Читаем Мир Налы полностью

Как я ни готовился к худшему, смерть Призрака все равно потрясла меня до глубины души. Телефон выпал из вдруг ослабевшей руки. Услышав грохот, на кухню вбежала Холли.

– Что стряслось?

Слова дались мне с большим трудом.

– Призрак не смог…

Сестра расстроилась не меньше меня. Планы Холли и Стюарта рухнули, как карточный домик. Эта грустная весть опустошила их.

Человеку, переживающему утрату, свойственно винить во всем себя. Я думаю, всем это свойственно. Люди винят себя, даже когда знают, что помочь погибающему невозможно. Вот так и я попался в эту ловушку. Разве что-то изменилось бы, если бы я не поехал в Азербайджан, а остался с Призраком в Грузии? А может, мне следовало перезимовать с Пабло и его друзьями? Получилось бы у меня выходить Призрака, а затем по весне найти ему дом и со спокойной совестью отправиться в Туркменистан?

Ответ на все эти вопросы был, конечно же, «нет».

Никто и ничто не могло спасти Призрака от смертоносного вируса. Парвовирус имел длительный инкубационный период, и не исключено, что щенок заразился задолго до нашей встречи. Но и эта мысль не утешала меня. Не облегчали мою боль и слова поддержки от подписчиков в «Инстаграме». Пожалуй, мне было бы проще, если бы Призрак погиб по моей вине.

Призраку уже ничем помочь было нельзя, и лучше мне было оставить эти грустные мысли и сосредоточиться на дне рождения бабули. Но в глубине души я чувствовал, что не смогу веселиться. Смерть Призрака изменила меня, и в моем путешествии наступил очередной поворотный момент.

Агнес и Билл, мои бабушка и дедушка по материнской линии, сыграли огромную роль в моей жизни. Их дом примыкал к школе, поэтому каждое утро я бросал велосипед у них на лужайке и перелезал через стену, чтобы не опоздать на уроки. Частенько я заскакивал к ним на обед или ужин, если родители допоздна задерживались на работе. Никогда не забуду бабушкины макароны с сыром!

Как никто другой, бабуля повлияла на мое становление. Она стала для меня второй матерью. Вечеринка в честь ее дня рождения была намечена на воскресенье. Встречались же мы в «Маке» – самой известной гостинице Данбара, славившейся своим баром. Родня съезжалась со всей Шотландии. Обещались быть и родственники отца из Ньюкасла. Одним словом, намечался пир на весь мир. Желание устроить бабуле сюрприз было велико, однако я боялся, как бы с ней не случился сердечный приступ. Не желая рисковать ее жизнью, я взял Холли, и мы отправились в полдень к родителям.

Я был бы не я, если бы совсем отказался от веселья. Розыгрыши – мой конек с раннего детства. Однажды, когда мы отдыхали на острове Фуэртевентура, я сбрил спящему отцу правую бровь! А узнал он об этом, только когда увидел в баре на грифельной доске надпись мелом: «Вознаграждение 20 евро тому, кто найдет пропавшую бровь Нила Николсона». Но не я один в нашей семье отличался остроумием. Немного погодя родители сумели отплатить мне той же монетой. Однажды я притворился, будто нашел зуб в бабулиных макаронах с сыром. Тогда мама, не растерявшись, якобы написала письмо на макаронную фабрику. Каково же было мое удивление, когда я получил от фабрики письмо с извинениями и пачку купонов на бесплатные макароны. Короче говоря, я проглотил наживку, крючок и грузило.

Мы с Холли добрались до дома родителей и заявились к ним на кухню. Мама и папа так и разинули рты от удивления. Первая часть плана прошла успешно, и мы с сестрой начали думать, как бы изумить еще и бабулю – но чтобы без жертв! Вскоре план созрел, и мы принялись дожидаться бабулю, пропадавшую в тот день в парикмахерской. Когда она вернулась, папа с сестрой сказали, что мама переволновалась из-за грядущей вечеринки и улеглась в постель. Бабуля не могла не проверить свою дочку – на то и был наш расчет. Как вы думаете, кого она увидела, когда приоткрыла уголок стеганого одеяла? Хоть мама и переживала за бабушку, все получилось как нельзя лучше. Бабушка отреагировала как надо – влепила мне звонкий поцелуй. Она была на седьмом небе от счастья и весь оставшийся день тискала меня.

Как же здорово сидеть и перемывать кости родственничкам, которые вот-вот съедутся на праздник! Вскоре добрались и до меня. У каждого нашлась история про трудного ребенка по имени Дин.

Бабуля на злобу дня вдруг вспомнила, как я, катаясь однажды на велосипеде по набережной, перелетел через руль и сломал оба запястья.

– Мы думали, ты ни за что на свете не сядешь больше на велосипед! – засмеялась она.

Мама в свою очередь припомнила, как я сбежал из-под домашнего ареста на детскую дискотеку.

– Помнишь, ты еще спрятал сумку с одеждой в хижине, что в саду? А удрал через кухонное окно! Ни одной дискотеки не пропускал!

К ужину мы перешли к путешествию. Я поведал родным, какие сложности меня поджидали в Центральной Азии и как, оказывается, непросто попасть на Дальний Восток или в Индию. Но мама и папа, к моему удивлению, совсем не волновались за меня.

– Сынок, я всегда знал, что ты борец. Может, ты не всегда принимаешь правильные решения, но ты их принимаешь, и это самое главное, – сказал отец. – Я тебе очень завидую! Сам бы так хотел!

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное