Читаем Мимикрия полностью

Чувствую на себе взгляд Двейна. Это немое напоминание мне о том, что выходить из образа еще не время. Я не должна испытывать ни ревности, ни сожалений. Только страх и ужас. Дэвид сам напросился. Поджимаю губы и прячу лицо в ладошки. Пытаюсь выдавить из себя хотя бы слезинку. Двейн делает звук телевизора тише. Новости о случившемся с Самантой закончились. У него больше нет нужды ждать от журналистов сенсационных заявлений. Их он ждет от меня.

– Почему ты плачешь? – спрашивает Двейн.

– А что, у меня есть повод для радости? Знаешь, даже несмотря на все наши склоки, она была моей сестрой, – бубню я, продолжая прикрываться ладошками. – Мы близняшки, ты знаешь, что это значит?

– Не уверен. У меня только младшая сестренка.

– Мы с Самантой как единое целое. Мы во всем всегда были похожи, нам нравилась одна и та же одежда, игрушки, даже влюблялись мы в одних и тех же мальчиков в школе, – последние слова произношу, уже глядя ему в лицо.

Меня не заботит, что он не увидит слез на моих щеках, зато я увижу, какой будет его реакция. Она для меня важна. От нее зависит многое. Двейн в недоумении. Я вижу, как расширяются его глаза, как сходятся на переносице размашистые брови.

– Знаешь, мне сейчас кажется, что именно эта схожесть и была главной причиной нашей вражды. Вот сам посмотри, если бы я выглядела иначе, возможно, ее муж не возжелал бы меня. Не пришел ко мне в спальню, и тогда у меня не было бы повода сбегать из этого дома. Я бы тогда осталась с ней, и, может быть, ничего бы этого и не случилось.

Опускаю глаза. Даю ему возможность проглотить и переварить наживку. Между нами растет напряжение, и где-то вдали фоном звучит монотонная болтовня какой-то телепередачи. Продолжаю изучать свои руки. Запекшаяся под ногтями кровь выглядит как грязь. Пытаюсь незаметно ее оттереть, когда Двейн поднимается со своей кровати и усаживается на мою. От этой близости у меня перехватывает дыхание. Я чувствую жар его ладони. Он аккуратно убирает прядь моих волос с лица. Я поднимаю голову, и мы встречаемся глазами. Нас пронзает разряд молнии, от которого сводит внутренности.

– Ты ни в чем не виновата, – говорит Двейн, и я чувствую его теплое дыхание на своей шее. – Если бы ты осталась в том доме, он бы мог причинить вред вам обеими.

Глава 13

Выхожу из ванной и начинаю свое движение вниз. Я точно знаю, какие доски под ногами скрипят или издают звук, похожий на протяжный вздох. Их я обхожу. Хочу, чтобы мое появление на кухне было сюрпризом. Надеюсь, что приятным. Хотя кто его знает. Разве можно быть в чем-то уверенным в таких вопросах? Все притворяются. У всех своя роль. И каждый из нас старается довести ее до совершенства. Во всяком случае так делаю я. Изо дня в день.

Подхожу к лестнице. Слышу голоса. Не похоже на звук телевизора. Это живая речь. Останавливаюсь и делаю глубокий вдох. Ощущаю запах жженого сахара, а еще аромат свежесваренного кофе. Странное сочетание для этого дома.

Глава 14

Я всячески пыталась отговорить Двейна ехать вместе со мной в морг, но после того, что случилось между нами вчера ночью, он замкнулся в себе. Меня он больше не слышит. Я поторопилась. Мне нужно было выждать время, но что сделано, то сделано. Назад дороги нет. Я сжимаю кулаки, чувствуя, как бешено колотиться в груди сердце. Мне нужно сделать все, чтобы помешать Двейну вступить в диалог с детективом. Его любопытство и поиск истины убьют меня. И сейчас он твердым шагом идет на встречу с Ней.

Я представляю Двейна как друга семьи. Он не сопротивляется, а молча кивает, пожимая руку детективу. Его молчаливость и отстраненность одновременно уничтожает и вселяет надежду. Особенно теперь, когда я, Двейн и детектив Перри идем по просторному коридору. Над головами у нас разливается сияние люминесцентных ламп, а стук наших шагов эхом разлетается по зданию. Мистер Пэрри пытается убедить меня в том, что процедура опознания тела просто формальность. Но мы с ним прекрасно знаем, что это не так. Для него это прежде всего детектор моих эмоций и чувств. У него нет причин меня в чем-либо обвинять, но это не значит, что я не попадаю под подозрение. Я, возможно, последний человек, который видел Саманту живой и здоровой. А это уже немало. Каждое мое слово будет подвергнуто сомнению. Я не против. Для меня это тоже детектор. Но я проверяю не свою способность врать. Здесь мне нет равных. Я хочу оборвать нашу с Самантой связь. Раз и навсегда. Мне нужно увидеть ее не беспомощной. Не тонущей в пруду. А именно мертвой.

Мы останавливаемся у нужной двери, и детектив Пэрри гостеприимно распахивает ее перед нами.

– Араго, старина, ты где? – зовет детектив, когда мы все заходим внутрь прохладного светлого помещения с металлическими столами на колесиках.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер