Читаем Министерство правды. Как роман «1984» стал культурным кодом поколений полностью

54 so alarmed by a rat– see Bob Edwards’s account in Coppard and Crick, p. 147.

55 “If there is one thing” – Orwell, CW VI, p. 59.

56 “The political side of the war” – Ibid., p. 200.

57 “She was the first person” – Rees, p. 147.

58 “It is an atmosphere” – Borkenau, p. 241.

59 “liked by nobody” – Ibid., p. 182.

60 “A Trotskyist” – Ibid., p. 240.

61 “It goes without saying” – Beevor, p. 226.

62 “an unmistakable and horrible feeling” – Orwell, CW VI, p. 97.

63 “a furtive, gutted look” – John Dos Passos, The Theme Is Freedom (Dodd, Mead & Company, 1956), p. 141.

64 “to be talking to an honest man” – Ibid., p. 145.

65 “The match that fired” – Orwell, CW VI, p. 225.

66 “It was the first time” – Ibid., p. 121.

67 “Tear the mask” – Ibid., p. 126.

68 “To hear what was said” – Orwell, The Complete Works of George Orwell II: Burmese Days (Secker & Warburg, 1997), p. 140.

69 “The only broadcasting service” – Taylor, p. 205.

70 “One of the dreariest effects” – Orwell, CW VIp. 208.

71 “I hope I shall get the chance” – Orwell letter to Victor Gollancz, May 9, 1937, in CW XI, 368, p. 23.

72 “almost a mental disease” – Beevor, p. 271.

73 “This was simply” – Crossman (ed.), p. 253.

74 “I gradually acquired” – Ibid., p. 254.

75 “They couldn’t hit a bull” – Wadhams, p. 90.

76 “a violent resentment” – Orwell, CW VI, p. 139.

77 “Get out” – Taylor, p. 230.

78 “the best of the bunch” – Orwell, CW VI, p. 39.

79 “his face was no more” – Robert Conquest, The Great Terror: A Reassessment (Pimlico, 2008), p. 410.

80 “nightmare atmosphere” – Orwell, CW VI, p. 151.

81 “however little you were actually conspiring” – Ibid., p. 148.

82 “pronounced Trotskyists” – David Caute, Politics and the Novel During the Cold War (Transaction, 2010), p. 47.

83 “It was a queer business” – Orwell letter to Rayner Heppenstall, July 31, 1937, CW XI, 381, p. 53.

84 “It was about the only time” – Wadhams, p. 96.

85 “He said he used to take” – Ibid., p. 93.

86 “Almost every journalist” – Quoted in Paul Preston, We Saw Spain Die (Constable, 2008), p. 15.

87 “The Spanish War and other events” – Orwell, “Why I Write”, CW XVIII, 3007, p. 319.

88 “There has been a quite deliberate conspiracy” – Orwell, “Spilling the Spanish Beans”, New English Weekly, July 29 and September 2, 1937, CW XI, 378, p. 46.

89 “there can be no argument” – Orwell, CW VI, p. 248.

90 “I found myself feeling very strongly” – Orwell, “As I Please”, Tribune, February 4, 1944, The Complete Works of George Orwell XVI: I Have Tried to Tell the Truth 1943–1944 (Secker & Warburg, 2001), 2416, p. 88.

91 “It was my purpose” – Warburg, p. 9.

92 “It shows us the heart” – Quoted in Miriam Gross (ed.), The World of George Orwell (Weidenfeld & Nicolson, 1971), p. 144.

93 “I warn everyone” – Orwell, CW VI, p. 227.

94 “If I had not been angry” – Orwell, “Why I Write”, CW XVIII, 3007, p. 320. Оруэлл Дж. Почему я пишу / пер. В. Ф. Мисюченко. 1988.

95 “To me your book” – Quoted in Crick, p. 363.

96 “It is a most encouraging thing” – Orwell, Review of The Communist International by Franz Borkenau, New English Weekly, September 22,

1938, CW XI, 485, p. 204.

97 “Civilisation is bound to perish” – Borkenau, p. 257.

98 “continued to proclaim” – Wadhams, p. 42.

99 “literature of disillusionment” – Orwell, “Arthur Koestler”, Tribune, September 11, 1944, CW XVI, 2548, p. 393.

100 “is one of those men” – Orwell, Review of The Mysterious Mr. Bull by Wyndham Lewis and The School for Dictators by Ignazio Silone, New English Weekly, June 8, 1939, in CW XI, 547, p. 355.

101 “a form of Socialism” – Orwell, “Inside the Whale”, CW XII, 600, p. 102. Оруэлл Дж. Во чреве кита / пер. А. Кабалкин. – М.: АСТ, 2003.

102 “a mechanism for explaining” – Orwell, Review of The Civil War in Spain by Frank Jellinek, The New Leader, July 8, 1938, in CW XI, 462, p. 174.

103 “his speech though delivered” – Orwell diary entry, March 16, 1936, in CW X, 294, p. 456.

104 “Mosley will bear watching” – Orwell, CW V, p. 197.

105 “had an almost irresistible fascination” – Orwell, “Inside the Whale”, CW XII, 600, p. 101. Оруэлл Дж. Во чреве кита / пер. А. Кабалкин. – М.: АСТ, 2003.

106 “tolerated and even defended” – Orwell, CW IX, p. 213.

107 “The formula 2 + 2 = 5” – Eugene Lyons, Assignment in Utopia (George G. Harrap & Co., Ltd., 1938), p. 240.

108 “The peculiar horror” – Orwell, Review of Power: A New Social Analysis by Bertrand Russell, The Adelphi, January 1939, in CW XI, 520, pp. 311–12.

109 “I was guilty” – Lyons, p. 628.

110 “So many weary” – Ibid., p. 635.


Глава 2

1 “What fun it must have been” – Orwell, Review of My Life: The Autobiography of Havelock Ellis, Adelphi, May 1940, CW XII, 617, p. 155.

2 “A map of the world” – Oscar Wilde, The Soul of Man (privately printed, 1895), p. 43.

3 “permanent happiness” – Orwell (as “John Freeman”), “Can Socialists be Happy?”, Tribune, December 24, 1943, CW XVI, 2397, p. 39.

4 “some central-heated” – Ibid., p. 42.

5 “Whoever tries to imagine” – Ibid., p. 43.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легендарные книги и писатели

Секреты, которые мы храним. Три женщины, изменившие судьбу «Доктора Живаго»
Секреты, которые мы храним. Три женщины, изменившие судьбу «Доктора Живаго»

«В конце рабочего дня, накрыв печатные машинки чехлом, мы ни слова не говорили о том, чем занимались на работе. В отличие от некоторых мужчин, мы были в состоянии хранить секреты».Эта книга объединяет драматичные истории трех женщин, каждая из которых внесла свой вклад в судьбу романа «Доктор Живаго». Пока в Советском Союзе возлюбленная Бориса Пастернака Ольга Ивинская стойко выдерживает все пытки в лагере для политзаключенных, две девушки-секретарши из Вашингтона, Ирина и Салли, помогают переправить текст романа за рубеж. Каждая из них сделает все возможное, чтобы книга увидела свет, несмотря на запреты, страх и боль.Книга «Секреты, которые мы храним» мгновенно стала бестселлером New York Times. Она сочетает в себе захватывающую историю о шпионских играх, политике, большой литературе и величайшей любви XX века. И, конечно, это ода женщинам, сильным и хрупким одновременно, женщинам, которые никогда не сдаются. От подмосковной усадьбы до застенков ГУЛАГа, от Вашингтона до Парижа – они раз за разом доказывают, что мир – в их руках.

Лара Прескотт

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Документальное
Министерство правды. Как роман «1984» стал культурным кодом поколений
Министерство правды. Как роман «1984» стал культурным кодом поколений

«Я не буду утверждать, что роман является как никогда актуальным, но, черт побери, он гораздо более актуальный, чем нам могло бы хотеться».Дориан Лински, журналист, писательИз этой книги вы узнаете, как был создан самый знаменитый и во многом пророческий роман Джорджа Оруэлла «1984». Автор тщательно анализирует не только историю рождения этой знаковой антиутопии, рассказывая нам о самом Оруэлле, его жизни и контексте времени, когда был написан роман. Но и также объясняет, что было после выхода книги, как менялось к ней отношение и как она в итоге заняла важное место в массовой культуре. Лински рассуждает, как вышло так, что цифры 1984 знакомы и подсознательно понятны даже тем, кто не читал этого произведения.К истории Оруэлла обращались и продолжают обращаться до сих пор. Его книги продаются огромными тиражами по всему миру. Оруэлл придумал и дал жизнь фразам «Большой Брат» и «холодная война», без которых мы уже не представляем XX век. И между тем «1984» – это не книга об отчаянии, а книга о надежде, что все кошмары, описанные в ней, никогда не сбудутся.Автор этой захватывающей литературной истории Дориан Лински – британский журналист и писатель, постоянный колумнист The Guardian.

Дориан Лински

Культурология

Похожие книги

«Особый путь»: от идеологии к методу [Сборник]
«Особый путь»: от идеологии к методу [Сборник]

Представление об «особом пути» может быть отнесено к одному из «вечных» и одновременно чисто «русских» сценариев национальной идентификации. В этом сборнике мы хотели бы развеять эту иллюзию, указав на относительно недавний генезис и интеллектуальную траекторию идиомы Sonderweg. Впервые публикуемые на русском языке тексты ведущих немецких и английских историков, изучавших историю довоенной Германии в перспективе нацистской катастрофы, открывают новые возможности продуктивного использования метафоры «особого пути» — в качестве основы для современной историографической методологии. Сравнительный метод помогает идентифицировать особость и общность каждого из сопоставляемых объектов и тем самым устраняет телеологизм макронарратива. Мы предлагаем читателям целый набор исторических кейсов и теоретических полемик — от идеи спасения в средневековой Руси до «особости» в современной политической культуре, от споров вокруг нацистской катастрофы до критики историографии «особого пути» в 1980‐е годы. Рефлексия над концепцией «особости» в Германии, России, Великобритании, США, Швейцарии и Румынии позволяет по-новому определить проблематику травматического рождения модерности.

Барбара Штольберг-Рилингер , Вера Сергеевна Дубина , Виктор Маркович Живов , Михаил Брониславович Велижев , Тимур Михайлович Атнашев

Культурология