Читаем Министерство правды. Как роман «1984» стал культурным кодом поколений полностью

6 “Happiness is notoriously” – Orwell, “Politics vs Literature: An Examination of Gulliver’s Travels”, Polemic, no. 5, September-October 1946, CW XVIII, 3089, p. 427. Оруэлл Дж. Политика против литературы. Взгляд на «Путешествия Гулливера» / пер. И. Левидова. 1988.

7 “some dismal Marxist Utopia” – Orwell, The Complete Works of George Orwell I: Down and Out in Paris and London (Secker & Warburg,

1997), p. 121. Оруэлл Дж. Фунты лиха в Париже и Лондоне / пер. В. Домитеева. – М.: АСТ, 2018. 416 с.

8 “On the whole” – Orwell, “The Art of Donald McGill”, Horizon, September 1941, CW XIII, 850, p. 30.

9 “quiet, yet observant” – Frances Elizabeth Willard, “An Interview with Edward Bellamy”, Our Day, vol. 4, no. 24, December 1889.

10 “nervous, dyspeptic” – Sylvia E. Bowman, Edward Bellamy (Twayne Publishers, 1986), p. 62.

11 “Let us bear in mind” – Edward Bellamy, “Letter to the People’s Party”, The New Nation, October 22, 1892, quoted in Kenneth M. Roemer, The Obsolete Necessity: America in Utopian Writings 1888–1900 (Kent State University Press, 1976), p. 21.

12 “I am particularly desirous” – Quoted in Bellamy, p. xxxi.

13 “debated by all” – Quoted in Franklin Rosemont, “Bellamy’s Radicalism Reclaimed”, in Daphne Patai, ed., Looking Backward, 1988–1888 (University of Massachusetts Press, 1988), p. 158.

14 “I suppose you have seen or read” – Fiona MacCarthy, William Morris: A Life for Our Time (Faber & Faber, 1994), p. 584.

15 “an exceedingly remarkable book” – Leo Tolstoy, diary entry, June 30, 1889. Толстой Л. Н. Дневники, 30.06.1889.

16 “the latest and best” – J. R. LeMaster and James D. Wilson (eds.), The Mark Twain Encyclopaedia (Garland Publishing, Inc., 1993), p. 69.

17 “Bellamy is the Moses of today” – Jean Pfaelzer, The Utopian Novel in America, 1886–1896 (University of Pittsburgh Press, 1984), p. 48.

18 “a child of the Bellamy ideal” – John Bew, Citizen Clem: A Biography of Attlee (Riverrun, 2017), p. 390.

19 “Bellamy’s Looking Backward in reverse” – Harry Scherman, quoted in Eugene Reynal letter to J. Edgar Hoover, April 22, 1949.

20 “the solidarity of the race” – Edward Bellamy, Looking Backward 2000–1887 (Oxford University Press, 2007), p. 78.

21 “with some impatience” – Edward Bellamy, “How I Came to Write Looking Backward”, The Nationalist, May 1889.

22 “the sober and morally-minded” – Pfaelzer, p. 44.

23 “You have taken on an impossible task” – Quoted in Adam Roberts, The History of Science Fiction (Palgrave Macmillan, 2006), p. 132.

24 “a cloud palace”, “stumbled over” – Bellamy, “How I Came to Write Looking Backward.”

25 “intended, in all seriousness” – Bellamy, Looking Backward, p. 195.

26 “the logical outcome” – Bellamy, p. 68.

27 “all Socialist thought” – Orwell, “What Is Socialism?”, January 31, 1946, CW XIII, 2876, p. 60.

28 “the hygiene, the labour-saving devices” – Orwell, Review of An Unknown Land by Viscount Samuel, The Listener, December 24, 1942, The Complete Works of George Orwell XIV: Keeping Our Little Corne Clean 1942–1943 (Secker & Warburg, 2001), 1768, p. 254.

29 “festering mass” – Bellamy, Looking Backward, p. 189.

30 “The only safe way” – William Morris, Commonweal, vol. 5, no. 80, June 22, 1889.

31 “deep-seated aversion” – Quoted in Milton Cantor, “The Backward Look of Bellamy’s Socialism”, Patai (ed.), p. 21.

32 “saw the world with new eyes” – Bowman, p. 4.

33 “the inferno of poverty” – Pfaelzer, p. 46.

34 “some plan” – Bowman, p. 6.

35 “Hard to live” – Ibid., p. 8.

36 “an impending social cataclysm” – Bellamy, Looking Backward, p. 11. “When I came to consider” – Quoted in Cantor, Patai (ed.), p. 33.

37 “In the radicalness of the opinions” – Edward Bellamy letter to William Dean Howells, June 17, 1888, quoted in Pfaelzer, p. 43.

38 “the followers of the red flag” – Bellamy, Looking Backward, p. 148. “a hideous, ghastly mistake” – Ibid., p. 191.

39 “the belief that the truth” – Orwell, “Writers and Leviathan”, Politics and Letters, Summer 1948, CW XIX, 3364, p. 289.

40 “A vast conspiracy” – Pfaelzer, p. 121.

41 “not only aroused” – Quoted in Rosemont, Patai (ed.), pp. 162–63.

42 “Edwardina” – Quoted in Pfaelzer, p. 36.

43 “the obvious, necessary” – Edward Bellamy, Equality (William Heinemann, 1897), p. 14.

44 “What a pity” – Quoted in Rosemont, Patai (ed.), p. 191.

45 “books on the twentieth” – The Literary World, July 19, 1890, quoted in Roemer, p. 7.

46 “The frontier has gone” – Frederick Jackson Turner, “The Significance of the Frontier in American History”, 1893.

47 “a counterblast” – Quoted in Warren W. Wagar, “Dreams of Reason”, in Patai (ed.), p. 113.

48 “cockney paradise” – MacCarthy, p. 584.

49 “a sort of goody-goody” – Orwell, “Can Socialists Be Happy?”, CW XVI, 2397, p. 40.

50 “we should most of us be very unhappy” – C. R. Attlee, The Social Worker (G. Bell & Sons, Ltd., 1920), p. 141.

51 “Have they got it all right” – Jerome K. Jerome, “The New Utopia”, Diary of a Pilgrimage (J. W. Arrowsmith, 1891), p. 265.

52 “one language, one law, one life” – Ibid., p. 276.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легендарные книги и писатели

Секреты, которые мы храним. Три женщины, изменившие судьбу «Доктора Живаго»
Секреты, которые мы храним. Три женщины, изменившие судьбу «Доктора Живаго»

«В конце рабочего дня, накрыв печатные машинки чехлом, мы ни слова не говорили о том, чем занимались на работе. В отличие от некоторых мужчин, мы были в состоянии хранить секреты».Эта книга объединяет драматичные истории трех женщин, каждая из которых внесла свой вклад в судьбу романа «Доктор Живаго». Пока в Советском Союзе возлюбленная Бориса Пастернака Ольга Ивинская стойко выдерживает все пытки в лагере для политзаключенных, две девушки-секретарши из Вашингтона, Ирина и Салли, помогают переправить текст романа за рубеж. Каждая из них сделает все возможное, чтобы книга увидела свет, несмотря на запреты, страх и боль.Книга «Секреты, которые мы храним» мгновенно стала бестселлером New York Times. Она сочетает в себе захватывающую историю о шпионских играх, политике, большой литературе и величайшей любви XX века. И, конечно, это ода женщинам, сильным и хрупким одновременно, женщинам, которые никогда не сдаются. От подмосковной усадьбы до застенков ГУЛАГа, от Вашингтона до Парижа – они раз за разом доказывают, что мир – в их руках.

Лара Прескотт

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Документальное
Министерство правды. Как роман «1984» стал культурным кодом поколений
Министерство правды. Как роман «1984» стал культурным кодом поколений

«Я не буду утверждать, что роман является как никогда актуальным, но, черт побери, он гораздо более актуальный, чем нам могло бы хотеться».Дориан Лински, журналист, писательИз этой книги вы узнаете, как был создан самый знаменитый и во многом пророческий роман Джорджа Оруэлла «1984». Автор тщательно анализирует не только историю рождения этой знаковой антиутопии, рассказывая нам о самом Оруэлле, его жизни и контексте времени, когда был написан роман. Но и также объясняет, что было после выхода книги, как менялось к ней отношение и как она в итоге заняла важное место в массовой культуре. Лински рассуждает, как вышло так, что цифры 1984 знакомы и подсознательно понятны даже тем, кто не читал этого произведения.К истории Оруэлла обращались и продолжают обращаться до сих пор. Его книги продаются огромными тиражами по всему миру. Оруэлл придумал и дал жизнь фразам «Большой Брат» и «холодная война», без которых мы уже не представляем XX век. И между тем «1984» – это не книга об отчаянии, а книга о надежде, что все кошмары, описанные в ней, никогда не сбудутся.Автор этой захватывающей литературной истории Дориан Лински – британский журналист и писатель, постоянный колумнист The Guardian.

Дориан Лински

Культурология

Похожие книги

«Особый путь»: от идеологии к методу [Сборник]
«Особый путь»: от идеологии к методу [Сборник]

Представление об «особом пути» может быть отнесено к одному из «вечных» и одновременно чисто «русских» сценариев национальной идентификации. В этом сборнике мы хотели бы развеять эту иллюзию, указав на относительно недавний генезис и интеллектуальную траекторию идиомы Sonderweg. Впервые публикуемые на русском языке тексты ведущих немецких и английских историков, изучавших историю довоенной Германии в перспективе нацистской катастрофы, открывают новые возможности продуктивного использования метафоры «особого пути» — в качестве основы для современной историографической методологии. Сравнительный метод помогает идентифицировать особость и общность каждого из сопоставляемых объектов и тем самым устраняет телеологизм макронарратива. Мы предлагаем читателям целый набор исторических кейсов и теоретических полемик — от идеи спасения в средневековой Руси до «особости» в современной политической культуре, от споров вокруг нацистской катастрофы до критики историографии «особого пути» в 1980‐е годы. Рефлексия над концепцией «особости» в Германии, России, Великобритании, США, Швейцарии и Румынии позволяет по-новому определить проблематику травматического рождения модерности.

Барбара Штольберг-Рилингер , Вера Сергеевна Дубина , Виктор Маркович Живов , Михаил Брониславович Велижев , Тимур Михайлович Атнашев

Культурология