Читаем Министерство правды. Как роман «1984» стал культурным кодом поколений полностью

46 Orwell believed he was sterile– see Rayner Heppenstall’s account in Coppard and Crick, p. 114.

47 “I hate London” – Wadhams, p. 147.

48 “grossly wrong” – Orwell, “London Letter”, Partisan Review, Winter 1944–45, p. 411.

49 “It seems to me” – Ibid., pp. 413–15.

50 “Every time one goes off” – Orwell, “As I Please”, Tribune, December 1, 1944, 2586, p. 487.

51 1943 Mass Observation report– Orwell, “Survey of ‘Civvy Street,’” Observer, June 4, 1944, CW XVI, 2484, p. 249.

52 “A harmful truth” – Michael Scammell, Koestler: The Indispensable Intellectual (Faber & Faber, 2010), p. 160.

53 “Truth is what is useful” – Arthur Koestler, Darkness at Noon, trans. Daphne Hardy (Vintage, 2005), p. 182.

54 “Lost Week-end in Utopia” – Crossman (ed.), p. 82.

55 his friend Eva Striker– Ibid., p. 78.

56 “Who will ever forget” – David Cesarani, Arthur Koestler: The Homeless Mind (William Heinemann, 1998), p. 175.

57 “Of course I’m guilty!” – Orwell, CW IX, p. 245.

58 “All the confessions that are uttered here” – Ibid., p. 266.

59 “one is imprisoned” – Review of Darkness at Noon by Arthur Koestler, etc., New Statesman and Nation, January 4, 1941, CW XII, 741, p. 358.

60 “The horror which No. 1” – Koestler, p. 18.

61 “would be ready to believe” – Conquest, p. 113.

62 “an almost perfect specimen” – Orwell, Review of Darkness at Noon, CW XII, 741, p. 358.

63 “The Gletkins” – Koestler, p. 183.

64 “It was almost normal” – Orwell, CW IX, pp. 26–27.

65 Yevgeny Zamyatin’s old friend– Conquest, p. 122.

66 “How could the immortal, collective brain” – Orwell, CW IX, p. 290.

67 “Rubashov remarked jokingly” – Koestler, p. 97.

68 “We persecuted the seeds of evil” – Ibid., p. 83.

69 “oceanic sense” – Ibid., p. 204.

70 “Even the victim” and “We make the brain perfect” – Orwell, CW IX, p. 267.

71 “shallow” – Orwell, “Arthur Koestler”, CW XVI, 2548, p. 400.

72 “quasi-mystical belief ” – Ibid., p. 399.

73 “Perhaps some degree” – Ibid., p. 400.

74 “an unworthy squib” – Orwell, Review of Twilight Bar by Arthur Koestler, Tribune, November 30, 1945, CW XVII, 2808, p. 406.

75 “That was a bloody awful review” – Scammell, p. 265.

76 The two accounts of this meeting– see Ernest Hemingway, True at First Light (William Heinemann, 1999), pp. 139–40, and Paul Potts in Coppard and Crick, p. 257. Два рассказа об этих событиях: см. Хемингуэй Э. Проблеск истины / пер. Н. Красников. – М.: АСТ, 2013. 384 с.

77 “After years of war” – Orwell, “Creating Order Out of Cologne Chaos: Water Supplied from Carts”, Observer, March 23, 1945, CW XVII, 2641, p. 107.

78 “I really don’t think I’m worth the money” – Eileen Blair letter to Orwell, March 21, 1945, CW XVII, 2638, p. 96.

79 “I don’t think you understand” – Ibid., p. 99.

80 “It was a most horrible thing” – Orwell letter to Anthony Powell, April 13, 1945, CW XVII, 2656, p. 124.

81 “I don’t think he looked after her” – Arena: George Orwell.

82 “To walk through the ruined cities” – Orwell, “Future of a Ruined Germany: Rural Slum Cannot Help Europe”, Observer, April 8, 1945, CW XVII, 2654, p. 122.

83 “the whole idea of revenge” – Orwell, “Revenge Is Sour”, Tribune, November 8, 1945, CW XVII, 2786, p. 362.

84 If war criminals were herded– Orwell, “As I Please”, Tribune, January 12, 1945, CW XVII, 2603, p. 19.

85 “barbarous” and “participate at secondhand” – Orwell, “As I Please”, Tribune, November 15, 1946, CW XVIII, 3115, p. 483.

86 “another turn” – Ibid., p. 484.

87 “anti-Jew propaganda” – Orwell, “The Last Man in Europe”, CW XV, 2377, p. 269.

88 In early drafts– George Orwell, Nineteen Eighty-Four: The Facsimile of the Extant Manuscript, ed. Peter Davison (Secker & Warburg, 1984), pp. 29–31.

89 “entirely spurious” – Orwell, CW V, p. 103.

90 “pushed out of skilled jobs” – Orwell, “As I Please”, Tribune, December 10, 1943, CW XVI, 2391, p. 23.

91 “Something, some psychological vitamin” – Orwell, “Antisemitism in Britain”, Contemporary Jewish Record, April 1945, CW XVII, p. 70.

92 “is power hunger tempered by self-deception” – Orwell, “Notes on Nationalism”, CW XVII, 2668, p. 142. Оруэлл Дж. Записки о национализме / пер. В. Голышев. 2003.

93 “the power of holding two contradictory beliefs” – Orwell, CW IX, p. 223.

94 “moral effort” – Orwell, “Notes on Nationalism”, CW XVII, 2668, p. 155. Оруэлл Дж. Записки о национализме / пер. В. Голыш ев. 2003.

95 “by people who know” – Orwell, “Antisemitism in Britain”, CW XVII, p. 70.

96 “It is obvious” – Ibid., p. 65.

97 “an ability to believe stories” – Ibid., p. 66.

98 “Nobody is searching for the truth” – Orwell, “As I Please”, Tribune, December 8, 1944, CW XVI, 2590, p. 495.

99 “a deterioration in mental efficiency” – Irving L. Janis, “Groupthink”, Psychology Today, November 1971.

100 “The general uncertainty” – Orwell, “Notes on Nationalism”, CW XVII, 2668, p. 148. Оруэлл Дж. Записки о национализме / пер. В. Голышев. 2003.

101 “There can be no doubt” – Daily Mail, June 5, 1945.

102 “second hand version” – Bew, p. 333.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легендарные книги и писатели

Секреты, которые мы храним. Три женщины, изменившие судьбу «Доктора Живаго»
Секреты, которые мы храним. Три женщины, изменившие судьбу «Доктора Живаго»

«В конце рабочего дня, накрыв печатные машинки чехлом, мы ни слова не говорили о том, чем занимались на работе. В отличие от некоторых мужчин, мы были в состоянии хранить секреты».Эта книга объединяет драматичные истории трех женщин, каждая из которых внесла свой вклад в судьбу романа «Доктор Живаго». Пока в Советском Союзе возлюбленная Бориса Пастернака Ольга Ивинская стойко выдерживает все пытки в лагере для политзаключенных, две девушки-секретарши из Вашингтона, Ирина и Салли, помогают переправить текст романа за рубеж. Каждая из них сделает все возможное, чтобы книга увидела свет, несмотря на запреты, страх и боль.Книга «Секреты, которые мы храним» мгновенно стала бестселлером New York Times. Она сочетает в себе захватывающую историю о шпионских играх, политике, большой литературе и величайшей любви XX века. И, конечно, это ода женщинам, сильным и хрупким одновременно, женщинам, которые никогда не сдаются. От подмосковной усадьбы до застенков ГУЛАГа, от Вашингтона до Парижа – они раз за разом доказывают, что мир – в их руках.

Лара Прескотт

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Документальное
Министерство правды. Как роман «1984» стал культурным кодом поколений
Министерство правды. Как роман «1984» стал культурным кодом поколений

«Я не буду утверждать, что роман является как никогда актуальным, но, черт побери, он гораздо более актуальный, чем нам могло бы хотеться».Дориан Лински, журналист, писательИз этой книги вы узнаете, как был создан самый знаменитый и во многом пророческий роман Джорджа Оруэлла «1984». Автор тщательно анализирует не только историю рождения этой знаковой антиутопии, рассказывая нам о самом Оруэлле, его жизни и контексте времени, когда был написан роман. Но и также объясняет, что было после выхода книги, как менялось к ней отношение и как она в итоге заняла важное место в массовой культуре. Лински рассуждает, как вышло так, что цифры 1984 знакомы и подсознательно понятны даже тем, кто не читал этого произведения.К истории Оруэлла обращались и продолжают обращаться до сих пор. Его книги продаются огромными тиражами по всему миру. Оруэлл придумал и дал жизнь фразам «Большой Брат» и «холодная война», без которых мы уже не представляем XX век. И между тем «1984» – это не книга об отчаянии, а книга о надежде, что все кошмары, описанные в ней, никогда не сбудутся.Автор этой захватывающей литературной истории Дориан Лински – британский журналист и писатель, постоянный колумнист The Guardian.

Дориан Лински

Культурология

Похожие книги

«Особый путь»: от идеологии к методу [Сборник]
«Особый путь»: от идеологии к методу [Сборник]

Представление об «особом пути» может быть отнесено к одному из «вечных» и одновременно чисто «русских» сценариев национальной идентификации. В этом сборнике мы хотели бы развеять эту иллюзию, указав на относительно недавний генезис и интеллектуальную траекторию идиомы Sonderweg. Впервые публикуемые на русском языке тексты ведущих немецких и английских историков, изучавших историю довоенной Германии в перспективе нацистской катастрофы, открывают новые возможности продуктивного использования метафоры «особого пути» — в качестве основы для современной историографической методологии. Сравнительный метод помогает идентифицировать особость и общность каждого из сопоставляемых объектов и тем самым устраняет телеологизм макронарратива. Мы предлагаем читателям целый набор исторических кейсов и теоретических полемик — от идеи спасения в средневековой Руси до «особости» в современной политической культуре, от споров вокруг нацистской катастрофы до критики историографии «особого пути» в 1980‐е годы. Рефлексия над концепцией «особости» в Германии, России, Великобритании, США, Швейцарии и Румынии позволяет по-новому определить проблематику травматического рождения модерности.

Барбара Штольберг-Рилингер , Вера Сергеевна Дубина , Виктор Маркович Живов , Михаил Брониславович Велижев , Тимур Михайлович Атнашев

Культурология