Читаем Министерство правды. Как роман «1984» стал культурным кодом поколений полностью

25 “He also finished” – Zamyatin, “Autobiography” (1929), in Soviet Heretic, p. 9.

26 “an eternal rebel” – Gleb Struve, 25 Years of Soviet Russian Literature (1918–1943) (George Routledge & Sons, Ltd., 1944), p. 22.

27 “In those years” – Zamyatin, “Autobiography” (1929), in Soviet Heretic, p. 10. Замятин Е. Собрание со чин ений: В 5 т. Т. 4. Беседы еретика. – М.: Дмитрий Сечин, Республика, 2010.

28 “If I have any place” – Zamyatin, “Autobiography” (1922), in Soviet Heretic, p. 4.

29 “When the smoke” – Zamyatin, “Moscow – Petersburg” (1933), in Soviet Heretic, p. 144. Замятин Е. Собрание сочинений: В 5 т. Т. 4. Беседы еретика. – М.: Дмитрий Сечин, Республика, 2010.

30 “Yesterday, the thesis” – Zamyatin, “Tomorrow” (1919), in Soviet Heretic, p. 51.

31 “Eternal dissatisfaction” – Ibid.

32 “works only for the distant future” – Zamyatin, “Scythians?” (1918), in Soviet Heretic, p. 22. Замятин Е. Собрание сочинений: В 5 т. Т. 4. Беседы еретика. – М.: Дмитрий Сечин, Республика, 2010.

33 “a kind of unofficial minister” – Zamyatin, “Maxim Gorky” (1936), in Soviet Heretic, p. 250. Замятин Е. Собрание сочинений: В 5 т. Т. 3. Лица. – М.: Русская книга, 2004.

34 “The writer who cannot” – Zamyatin, “I Am Afraid” (1921), in Soviet Heretic, p. 57. Замятин Е. Собрание сочинений: В 5 т. Т. 3. Лица. – М.: Русская книга, 2004.

35 “You really do have to be an acrobat” – Quoted in Martin Amis, Koba the Dread (Vintage, 2003), p. 168.

36 “True literature” – Zamyatin, “I Am Afraid” (1921), in Soviet Heretic, p. 57. Замятин Е. Собрание сочинений: В 5 т. Т. 3. Лица. – М.: Русская книга, 2004.

37 “amenable, quick-witted” – Martha Weitzel Hickey, The Writer in Petrograd and the House of Arts (Northwestern University Press, 2009), p. 137.

38 “mechanical, chemical” – Zamyatin, “H. G. Wells” (1922), in Soviet Heretic, p. 259. «Замятин Е. Собрание сочинений: В 5 т. Т. 4. Беседы еретика. – М.: Дмитрий Сечин, Республика, 2010.

39 “Most of his social fantasies” – Ibid., p. 287.

40 “We, by the author of this essay” – Ibid., p. 290.

41 “a poor conventional creature” – Orwell, “Freedom and Happiness”, CW XVIII, 2841, pp. 14–15.

42 “strange and irritating” – Zamyatin, We, p. 8. Замятин Е. Мы. – М.: АСТ, 2018.

43 “wanted someone, anyone” – Ibid., p. 187.

44 “the choice for mankind” – Orwell, CW IX, p. 275.

45 “stone wall” – Fyodor Dostoyevsky, Notes from Underground and The Double (Penguin, 2009), p. 12. Достоевский Ф. М. Записки из подполья: Повесть. – СПб.: Азбука-классика, 2008. 256 с.

46 “After twice two is four” – Ibid., p. 32.

47 “Freedom is the freedom to say” – Orwell, CW IX, p. 84.

48 “It is this intuitive grasp” – Orwell, “Freedom and Happiness”, CW XVIII, 2841, p. 15.

49 “seems to me to form” – Orwell letter to Warburg, March 30, 1949, CW XIX, 3583, p. 72.

50 “the monster” – Ayn Rand, Anthem (Cassell & Company, 1938), p. 134. Рэнд А. Гимн / пер. Д. В. Костыгин. – М.: Альпина Паблишер, 2019. 112 с.

51 “a world of the future” – Robert Mayhew (ed.), Essays on Ayn Rand’s Anthem (Lexington Books, 2005), p. 119.

52 “a grisly forecast” – Ibid., p. 56.

53 “It is so very personally mine” – Ibid., p. 24.

54 “To be free” – Rand, p. 141. Рэнд А. Гимн / пер. Д. В. Костыгин. – М.: Альпи на Паблишер, 2019. 112 с.

55 “Work hard, increase production” – THX 1138 (dir. George Lucas), 1971.

56 “the way I see LA right now” and “It’s the idea that we are all living in cages” – Quoted in John Baxter, George Lucas: A Biography (HarperCollins, 1999), p. 104.

57 “the genius of Ayn Rand” – Sleevenotes, Rush, 2112 (Anthem Records, 1976).

58 “any collectivist mentality” – J. Kordosh, “Rush. But Why Are They in Such a Hurry?”, Creem, June 1981.

59 “Each morning” – Zamyatin, We, pp. 12–13. Замятин Е. Мы. – М.: АСТ, 2018.

60 “give readers the impression” – Mayhew (ed.), p. 26.

61 “Look at all these things” – The Lego Movie (dir. Phil Lord and Christopher Miller, 2014).

62 “It is important” – Gleb Struve letter to Tribune, January 25, 1946, CW XVIII, 2841, p. 16.

63 “This novel is a warning” – Les Nouvelles littiraires, no. 497, April 23, 1932.

64 “if the Church told me” – Quoted in D. J. Richards, Zamyatin: A Soviet Heretic (Bowes & Bowes, 1962), p. 43.

65 “Zamyatin simply could not” – Hillegas, p. 105.

66 “The collective ‘We’ ” – Mayhew (ed.), p. 139.

67 “But, I-330” – Zamyatin, We, p. 153. Замятин Е. Мы. – М.: АСТ, 2018.

68 “hopelessly bad” – Shane, p. 27.

69 “ridiculing and humiliating” – Ibid., p. 59.

70 “certain themes cannot” – Orwell, “The Prevention of Literature”, Polemic, January 1946, CW XVII, 2792, p. 378.

71 “They all merge” – Zamyatin, “Paradise” (1921), in Soviet Heretic, p. 65. Замятин Е. Собрание сочинений: В 5 т. Т. 4. Беседы еретика. – М.: Дмитрий Сечин, Республика, 2010.

72 “Everything was levelled” – Zamyatin, “Moscow-Petersburg”, in Soviet Heretic, p. 153. Замятин Е. Собрание сочинений: В 5 т. Т. 4. Беседы еретика. – М.: Дмитрий Сечин, Республика, 2010.

73 “In the old days” – Victor Serge, Memoirs of a Revolutionary (NYRB, 2012), p. 308.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легендарные книги и писатели

Секреты, которые мы храним. Три женщины, изменившие судьбу «Доктора Живаго»
Секреты, которые мы храним. Три женщины, изменившие судьбу «Доктора Живаго»

«В конце рабочего дня, накрыв печатные машинки чехлом, мы ни слова не говорили о том, чем занимались на работе. В отличие от некоторых мужчин, мы были в состоянии хранить секреты».Эта книга объединяет драматичные истории трех женщин, каждая из которых внесла свой вклад в судьбу романа «Доктор Живаго». Пока в Советском Союзе возлюбленная Бориса Пастернака Ольга Ивинская стойко выдерживает все пытки в лагере для политзаключенных, две девушки-секретарши из Вашингтона, Ирина и Салли, помогают переправить текст романа за рубеж. Каждая из них сделает все возможное, чтобы книга увидела свет, несмотря на запреты, страх и боль.Книга «Секреты, которые мы храним» мгновенно стала бестселлером New York Times. Она сочетает в себе захватывающую историю о шпионских играх, политике, большой литературе и величайшей любви XX века. И, конечно, это ода женщинам, сильным и хрупким одновременно, женщинам, которые никогда не сдаются. От подмосковной усадьбы до застенков ГУЛАГа, от Вашингтона до Парижа – они раз за разом доказывают, что мир – в их руках.

Лара Прескотт

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Документальное
Министерство правды. Как роман «1984» стал культурным кодом поколений
Министерство правды. Как роман «1984» стал культурным кодом поколений

«Я не буду утверждать, что роман является как никогда актуальным, но, черт побери, он гораздо более актуальный, чем нам могло бы хотеться».Дориан Лински, журналист, писательИз этой книги вы узнаете, как был создан самый знаменитый и во многом пророческий роман Джорджа Оруэлла «1984». Автор тщательно анализирует не только историю рождения этой знаковой антиутопии, рассказывая нам о самом Оруэлле, его жизни и контексте времени, когда был написан роман. Но и также объясняет, что было после выхода книги, как менялось к ней отношение и как она в итоге заняла важное место в массовой культуре. Лински рассуждает, как вышло так, что цифры 1984 знакомы и подсознательно понятны даже тем, кто не читал этого произведения.К истории Оруэлла обращались и продолжают обращаться до сих пор. Его книги продаются огромными тиражами по всему миру. Оруэлл придумал и дал жизнь фразам «Большой Брат» и «холодная война», без которых мы уже не представляем XX век. И между тем «1984» – это не книга об отчаянии, а книга о надежде, что все кошмары, описанные в ней, никогда не сбудутся.Автор этой захватывающей литературной истории Дориан Лински – британский журналист и писатель, постоянный колумнист The Guardian.

Дориан Лински

Культурология

Похожие книги

«Особый путь»: от идеологии к методу [Сборник]
«Особый путь»: от идеологии к методу [Сборник]

Представление об «особом пути» может быть отнесено к одному из «вечных» и одновременно чисто «русских» сценариев национальной идентификации. В этом сборнике мы хотели бы развеять эту иллюзию, указав на относительно недавний генезис и интеллектуальную траекторию идиомы Sonderweg. Впервые публикуемые на русском языке тексты ведущих немецких и английских историков, изучавших историю довоенной Германии в перспективе нацистской катастрофы, открывают новые возможности продуктивного использования метафоры «особого пути» — в качестве основы для современной историографической методологии. Сравнительный метод помогает идентифицировать особость и общность каждого из сопоставляемых объектов и тем самым устраняет телеологизм макронарратива. Мы предлагаем читателям целый набор исторических кейсов и теоретических полемик — от идеи спасения в средневековой Руси до «особости» в современной политической культуре, от споров вокруг нацистской катастрофы до критики историографии «особого пути» в 1980‐е годы. Рефлексия над концепцией «особости» в Германии, России, Великобритании, США, Швейцарии и Румынии позволяет по-новому определить проблематику травматического рождения модерности.

Барбара Штольберг-Рилингер , Вера Сергеевна Дубина , Виктор Маркович Живов , Михаил Брониславович Велижев , Тимур Михайлович Атнашев

Культурология