Читаем Министерство правды. Как роман «1984» стал культурным кодом поколений полностью

3 “History stopped in 1936” – Orwell, “Looking Back on the Spanish War” The Complete Works of George Orwell XIII: All Propaganda Is Lies 1941 1942 (Secker&Warburg, 2001), 1421, p. 503. Оруэлл Дж. Вспоминая войну в Испании / пер. А. Зверев. – Grey Walls Press, 1989.

4 “Until I was about thirty” and “simply as a gruff-voiced elderly man —” Orwell, “Such, Such Were the Joys”, The Complete Works of George Orwell XIX: It Is What I Think 1947–1948 (Secker & Warburg, 2002), 3409, p. 379. Оруэлл Дж. Славно, славно мы резвились / пер. В. М. Домитеева, Н. А. Анастасьев, Н. Эристави. – М.: АСТ, 2020. 320 с.

5 “lower-upper-middle-class” – Orwell, CW V, p. 113.

6 “odious little snob” and “Your snobbishness” – Ibid., p. 128.

7 “Failure, failure, failure” – “Such, Such Were the Joys”, CW XIX, 3409, p. 382. Оруэлл Дж. Славно, славно мы резвились / пер. В. М. Домитеева, Н. А. Анастасьев, Н. Эристави. – М.: АСТ, 2020. 320 с.

8 “I was educated at Eton” – Orwell letter to Stanley J. Kunitz and Howard Haycraft, April 17, 1940, The Complete Works of George Orwell XI: Facing Unpleasant Facts 1937–1939 (Secker & Warburg, 2000), 613, p. 147.

9 “a boy with a permanent chip” – John Wilkes, quoted in Steven Wadhams, Remembering Orwell (Penguin, 1984), p. 11.

10 “he was more sardonic” – Christopher Eastwood, quoted in Wadhams, p. 17.

11 “In order to hate imperialism” – Orwell, CW V, p. 134.

12 “sentimental nonsense” Ibid. p. 137.

13 “an immense weight of guilt” – Ibid., p. 138.

14 “How can you write about the poor” – Jack Branthwaite, quoted in Wadhams, p. 84.

15 “in the process of rearranging himself ” – Crick, p. 221.

16 “no interest in Socialism” – Orwell, CW V, p. 139.

17 “It is a sort of world-within-a-world” – Ibid., p. 144.

18 “as a kind of penance” – Richard Rees, George Orwell: Fugitive from the Camp of Victory (Secker & Warburg, 1961), p. 29.

19 “shabby-genteel” – Orwell, CW V, p. 115.

20 “not thirty yet” – Orwell, The Complete Works of George Orwell IV: Keep the Aspidistra Flying (Secker & Warburg, 1997), p. 4. Оруэлл Дж. Да здравствует фикус! / пер. В. Домитеева. – М.: АСТ, 2017. 320 с.

21 “She knew well enough” – Orwell, CW V, p. 15.

22 “facecrime” – Orwell, CW IX, p. 65.

23 “a boot stamping” – Ibid., p. 280.

24 “I am afraid I have made” – Orwell letter to Jack Common, October 5, 1936, The Complete Works of George Orwell X: A Kind of Compulsion 1903–36 (Secker & Warburg, 2000), 327, p. 507.

25 “hate, fear and despise” – Orwell, CW V, p. 127.

26 “drives away the very people” – Ibid., p. 159.

27 “aeroplanes, tractors” – Ibid., p. 201.

28 “left-wingers of all complexions” – Ibid., p. 205.

29 “admirable propaganda” – H. J. Laski, Left News, March 1937, reprinted in Jeffrey Meyers (ed.), George Orwell: The Critical Heritage (Routledge & Kegan Paul, 1975), p. 104.

30 “The truth is” – Victor Gollancz, preface to Left Book Club edition of The Road to Wigan Pier, CW V, p. 221.

31 “gut socialist” – Wadhams, p. 95.

32 “nothing else can save us” – Orwell, CW V, p. 204.

33 “smells of crankishness” – Ibid., p. 201.

34 “began to realize” – Rees, p. 146.

35 “The Spanish Civil War” – Antony Beevor, The Battle for Spain: The Spanish Civil War 1936–1939 (Weidenfeld & Nicolson, 2006), p. 267.

36 “common decency”, “a plague of initials” and “I was not only uninterested” – Orwell, The Complete Works of George Orwell VI: Homage to Catalonia (Secker & Warburg, 1997), p. 188.

37 “a world where lost and lonely people” – Jason Gurney, quoted in Beevor, p. 178.

38 Up to 35,000 men– see Beevor, p. 177.

39 “It was in part an anarchist’s war” – Richard Crossman (ed.), The God That Failed: Six Studies in Communism (Hamish Hamilton, 1950), p. 245.

40 “it seemed certain” – Malcolm Muggeridge, The Thirties: 1930–1940 in Great Britain (Hamish Hamilton, 1940), p. 249.

41 “Though he was a wonderful chap” – Paris Review, no. 28, Summer-Fall 1962.

42 “It was overwhelming” – Franz Borkenau, The Spanish Cockpit (Faber & Faber, 1937), p. 69.

43 “It is as if the masses” – Cyril Connolly, The Condemned Playground: Essays: 1927–1944 (Routledge, 1945), p. 186.

44 “I have come to Spain” – Crick, p. 317.

45 “a bad copy of 1914–18” – Orwell, “My Country Right or Left”, Folios of New Writing, no. 2, Autumn 1940, CW XII, 694, p. 271. Оруэлл Дж. Моя страна, правая или левая / пер. В. П. Голышев, 2003.

46 “firewood, food, tobacco” – Orwell, CW VI, p. 22.

47 “Nothing ever happened” – Ibid., p. 47, and CW IV, p. 41.

48 “This is not a war” – Ibid., p. 32.

49 “breathed the air of equality” – Ibid., p. 83.

50 “not less but more” – Ibid., p. 186.

51 “She caught George’s dreams” – T. R. Fyvel, George Orwell: A Personal Memoir (Weidenfeld & Nicolson, 1982), p. 136.

52 “Come on, you bastards!” – D. J. Taylor, Orwell: The Life (Vintage, 2004), p. 214.

53 “visibly a fellow creature” – “Looking Back on the Spanish War”, CW XIII, 1421, p. 501. Оруэлл Дж. Вспоминая войну в Испании / пер. А. М. Зверев. – Grey Walls Press, 1989.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легендарные книги и писатели

Секреты, которые мы храним. Три женщины, изменившие судьбу «Доктора Живаго»
Секреты, которые мы храним. Три женщины, изменившие судьбу «Доктора Живаго»

«В конце рабочего дня, накрыв печатные машинки чехлом, мы ни слова не говорили о том, чем занимались на работе. В отличие от некоторых мужчин, мы были в состоянии хранить секреты».Эта книга объединяет драматичные истории трех женщин, каждая из которых внесла свой вклад в судьбу романа «Доктор Живаго». Пока в Советском Союзе возлюбленная Бориса Пастернака Ольга Ивинская стойко выдерживает все пытки в лагере для политзаключенных, две девушки-секретарши из Вашингтона, Ирина и Салли, помогают переправить текст романа за рубеж. Каждая из них сделает все возможное, чтобы книга увидела свет, несмотря на запреты, страх и боль.Книга «Секреты, которые мы храним» мгновенно стала бестселлером New York Times. Она сочетает в себе захватывающую историю о шпионских играх, политике, большой литературе и величайшей любви XX века. И, конечно, это ода женщинам, сильным и хрупким одновременно, женщинам, которые никогда не сдаются. От подмосковной усадьбы до застенков ГУЛАГа, от Вашингтона до Парижа – они раз за разом доказывают, что мир – в их руках.

Лара Прескотт

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Документальное
Министерство правды. Как роман «1984» стал культурным кодом поколений
Министерство правды. Как роман «1984» стал культурным кодом поколений

«Я не буду утверждать, что роман является как никогда актуальным, но, черт побери, он гораздо более актуальный, чем нам могло бы хотеться».Дориан Лински, журналист, писательИз этой книги вы узнаете, как был создан самый знаменитый и во многом пророческий роман Джорджа Оруэлла «1984». Автор тщательно анализирует не только историю рождения этой знаковой антиутопии, рассказывая нам о самом Оруэлле, его жизни и контексте времени, когда был написан роман. Но и также объясняет, что было после выхода книги, как менялось к ней отношение и как она в итоге заняла важное место в массовой культуре. Лински рассуждает, как вышло так, что цифры 1984 знакомы и подсознательно понятны даже тем, кто не читал этого произведения.К истории Оруэлла обращались и продолжают обращаться до сих пор. Его книги продаются огромными тиражами по всему миру. Оруэлл придумал и дал жизнь фразам «Большой Брат» и «холодная война», без которых мы уже не представляем XX век. И между тем «1984» – это не книга об отчаянии, а книга о надежде, что все кошмары, описанные в ней, никогда не сбудутся.Автор этой захватывающей литературной истории Дориан Лински – британский журналист и писатель, постоянный колумнист The Guardian.

Дориан Лински

Культурология

Похожие книги

«Особый путь»: от идеологии к методу [Сборник]
«Особый путь»: от идеологии к методу [Сборник]

Представление об «особом пути» может быть отнесено к одному из «вечных» и одновременно чисто «русских» сценариев национальной идентификации. В этом сборнике мы хотели бы развеять эту иллюзию, указав на относительно недавний генезис и интеллектуальную траекторию идиомы Sonderweg. Впервые публикуемые на русском языке тексты ведущих немецких и английских историков, изучавших историю довоенной Германии в перспективе нацистской катастрофы, открывают новые возможности продуктивного использования метафоры «особого пути» — в качестве основы для современной историографической методологии. Сравнительный метод помогает идентифицировать особость и общность каждого из сопоставляемых объектов и тем самым устраняет телеологизм макронарратива. Мы предлагаем читателям целый набор исторических кейсов и теоретических полемик — от идеи спасения в средневековой Руси до «особости» в современной политической культуре, от споров вокруг нацистской катастрофы до критики историографии «особого пути» в 1980‐е годы. Рефлексия над концепцией «особости» в Германии, России, Великобритании, США, Швейцарии и Румынии позволяет по-новому определить проблематику травматического рождения модерности.

Барбара Штольберг-Рилингер , Вера Сергеевна Дубина , Виктор Маркович Живов , Михаил Брониславович Велижев , Тимур Михайлович Атнашев

Культурология