Читаем Мир Налы полностью

Ехать куда-то своим ходом было уже поздно. И опасно. Неосвещенные дороги, до сих пор запруженные машинами, доверия не внушали.

Устанавливать палатку мне не захотелось, поэтому я просто улегся на ту скамейку, на которой недавно дожидался автобуса. «Решать, что делать дальше, буду завтра», – подумал я, открывая «Инстаграм». Какое-то время я обновлял страничку, переписывался с людьми из Великобритании, а затем к полуночи вдруг понял, что озяб. Забравшись в спальный мешок, я вскоре задремал.

Но спал я всего лишь несколько минут. Кто-то ткнул меня под ребра.

«Ну, супер! – еще не открыв глаз, подумал я. – Сейчас изобьют и ограбят. Где же, черт возьми, носит моего ангела-хранителя?»

Я резко сел, распахнул глаза и увидел два улыбающихся девичьих лица.

– Приветик! – сказала одна из них с акцентом. – Я тебя видела в «Инстаграме». Давай-ка вставай, нечего тут валяться! Сегодня спишь у меня.

Я потерял дар речи. Неужели у меня есть подписчики и в этом маленьком турецком городке? Всего полчаса назад я написал, что собираюсь заночевать на скамейке в Сивасе, а меня уже нашли и предлагают кров! Как? Как такое возможно? Я точно недооценивал группу поддержки Налы. И я был ой как не прав, когда думал, что вероятность оказаться в гостях у подписчиков стремится к нулю. Я попытался слабо возразить, что спал в местах и похуже, но девушки даже слушать не хотели и только поторапливали.

Толкая велосипед, я пошел следом за ними по закоулкам, и вскоре мы оказались возле небольшого дома. Хозяйку звали Ария, а вот имя подруги, к своему стыду, я даже выговорить не сумел.

Девушки закатили пир горой. Для меня, привыкшего питаться в дороге чем попало, это было по-настоящему королевское угощение. Благодарности моей не было предела. Накормив от пуза, меня уложили спать. И уложили, конечно же, как короля!

На следующий день Ария повела меня смотреть Сивас. Она с гордостью показывала достопримечательности. Больше всего запомнились медресе – мусульманское училище, и турецкие бани. Между делом удалось навязаться в попутчики к одному парню. На этот раз бесплатно меня везти никто не собирался, но я не возражал: умирать в горах под палящим солнцем – удовольствие не из приятных. Да и Грузия станет ближе.

После полудня мы загрузили все мои пожитки в современный белый фургончик с удобными сиденьями, кондиционером и отправились навстречу черноморскому побережью. Ария махала нам вслед, посылая воздушные поцелуи Нале. Я пребывал в смешанных чувствах. Мы знали друг друга не больше двадцати четырех часов, а расставались, будто старые друзья. Прощаясь с Арией, я прощался и с Турцией: фургон забрался на самую высокую точку горы и перед нами открылся вид на Черное море.

«Если повезет, то через несколько дней, – думал я, вглядываясь в восточную часть побережья, – будем уже в Грузии».

Я покидал Турцию, но я не собирался забывать ни страну, ни людей: они навсегда останутся в моем сердце.

Я еще раз убедился, что мир надо познавать самому. «Ни газетам, ни телевидению верить нельзя: у них все выглядит либо черным, либо белым, – размышлял я. – Им ничего не стоит настроить людей друг против друга, будь то вероисповедание, раса или мировоззрение». Разумеется, я не настолько наивен, чтобы полагать, будто все дело лишь в недобросовестности средств массовой информации. В этом мире все смешалось: разрешить политические и социальные споры – задача очень трудная. А когда вмешиваются злодеи – куда без них? – задача усложняется и становится практически неразрешимой.

Несмотря на различия между народами, в глубине души я верил, что все мы одинаковые. Так или иначе человек всегда тянется к добру. И турки продемонстрировали мне это не раз и не два. Джейсон, Ария, семейство на пикапе и многие, многие другие следовали естественному инстинкту – протянуть руку помощи человеку в беде. Без сомнения, эти люди отныне будут занимать почетные места в группе поддержки Налы!

Даже объехав вокруг мира дважды, я вряд ли мог получить урок более ценный!

17

Такой разный мир

Вильнув рулем, я увернулся от выскочившего на дорогу горного козла. Нала навострила уши и вцепилась в ручки переноски. Козла мы уже оставили позади, а Нала все продолжала всматриваться в дорогу, быстро поглядывая по сторонам. Вскоре я увидел, что привлек Налу совсем не козел, а старушка в черном платье и чепце, загонявшая прутом двух белых коров в домик на опушке леса. Но рогатый скот – не самая послушная животина на этой планете! Коровы встали как вкопанные в каких-то метрах от жилища старушки и протестующе мычали. Женщине ничего не оставалось, как завопить что было мочи и начать хлестать коров прутом по крупу. Животин проняло, и спустя несколько мгновений, пригибая головы, они уже пролезали в домик. Старушка юркнула за ними и затворила за собой дверь. Я чуть живот не надорвал!

– Наверное, она пригласила их выпить чая! – сказал я Нале и потрепал ее по загривку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное