Читаем Мимикрия полностью

Тут светло и прохладно. Я озираюсь по сторонам, пытаясь изобразить удивление и заинтересованность новым местом. Мой взгляд скользит по коробкам, стоящим в углу. Мне не раз думалось порыться в них, узнать их тайну. Но я этого так и не сделала. Все это скелеты в шкафах Дэвида, и я не хотела иметь к ним отношения тогда, не хочу этого и теперь. Мы с ним чужие друг другу люди.

Оборачиваюсь и с тоской смотрю на свое кресло-качалку. Последнюю ночь в этом доме я провела именно здесь. Свернувшись калачиком, я лежала в этом кресле. Звонила на мобильный Саманте, еле сдерживаясь, чтобы не засмеяться в трубку. Чтобы не начать топать и шуметь, ввергая ее в ужас.

В ту ночь я, как опытный повар, только изощренно мариновала ее.

Чувствую на себе испытывающий взгляд детектива. Он стоит у окна. Но я точно знаю, что привлекает его не столько вид на озеро, сколько послания, оставленные моей рукой на стене.

Вот она моя сочная закуска к праздничному столу.

Подхожу к нему, прикрывая рот ладошкой. Я хочу изобразить ужас, но на самом деле я очень довольна своей работой.

Стена у окна хаотично исчиркана карандашом и красным фломастером. Здесь есть изображения деревьев: черные стволы с голыми ветками-шипами, разбитые сердца, широко раскрытые глаза и чьи-то злые и изуродованные лица. Все эти художества я делала в ту ночь, и сейчас, при свете дня, я испытываю гордость от проделанной работы. Все выглядит именно так, как мне хотелось. Но, безусловно, все эти рисунки теряли бы всякий смысл, не будь здесь таких красноречивых надписей.

– «Убью, умри, чтоб вы сдохли, ненавижу», – сдавленным голосом читаю я, продолжая прикрывать рот ладошкой.

– Вы узнаете этот почерк? Есть догадки, кто мог бы это все сделать? – спрашивает меня детектив Пэрри.

Качаю головой, справляясь с эмоциями. От происходящего у меня кружиться голова. Кусаю губы. Ощущаю сладкую боль и приятный вкус крови во рту.

– Что все это значит? Когда она это сделала? Почему?

– Кто она? Саманта? Это ее почерк?

– Я не уверена. Но я не знаю больше никого, кто ставил бы птичку вместо точки над «и».

Глава 17

Последняя ступенька позади. Еще пара шагов – и я себя обнаружу. Но у меня перехватывает дыхание. Я была уверена в том, что эта история осталась в прошлом. Я не просто спланировала, но и искусно разыграла свое идеальное убийство. Не осталось ни вопросов, ни сомнений. Тогда почему я снова слышу ее имя?

У меня кружится голова. Хватаюсь за перила, чувствуя, как тошнота подступает к горлу.

Почему этот незнакомый мне мужской голос задает вопросы, от которых у меня земля уходит из-под ног? Что, черт возьми, здесь происходит?

Глава 18

По дороге в полицейский участок детектив Пэрри любезно предлагает подвезти меня в мотель. Я соглашаюсь. В этот раз он садится на пассажирское сиденье рядом с водителем, я же располагаюсь позади него. Откидываюсь на спинку кресла, ощущая покой и умиротворение. События разворачиваются стремительно, а результат, уверена, превзойдет мои даже самые смелые ожидания.

– Когда я смогу уехать отсюда? – интересуюсь я.

– Это не от меня зависит, но мы не будем злоупотреблять.

Закрываю глаза, тяжело вздыхая. Я хочу, чтобы он слышал мои чувства. Я расстроена и подавлена. А еще я напугана тем, что Дэвид где-то рядом и может снова причинить мне вред. Открываю глаза и поворачиваюсь к окну. Мы проезжаем дом Элайзы. Я была уверена, что уже никогда не встречу эту милую старушку. А сейчас я вижу, что она стоит на крыльце своего дома, беседуя с высоким мужчиной в полицейской форме. Даже на таком расстоянии я могу разглядеть, как щурятся от яркого солнца ее глаза, как поджимаются от скорби неизменно алые губы. В моем спектакле ей отведена одна из ключевых ролей. И я радуюсь тому, что нахожусь так близко в момент ее выступления. Я чувствую: развязка уже близка. Открываю окно. Я не могу услышать ее слов, но я хочу дышать с ней одним воздухом. Я хочу чувствовать вибрации ее души. Элайза всегда недолюбливала Дэвида. Думаю, он внушал ей страх. Много лет назад она встала на сторону его первой жены. Барбара была жертвой домашнего насилия. Но вторая жена уже найдена мертвой. Определенно, Элайза меня не подведет.

– Вы были знакомы с соседями? – спрашивает детектив, оборачиваясь ко мне.

– Нет, я редко выходила из дома, – отвечаю я, глядя ему в глаза. – Извините, но мне не нравятся городки такого типа. В них скучно и депрессивно.

– А что насчет вашей сестры, она была такого же мнения?

– Не знаю, мы с ней об этом никогда не говорили. Но если вас интересует, общалась ли она с кем-то из местных, то я пару раз слышала от нее какое-то женское имя. Кажется, она говорила о какой-то соседке, но я с ней не знакома.

– Имя Элайза Райт вам о чем-то говорит?

Я никогда не знала фамилию Элайзы и сейчас, услышав ее впервые, испытываю новый приступ эйфории. Она самый правильный выбор, который я когда-либо делала. Еле сдерживаюсь, чтобы не улыбнуться. Поджимаю губы и молча качаю головой.

– Не думаю, что смогу вам в этом как-то помочь, – подкрепляю свои действия словами, отворачиваясь к окну.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер