Читаем Мимикрия полностью

Надо мной с характерным шумом крутится лопасть вентилятора. Толку от него мало, даже на расстоянии в пару шагов я вижу, как на лбу нашего главного редактора выступают капельки пота.

– Отлично! Думаю, я вполне смогу потянуть что-то большее, – я не могу так легко сдаться. – Как насчет того, чтобы сделать меня своим репортером, к примеру, в Бирмингеме? Что скажешь?

Он натужно смеется. А я не знаю, как на это реагировать. Смеяться так же глупо и фальшиво я не умею, а в свете последних событий едва ли в ближайшее время я смогу искренне чему-то порадоваться.

– У тебя отличное чувство юмора. Мне это в тебе всегда нравилось, – парирует он, смахивая фальшивые слезы. – Хотя, не буду лукавить, мне бы хотелось, чтобы твои слова когда-нибудь стали нашей реальностью. Но ты ведь и сама все знаешь. Финансирование у нас сильно урезали. Мы дрейфуем на волнах грядущего банкротства.

Банкротство – неувядающая новость нашего города. Каждый выживает как может. Но как по мне, ключевое слово здесь «выживает».

– Ты что, сейчас пытаешь меня уволить? – спрашиваю я.

– Понимаешь…

– Тебе что, мои пара прогулов поперек горла встали?

– Ну здесь, конечно, сыграли роль не только прогулы, но и… – Кермит трусливо поджимает губы. В глаза он мне не смотрит.

– Брина Кларк! Я права?

Меня трясет от злобы. Я вскакиваю со стула и нависаю над его столом. Капельки пота на его морщинистом лбу теперь похожи на градины. Он успевает откатиться на своем стуле назад, в противном случае я бы уже наматывала его галстук себе на кулак. Он это знает. У нас такое уже бывало.

– Не надо было тебе портить ей машину. Ты же должна понимать…

По его мнению, я должна была понимать ровно следующее: дочь учредителя газеты положила глаз на моего мужчину. Она торопилась стать женщиной Дикого. Я же не стена, я могу и подвинуться. Но беда в том, что двигаться я не собиралась ни тогда, два месяца назад, ни теперь.

– Я никому и ничего не должна, заруби это себе на носу! – прошипела я, смахивая на пол груду бумаг, что лежала на его столе.

Но Кермит не мигая смотрит мне в глаза. В эту минуту он не замечает ничего, кроме того, как растет и пульсирует во мне ярость. Он видел меня в гневе – и не раз. Он знает, на что я способна.

– Кто теперь будет вместо меня? – бросаю ему кость.

– Кларисса Спрингфилд, – тяжело сглатывая, отвечает он.

– Хороший мальчик, – поощряю его я.

Отхожу от стола и широко улыбаюсь. Сейчас я не притворяюсь. Мне действительно стало хорошо и спокойно. Вижу, как Кермит выравнивается в своем кресле и с облегчением вытирает лоб платком. Мы оба знаем, что беда миновала. Он стойко выдержал свое испытание. Он заслужил перерыв.

– Не вздумай со мной шутить, Дэвис. Я ведь все про тебя знаю, – ставлю жирную точку в наших отношениях, после чего выхожу из кабинета не оборачиваясь.

Я без разбора сбрасываю все: блокноты, пресс-релизы, фотографии, кассеты и личную кружку с изображением Спанч Боба. Все мои вещи легко умещаются в небольшую коробку, с которой я выхожу на улицу. Палящее солнце слепит глаза. Горячий воздух мгновенно делает кожу липкой. На парковке стоят три машины. Но под деревом в тени есть только одно место – и оно мое. Всегда. Сейчас я езжу на старом отцовском пикапе.

Забросив коробку в грузовой отсек, я роюсь в ящике с инструментами. Молоток – первое, что приятно ложится в ладонь. Борюсь с искушением поддаться пьянящему желанию. Но нет, Кларисса достойна чего-то более изящного, чем стекло в мелкую крошку. Беру нож и с удовольствием вонзаю его в переднее колесо ее машины. Приятный свист воздуха – и морда «цивик» печально склоняется к земле. Я не останавливаюсь и втыкаю лезвие в заднее колесо с этой же стороны. Теперь картина радует куда больше. Мне нравится крушить и вселять в людей трепет страха и уважения. Стажерка Кларисса Спрингфилд должна всегда это помнить.

Бросаю нож в кузов и только после этого сажусь за руль. С визгом завожу мотор и жму педаль газа в пол. Пришло время поговорить с Бриной Кларк.

***

Я паркуюсь возле бара. Окидываю взглядом стоянку, с облегчением понимая, что Дикого здесь нет. Не люблю отвлекаться, особенно когда у меня есть четкая цель. Машины Брины тоже не видно, но либо она до сих пор в ремонте, либо девчушка не наступает на одни и те же грабли дважды. Это радует, но не настолько, чтобы я изменила своим желаниям. Зря она решила быть моим врагом.

Я силой толкаю потертую деревянную дверь, и она со скрипом откатывается назад, открывая мне вид на барную стойку. Тобис, как и всегда, начищает ее до блеска, стреляя глазами по сторонам. Он работает здесь не только барменом, но и вышибалой, а для своих он еще и дилер. Мне уже не вспомнить, когда я курила травку последний раз, а вот пучеглазая Кларк ее курит регулярно. Чужие деньги считать она умеет лучше своих. Оно и не мудрено, ее семья, пожалуй, единственная для кого слово «банкротство» звучит непонятно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер