Читаем Мир без конца полностью

– Как знать? Сходи к сестрице приора Годвина Керис. Вы ведь дружили с нею в детстве. Она не откажется тебе помочь, если сможет. Еще она близка с братом Ральфа, Мерфином. Глядишь, тот что-нибудь придумает.

Любая надежда была лучше, чем ничего. Гвенда встала.

– Пойду, пожалуй. – Она наклонилась было поцеловать брата на прощание, но спохватилась, что ему теперь такое возбраняется, и просто пожала руку. Это было непривычно и странно.

– Я буду молиться за тебя, – сказал Филемон.

Дом олдермена стоял напротив ворот аббатства. Гвенда зашла в столовую и никого не увидела, но из передней, где Эдмунд обычно занимался делами, доносились голоса. Кухарка Татти сказала, что Керис занята с отцом. Гвенда уселась, нетерпеливо притопывая ногой, но ожидание не затянулось: достаточно быстро дверь передней отворилась.

Эдмунд вышел в столовую. Олдермена сопровождал незнакомый мужчина высокого роста, которому придавали надменный вид раздутые ноздри. Незнакомец был в черной сутане священника, но без креста и иных святых предметов. Эдмунд приветливо кивнул Гвенде и сказал своему спутнику:

– Провожу вас обратно в аббатство.

Появившаяся следом из передней Керис обняла Гвенду.

– Кто этот человек? – спросила та, когда мужчины ушли.

– Грегори Лонгфелло, законник. Его нанял приор Годвин.

– Нанял для чего?

– Граф Роланд запретил аббатству вывозить камни с каменоломни на его земле. Требует пенни за каждую повозку. Годвин намерен обратиться к королю.

– Ты тоже этим занимаешься?

– Грегори думает, напирать нужно на то, что без моста город не сможет платить налоги. По его словам, это лучший способ убедить короля. Потому отец отправляется с Годвином давать показания в королевском суде.

– Ты тоже поедешь?

– Да. Но что привело тебя в город?

– Я легла с Вулфриком.

– Правда? – Керис улыбнулась. – Наконец-то! Как ощущения?

– Чудесно. Я лежала рядом всю ночь, пока он спал, а когда проснулся, я его… уговорила.

– Расскажи. Все-все-все.

Гвенда пересказала подруге подробности, а под конец, хотя ей не терпелось перейти к делу, прибавила:

– Мне почему-то кажется, что у тебя похожие новости.

Керис кивнула.

– Ага. Я легла с Мерфином. Сказала ему, что не хочу замуж, и он пошел к жирной корове Бесси Белл, а я вся извелась, воображая, как она вываливает на него свои сиськи. Потом он вернулся, и я так обрадовалась, что сразу ему отдалась.

– Тебе понравилось?

– Еще бы! На свете нет ничего приятнее! И с каждым разом все лучше. Мы любим друг друга при всякой возможности.

– Понести не боишься?

– Я не думаю об этом. Мне плевать, даже если я умру. Однажды… – Керис понизила голос. – Однажды мы купались в лесу, а потом он целовал меня… ну, туда…

– Мерзость какая! На что было похоже?

– Приятно. И ему понравилось.

– А ты его… тоже?..

– Да.

– Что, прямо вот так?..

Керис кивнула.

– Да, губами.

– Не противно было?

Керис пожала плечами.

– Забавно. Вкус такой… необычный… А он прямо сомлел.

Гвенда была потрясена, но призадумалась. Может, ей попробовать то же самое с Вулфриком? Она знала укромное местечко, где можно искупаться, ручей в лесу, далеко от дороги и исхоженных тропок.

– Но ты ведь пришла не для того, чтобы поделиться со мной своей радостью, верно? – уточнила Керис.

– Нет. Я насчет наследства Вулфрика. – Гвенда поведала о решении лорда. – Филемон считает, что Мерфин сможет уговорить брата передумать.

Керис грустно покачала головой.

– Сомневаюсь. Они поссорились.

– Да ну?

– Это Ральф не выпускал повозки с каменоломни. К несчастью, Мерфин как раз был там. Завязалась драка. Бен-колесник убил одного из людей графа, а Ральф зарезал Бена.

Гвенда ахнула.

– Но у Либ, жены Бена, двухлетний малыш!

– Теперь у маленького Бенни нет отца.

Гвенда пригорюнилась: ей было жаль и Либ, и себя.

– Значит, на братскую привязанность рассчитывать не приходится.

– Все равно пойдем к нему. Он сегодня на острове Прокаженных.

Подруги вышли из дома и по главной улице спустились к реке. Гвенда пала духом. Все как сговорились, давая понять, что уповать не на что. До чего же несправедливо.

Иэн-лодочник перевез их через реку. Керис объяснила, что вместо старого моста появятся два новых, а остров будет служить промежуточным звеном.

Мерфин со своим четырнадцатилетним помощником Джимми готовил площадку для береговых устоев будущего моста. Мерой ему служил железный прут высотой в два человеческих роста, и они вбивали в каменистую почву заостренные колья, помечая, где копать ямы под фундамент.

Гвенда смотрела, как Керис и Мерфин целуются. Выглядело это иначе, чем раньше. В облике обоих проступала тихая радость. Она сама ощущала приблизительно то же самое по отношению к Вулфрику. Его тело привлекало ее не только плотски, нет, она наслаждалась тем, что это тело принадлежит ей ничуть не меньше, чем собственное.

Керис и Гвенда наблюдали, как Мерфин натянул бечевку промеж двух кольев и велел Джимми складывать инструменты.

Гвенда проговорила:

– Наверно, без камней у тебя работы не много.

– Можно кое-что подготовить. Кроме того, я отправил всех каменщиков в каменоломню. Будут тесать камни прямо там. Запас пригодится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Столпы Земли ( Кингсбридж )

Столп огненный
Столп огненный

Англия. Середина XVI века. Время восшествия на престол великой королевы Елизаветы I, принявшей Англию нищей и истерзанной бесконечными династическими распрями и превратившей ее в первую державу Европы. Но пока до блистательного елизаветинского «золотого века» еще далеко, а молодой монархине-протестантке противостоят почти все европейские страны – особенно Франция, желающая посадить на английский трон собственную ставленницу – католичку Марию Стюарт. Такова нелегкая эпоха, в которой довелось жить юноше и девушке из северного города Кингсбриджа, славного своим легендарным собором, – города, ныне разделенного и расколотого беспощадной враждой между протестантами и католиками. И эта вражда, возможно, навсегда разлучит Марджери Фицджеральд, чья семья поддерживает Марию Стюарт словом и делом, и Неда Уилларда, которого судьба приводит на тайную службу ее величества – в ряды легендарных шпионов королевы Елизаветы… Масштабная историческая сага Кена Фоллетта продолжается!

Кен Фоллетт

Историческая проза

Похожие книги