Читаем Мир Налы полностью

Заметив, что мне нездоровится, Тони тут же накачал меня таблетками и водой.

– Пару дней отдохни, – сказал он, не обращая внимания на мои слабые протесты.

Наутро я вылез было из гамака, чтобы подготовить снаряжение к походу, но Тони чуть ли не силой уложил меня обратно.

– Пока не поправишься – даже не думай!

Нехотя, но я повиновался. «Не каякерская база, а корабельный лазарет какой-то, ей-богу! – подумал я. – Ну вот, настала очередь Налы нянчиться со мной». Со своими новыми обязанностями Нала справлялась на ура. Она выздоровела и теперь не пряталась по углам, а лежала рядом со мной, точно приклеенная: сворачивалась калачиком, лизала лицо и урчала. Чувствуя мое недомогание, Нала ни на шаг не отходила. Компания Налы была как нельзя кстати, потому что худшее, как оказалось, поджидало меня впереди.

Лихорадка вскоре отступила, но не успел я опомниться, как воспалилась левая нога. Я думал, с ума сойду – так она чесалась! Сначала я все списал на солнечный удар, но затем, пораскинув мозгами, решил, что меня все-таки укусила какая-то местная тварь, а ранка загноилась. Я закинулся болеутоляющими и антигистаминными, но они не помогли. Кожа на ноге побагровела. А через пару дней нога закостенела, да так, что не разгибалась, и ступить на нее было невозможно. Я чувствовал себя, точно Долговязый Джон Сильвер, только прыгать на одной ноге мне приходилось без костыля. Вскрыв аптечку первой помощи, я, к своему разочарованию, полезного ничего не обнаружил.

Тони прибыл на следующий день. Глянув на мою ногу, он отчитал меня, как ребенка.

– О каяках можешь забыть. Едем в больницу.

Тони запер базу, и мы отправились в путь.

Я и не предполагал, что все окажется так серьезно! Только мы приехали в больницу, как меня сразу поместили в маленькую палату, поставили капельницу с антибиотиками и оставили дожидаться врача. Прошло несколько часов: я утомился, у меня болела спина.

– Это не инфекция, – сказал врач. – Больше похоже на аллергическую реакцию. Ко всему прочему вы обезвожены.

Назначив антибиотики и прописав постельный режим, врач меня отпустил.

Слушать их и отлынивать от работы я больше не собирался. Поболел – и хватит! Завтра же возглавлю поход на каяках!

Нала думала иначе. Кошки знают, что ты болен, и без анализов. Я даже читал, будто кошки умеют предугадывать эпилептические припадки у хозяев. Едва моя голова коснулась гамака, Нала возникла рядом. Запрыгнув ко мне, она прижалась и замерла, тихонько урча. Вот откуда ей было знать, что сейчас мне, как никогда, нужны забота и внимание?

Болеть я не умею совершенно. Мои родные в Шотландии знали это не понаслышке.

Раны, синяки, грипп или простуда – я жил, совсем не обращая на них внимания. Я мог играть в регби до тех пор, пока кто-нибудь не сломает мне ногу. Согласен, все это безрассудное ребячество: строишь из себя не пойми кого, стараясь выглядеть как терминатор, но ничего с собой поделать я не мог. За примером далеко ходить не надо: стоит вспомнить только тот прыжок с моста в боснийском городке Мостар. Мне бы лежать тогда и ждать, пока колено не заживет, но нет же! Я взял и сбежал. Хорошо хоть обошлось без последствий. А ведь мог бы остаться хромым до конца жизни!

Лежа в гамаке с Налой под боком, я обдумывал свое положение. Каждая клеточка моего тела желала вскочить и чем-нибудь заняться: я не из тех, кто отлынивает от работы, сложа руки сидеть не умею. «Но с другой стороны, зачем Нале и Тони нужен помощник на костылях? – подумал я, вдруг осененный трезвой мыслью. – Тони меня и близко не подпустит к работе! Ослушавшись доктора, я сделаю всем лишь хуже».

Я вспомнил, как Нала, спрятавшись, сосредоточенно занималась самоисцелением. Может, это и глупо, но почему бы и мне не последовать ее примеру? Дам телу хоть разочек в жизни восстановиться как следует!

Только я принял для себя это важное решение, как из-за угла выглянул Тони и спросил:

– Ну как наш больной?

– Больной взял бы пару дней отдыха.

Тони удивленно сморгнул и переспросил:

– Уверен? На тебя не похоже.

– Да. Сам подумай, какой толк от одноного каякера?

– Лады. Но кто этот гений, что вправил тебе мозги? – спросил Тони, до сих пор не веря своим ушам. – Врач?

– Нет, не врач, – опустив глаза и пожав плечами, уклончиво ответил я.

Не мог же я ему признаться, что этот подвиг совершил шестимесячный котенок! Должна же была во мне остаться хоть капелька самоуважения!

12

Человек-Паук Санторини

К лету мы окончательно обжились на Санторини. Эта простая жизнь на пляже Акротири подходила нам как нельзя лучше. С ужасом я вспоминал рабочий день в Шотландии: непрекращающийся кошмар наяву с шести утра до четырех вечера. На Санторини я тоже много работал, но и зажигал не меньше. Остров славился своими тусовками, и я отрывался как мог. Нала тоже, казалось, была довольна своей жизнью на берегу моря. Не нравилась ей, как, впрочем, и мне, жара. Двадцать семь градусов – обычная температура в это время года для Санторини. А после полудня столбик термометра запросто поднимался и до тридцати.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное