Читаем Мир без конца полностью

– Что-о? – взревел граф. – Тебя?

Годвин в притворном смирении опустил голову.

– Больше всех удивлен я сам.

– Но ты мальчишка!

Оскорбление подсказало ответ:

– Я старше вашего сына, епископа Кингсбриджа.

– И сколько ты получил голосов?

– Двадцать пять.

– А монах Мердоу?

– Ни одного. Братья были единодушны…

– Ни одного? – прорычал Роланд. – Да это заговор! Измена!

– Выборы были проведены при строжайшем соблюдении всех правил.

– Плевал я на ваши правила! Не потерплю, чтобы мною пренебрегала кучка изнеженных монахов!

– Новый приор выбран братией, милорд. Поставление состоится в ближайшее воскресенье, перед свадьбой.

– Выбор монахов должен одобрить епископ Кингсбриджа. Могу тебя заверить, он его не одобрит. Проведи еще одни выборы и доложи о нужном мне исходе.

– Прекрасно, граф Роланд. – Годвин направился к двери. У него было в запасе еще несколько козырей, но он не собирался выкладывать все сразу. Ризничий повернулся к Ричарду: – Милорд епископ, если вам будет угодно побеседовать со мною, вы найдете меня в доме приора.

Он вышел в коридор.

– Ты не приор! – крикнул ему вдогонку граф.

Годвин дрожал всем телом. Роланд был страшен, а в гневе и подавно, причем вспышки гнева у графа случались нередко. Но Годвин устоял. Петранилла бы им гордилась.

На негнущихся ногах Годвин спустился по лестнице и прошел к дому приора. Карл уже освободил комнаты. Впервые за пятнадцать лет у Годвина будет собственная спальня. Радость лишь слегка омрачалась тем, что дом приходилось делить с епископом, который обыкновенно останавливался здесь, приезжая в город. По сути, настоятелем Кингсбриджского аббатства считался Ричард, и, хотя власть его была ограниченна, епископ по положению стоял выше приора. Ричард почти не заходил сюда днем, но вечерами занимал лучшую спальню.

Годвин вошел в зал на первом этаже, сел в большое кресло и стал ждать. Епископ не замедлит прийти – явится с ушами, пылающими от пересыпанных угрозами наставлений отца. Ричард был богат и могуществен, но далеко не так грозен, как граф. Все равно получалось, что простой монах дерзнул пойти против епископа. Однако в этом противостоянии Годвин имел преимущество, поскольку знал постыдную тайну Ричарда, и это было ничуть не хуже, чем скрывать в рукаве припрятанный нож.

Епископ ворвался в дом через несколько минут, излучая напускную уверенность.

– Я добился для вас уступки, – заявил он без предисловий. – Вы можете стать помощником приора Мердоу. Будете отвечать за повседневную жизнь аббатства. Мердоу все равно не работник, ему нужен лишь чин. В ваших руках сосредоточится вся власть, но отец успокоится.

– Позвольте кое-что прояснить. Мердоу согласен сделать меня своим помощником. Тогда мы скажем братьям, что вы одобрите только его. Вы полагаете, они с этим согласятся?

– Но у них нет выбора!

– Есть другое предложение. Передайте графу, что братья видят своим приором одного меня. Мое назначение следует одобрить до свадьбы, в противном случае монахи не примут участия в церемонии. И монахини тоже.

Годвин не был уверен, что братья пойдут на это, не говоря уже о матери Сесилии и сестрах, но о предосторожностях думать было поздно – он зашел слишком далеко.

– Они не посмеют!

– Боюсь, что посмеют.

Ричард явно перетрусил.

– Моего отца не запугать!

Годвин усмехнулся.

– Это действительно вряд ли возможно. Но я надеюсь, что он признает доводы разума.

– Он скажет, что свадьба должна состояться в любом случае. Я епископ и могу обвенчать молодых, монахи мне не нужны.

– Конечно. Но не будет ни пения, ни свечей, ни псалмов, ни ладана – только вы и архидьякон Ллойд.

– Но все-таки они обвенчаются.

– А что скажет граф Монмут по поводу столь скромной свадьбы его сына?

– Он будет в бешенстве, но ему придется с этим смириться. Для него очень важен этот союз.

«Это, пожалуй, правда», – подумал Годвин и ощутил холодное дуновение возможного провала.

Пора вытаскивать припрятанный нож.

– Я как-то оказал вам любезность.

Ричард попытался сделать вид, будто не понял Годвина.

– Вот как?

– Утаил совершенный вами грех. Не притворяйтесь, что забыли, – прошло всего два месяца.

– Ах да, в самом деле. Это было очень любезно с вашей стороны.

– Я своими глазами видел вас и Марджери в ваших объятиях в гостевой комнате.

– Тише, ради бога!

– Теперь ваш черед отплатить мне за доброту. Поговорите с отцом. Убедите его отказаться от Мердоу. Напирайте на то, что свадьба важнее. Настаивайте, что вы одобряете меня в качестве приора.

Лицо Ричарда выражало отчаяние. Он сознавал, что очутился между молотом и наковальней.

– Я не могу! – В его голосе звучал ужас. – С моим отцом не спорят. Вы ведь его знаете.

– Попытайтесь.

– Уже пытался! Мне удалось уговорить его сделать вас помощником аббата.

Годвин сомневался, что Роланд согласился на подобное. Ричард наверняка придумал это обещание, зная, что нарушить его ничего не стоит.

– Благодарю. Но этого недостаточно.

– Подумайте хорошенько, – взмолился епископ. – Больше я ничего не прошу.

– Ладно. Попросите вашего отца о том же самом.

– О господи, – простонал Ричард. – Это очень плохо кончится.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Столпы Земли ( Кингсбридж )

Столп огненный
Столп огненный

Англия. Середина XVI века. Время восшествия на престол великой королевы Елизаветы I, принявшей Англию нищей и истерзанной бесконечными династическими распрями и превратившей ее в первую державу Европы. Но пока до блистательного елизаветинского «золотого века» еще далеко, а молодой монархине-протестантке противостоят почти все европейские страны – особенно Франция, желающая посадить на английский трон собственную ставленницу – католичку Марию Стюарт. Такова нелегкая эпоха, в которой довелось жить юноше и девушке из северного города Кингсбриджа, славного своим легендарным собором, – города, ныне разделенного и расколотого беспощадной враждой между протестантами и католиками. И эта вражда, возможно, навсегда разлучит Марджери Фицджеральд, чья семья поддерживает Марию Стюарт словом и делом, и Неда Уилларда, которого судьба приводит на тайную службу ее величества – в ряды легендарных шпионов королевы Елизаветы… Масштабная историческая сага Кена Фоллетта продолжается!

Кен Фоллетт

Историческая проза

Похожие книги