь.
– Это не обсуждается.
Она забирает у меня контейнер, в который я судорожно вцепилась, и уходит дальше по коридору.
– Я вам все разогрею. У вас же есть микроволновка?
Мой взгляд прикован к дверному проему на кухню, где скрылась Майя. В следующую секунду доносится ее голос:
– Ну вот, пожалуйста.